ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (desátého senátu)

21. listopadu 2024 ( *1 )

„Řízení o předběžné otázce – Společná obchodní politika – Ochrana před dumpingovými praktikami – Dovoz příslušenství (fitinek) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny se závitem, pocházejícího z Číny – Prozatímní nařízení (EU) č. 1071/2012 – Prováděcí nařízení (EU) č. 430/2013 – Platnost – Nařízení (ES) č. 1225/2009 – Článek 5 – Zahájení šetření – Definice dotčeného výrobku – Příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky z litiny s kuličkovým grafitem se závitem“

Ve věci C‑719/22,

jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná na základě článku 267 SFEU rozhodnutím hof van beroep te Antwerpen (odvolací soud v Antverpách, Belgie) ze dne 6. října 2022, došlým Soudnímu dvoru dne 24. listopadu 2022, v trestním řízení proti

Profit Europe NV,

Gosselin Forwarding Services NV,

za účasti:

Openbaar Ministerie,

Federale Overheidsdienst Financiën,

SOUDNÍ DVŮR (desátý senát),

ve složení: D. Gratsias, předseda senátu, I. Jarukaitis, předseda čtvrtého senátu, a Z. Csehi (zpravodaj), soudce,

generální advokát: G. Pitruzzella,

za soudní kancelář: A. Lamote, radová,

s přihlédnutím k písemné části řízení a po jednání konaném dne 7. března 2024,

s ohledem na vyjádření, která předložili:

za Profit Europe NV: P. Diaz Gavier, advocaat,

za Gosselin Forwarding Services NV: A. Poelmans, advocaat,

za belgickou vládu: S. Baeyens, P. Cottin a C. Pochet, jako zmocněnci,

za Evropskou komisi: P.-J. Loewenthal, G. Luengo a J. Zieliński, jako zmocněnci,

s přihlédnutím k rozhodnutí, přijatému po vyslechnutí generálního advokáta, rozhodnout věc bez stanoviska,

vydává tento

Rozsudek

1

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce se týká platnosti nařízení Komise (EU) č. 1071/2012 ze dne 14. listopadu 2012, kterým se ukládá prozatímní antidumpingové clo na dovoz příslušenství (fitinek) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny se závitem pocházejícího z Čínské lidové republiky a Thajska (Úř. věst. 2012, L 318, s. 10, dále jen „prozatímní nařízení“) a prováděcího nařízení Rady (EU) č. 430/2013 ze dne 13. května 2013 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz příslušenství (fitinek) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny a z litiny s kuličkovým grafitem se závitem pocházejícího z Čínské lidové republiky a Thajska, o konečném výběru prozatímního cla uloženého z tohoto dovozu a o ukončení řízení s ohledem na Indonésii (Úř. věst. 2013, L 129, s. 1, dále jen „konečné nařízení“) (dále jen společně „antidumpingová nařízení“).

2

Tato žádost byla předložena v rámci trestního řízení zahájeného proti společnostem Profit Europe NV a Gosselin Forwarding Services NV (dříve Crosstainer NV) (dále jen „Gosselin“), kterým je vytýkáno, že se při dovozu příslušenství (fitinek) pro trouby nebo trubky z litiny s kuličkovým grafitem se závitem, pocházejícího z Číny dopustily několika porušení celních předpisů.

Právní rámec

Unijní právní úprava týkající se sazebního zařazení

Celní kodex Společenství

3

Článek 20 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. 1992, L 302, s. 1, dále jen „celní kodex Společenství“), v odstavcích 1 až 3 a 6 stanovil:

„1.   Cla a poplatky dlužné ze zákona v případě vzniku celního dluhu jsou založeny na celním sazebníku Evropských společenství.

2.   Ostatní opatření stanovená ve zvláštních předpisech Společenství upravujících obchod se zbožím se případně uplatní na základě sazebního zařazení tohoto zboží.

3.   Celní sazebník Evropských společenství obsahuje

a)

kombinovanou nomenklaturu zboží;

b)

jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je plně nebo částečně založena na kombinované nomenklatuře nebo která k ní případně přidává další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Společenství, jež upravují uplatňování celně sazebních opatření při obchodu se zbožím;

[…]

6.   Sazebním zařazením zboží je stanovení pro dané zboží na základě platných předpisů určující

a)

podpoložky kombinované nomenklatury nebo podpoložky jiné nomenklatury uvedené v odst. 3 písm. b) nebo

b)

podpoložky jiné nomenklatury, která je plně nebo částečně založena na kombinované nomenklatuře nebo k ní případně přidává další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Společenství, jež upravují provádění nesazebních opatření při obchodu se zbožím,

do níž má být uvedené zboží zařazeno.“

– Kombinovaná nomenklatura

4

Jak vyplývá z čl. 1 odst. 1 nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. 1987, L 256, s. 1; Zvl. vyd. 02/02, s. 382), ve znění nařízení Rady (ES) č. 254/2000 ze dne 31. ledna 2000 (Úř. věst. 2000, L 28, s. 16; Zvl. vyd. 02/09, s. 357) (dále jen „nařízení č. 2658/87“), zavádí Evropská komise kombinovanou nomenklaturu (dále jen „KN“) která splňuje požadavky jak společného celního sazebníku, tak statistiky zahraničního obchodu Evropské unie a jiných politik Unie týkajících se dovozu a vývozu zboží.

