12.8.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 190/2


Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 15. června 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Amtsgericht Breisach – Německo) – Badischer Winzerkeller eG v. Land Baden-Württemberg

(Věc C-264/04) (1)

(Směrnice 69/335/EHS - Nepřímé daně z kapitálových vkladů - Fúze společností - Změna údajů v katastru nemovitostí - Ukládaní poplatku - Kvalifikace „daně z převodu“ - Podmínky ukládání poplatku)

(2006/C 190/04)

Jednací jazyk: francouzština

Předkládající soud

Amtsgericht Breisach

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Badischer Winzerkeller eG

Žalovaná: Land Baden-Württemberg

Předmět věci

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Amtsgericht Breisach Am Rhein – Výklad článku 4, čl. 10 písm. c) a čl. 12 odst. 2 směrnice Rady 69/335/EHS ze dne 17. července 1969 o nepřímých daních z kapitálových vkladů (Úř. věst. L 249, s. 25; Zvl. vyd. 09/01, s. 11), ve znění směrnice Rady 73/79/EHS ze dne 9. dubna 1973 (Úř. věst. L 103, s. 13), směrnice Rady 73/80/EHS ze dne 9. dubna 1973 (Úř. věst. L 103, s. 15), směrnice Rady 74/553/EHS ze dne 7. listopadu 1974 (Úř. věst. L 303, s. 9, Zvl. vyd. 09/01, s. 22) a směrnice Rady 85/303/EHS ze dne 10. června 1985 (Úř. věst. L 156, s. 23; Zvl. vyd. 09/01, s. 122) – Poplatek za provedení změny údajů v katastru nemovitostí v důsledku změny vlastníka zemědělského družstva po provedení fúze sloučením a jeho vypočítání podle hodnoty nemovitého majetku

Výrok

1)

Na takový poplatek uložený za provedení změny údajů v katastru nemovitostí, jako je poplatek dotčený v původním řízení, se v zásadě vztahuje zákaz uvedený v čl. 10 písm. c) směrnice Rady 69/335/EHS ze dne 17. července 1969 o nepřímých daních z kapitálových vkladů, ve znění vyplývajícím ze směrnice Rady 85/303/EHS ze dne 10. června 1985.

2)

Takový poplatek, jako je poplatek dotčený v původním řízení, může být odchylně od čl. 10 písm. c) směrnice 69/335, ve znění vyplývajícím ze směrnice 85/303, považován za daň z převodu povolenou čl. 12 odst. 1 písm. b) směrnice 69/335, ve znění vyplývajícím ze směrnice 85/303, za podmínky, že není vyšší než daně a poplatky ukládané na obdobné operace ve státě, který daň nebo poplatek vybírá.

Vnitrostátnímu soudu náleží ověřit, zda tento poplatek je v souladu s ustanoveními čl. 12 odst. 2 směrnice 69/335, ve znění vyplývajícím ze směrnice 85/303.


(1)  Úř. věst. C 228, 11.9.2004.