22.9.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 223/6


Kasační opravný prostředek podaný dne 18. července 2007 Komisí Evropských společenství proti rozsudku Soudu prvního stupně (pátého rozšířeného senátu) vydanému dne 3. května 2007 ve věci T-357/02, Freistaat Sachsen v. Komise Evropských společenství

(Věc C-334/07 P)

(2007/C 223/07)

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Komise Evropských společenství (zástupce: Kilian Gross, zmocněnec)

Další účastník řízení: Freistaat Sachsen

Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek

v celém rozsahu zrušit napadený rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 3. května 2007 ve věci Freistaat Sachsen v. Komise Evropských společenství (T-357/02);

s konečnou platností rozhodnout ve věci a zamítnout žalobu jako neopodstatněnou;

uložit žalobci v prvním stupni jak náhradu nákladů řízení o kasačním opravném prostředku, tak i náhradu nákladů řízení v prvním stupni ve věci T-357/02.

Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

Komise má za to, že napadený rozsudek je v rozporu s čl. 88 odst. 2 a 3 ES, čl. 249 odst. 2 ES, čl. 254 odst. 2 ES, s článkem 3 a násl. procesního nařízení, jakož i s čl. 10 odst. 1 nařízení o výjimce pro MSP, protože Soud nebere v potaz, že přezkum legality napadeného rozhodnutí (2003/226/ES) (1) by měl být proveden výlučně podle ustanovení nařízení o výjimce pro MSP (nařízení (ES) č. 70/2001) (2).

Nařízení o výjimce pro MSP vstoupilo v platnost před vydáním napadeného rozhodnutí a bylo proto přímo použitelné. Toto nařízení tudíž představovalo jediný platný právní rámec. Soud prvního stupně popírá podle názoru Komise použitelnost nařízení o výjimce pro MSP neprávem, protože na základě nesprávného právního názoru předpokládá, že použití nařízení o výjimce pro MSP by v případě napadeného rozhodnutí mělo zpětný účinek.

Podpůrně Komise uplatňuje, že napadený rozsudek je rovněž v rozporu s čl. 2 odst. 2 a čl. 4 odst. 5 procesního nařízení [nařízení (ES) č. 659/1999] (3), protože Soud nezohlednil kritéria přezkumu a požadavky kladené na úplnost oznámení.


(1)  Úř. věst. L 91, s. 13.

(2)  Úř. věst. L 10, s. 33.

(3)  Úř. věst. L 83, s. 1.