5

KN, obsažená v příloze I nařízení č. 2658/87, je založena na harmonizovaném systému popisu a číselného označování zboží, který byl vypracován Radou pro celní spolupráci, nyní Světovou celní organizací (WCO), a zaveden mezinárodní úmluvou o harmonizovaném systému popisu a číselného označování zboží, která byla uzavřena v Bruselu dne 14. června 1983. Tato úmluva byla společně s protokolem o její změně ze dne 24. června 1986 schválena jménem Evropského hospodářského společenství rozhodnutím Rady 87/369/EHS ze dne 7. dubna 1987 (Úř. věst. 1987, L 198, s. 1; Zvl. vyd. 02/02, s. 388). V souladu s čl. 3 odst. 1 nařízení č. 2658/87 přebírá KN šestimístná čísla a podpoložky harmonizovaného systému popisu a číselného označování zboží, přičemž pouze sedmá a osmá číslice tvoří její další členění.

6

KN, jak ve znění vyplývajícím z nařízení Komise (EU) č. 1006/2011 ze dne 27. září 2011 (Úř. věst. 2011, L 282, s. 1), tak ve znění vyplývajícím z prováděcího nařízení Komise (EU) č. 927/2012 ze dne 9. října 2012 (Úř. věst. 2012, L 304, s. 1), obsahovala číslo 7307, které bylo strukturováno takto:

„7307

Příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky (například spojky, kolena, nátrubky), ze železa nebo oceli:

 

Příslušenství (fitinky) z litiny:

7307 11

– – Z nekujné (netvárné) litiny:

7307 11 10

– – – Používané pro tlakové systémy

7307 11 90

– – – Ostatní

7307 19

– – Ostatní:

7307 19 10

– – – Z kujné (tvárné) litiny

7307 19 90

– – – Ostatní

 

– Ostatní, z nerezavějící oceli:

[…]

 

 

– Ostatní:“

7

Podle čl. 9 odst. 1 nařízení č. 2658/87 přijímá Komise vysvětlivky ke KN.

8

Vysvětlivky ke KN, zveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie dne 6. května 2011 (Úř. věst. 2011, C 137, s. 1), týkající se podpoložek 73071110 a 73 07 11 90, uváděly:

„Výraz ‚nekujná‘ zahrnuje litinu s lamelárním grafitem.

Do těchto podpoložek patří příslušenství z litiny, jako jsou kolena, ohyby, nátrubky, spojky, objímky a T-kusy (tvarovky T). Připojují se na trubky nebo potrubí z litiny nebo oceli šroubováním, dotykem nebo mechanickým spojem.“

9

Vysvětlivky k podpoložce 73071910 uvádějí:

„Kujná (tvárná) litina je meziprodukt mezi železem a lamelárním grafitem (šedou litinou) a litou ocelí. Dobře se odlévá a po vhodném tepelném zpracování se stává houževnatou a kujnou (tvárnou). Při tepelném zpracování uhlík částečně zaniká nebo mění svou stavbu; nakonec se vyloučí jako sediment ve formě grafitových kuliček, které již nemají takový záporný vliv na soudržnost kovu, alespoň ne v takovém stupni jako grafitové vločky v šedé litině.

Produkty, u nichž je hmotnostní obsah uhlíku 2 % nebo méně, se považují za výrobky z lité oceli a patří do podpoložky 730719 0 (viz poznámka 1 k této kapitole).

Výraz ‚kujná‘ zahrnuje litinu s kuličkovým grafitem.

[…]“

10

Vysvětlivkami ke KN zveřejněnými v Úředním věstníku Evropské unie dne 4. ledna 2019 (Úř. věst. 2019, C 2, s. 2) byl zrušen třetí pododstavec vysvětlivky k podpoložce 73071910. Kromě toho byla doplněna nová vysvětlivka k podpoložce 73071990, která upřesňuje, že do této podpoložky patří příslušenství z litiny s kuličkovým grafitem.

– TARIC

11

Článek 2 nařízení č. 2658/87 stanoví:

„Komise zavede integrovaný sazebník Evropských společenství (dále jen ‚Taric‘), jenž splňuje požadavky společného celního sazebníku, statistiky zahraničního obchodu a obchodní, zemědělské a jiných politik Společenství týkajících se dovozu nebo vývozu zboží.

Tento sazebník se zakládá na [KN] a skládá se z

a)

opatření stanovených v tomto nařízení;

b)

doplňkového třídění Společenství (dále jen ‚podpoložky Taricu‘), nezbytného k provádění specifických opatření Společenství uvedených v příloze II;

[…]“

12

Mezi unijními opatřeními stanovenými v článku 2 tohoto nařízení v bodě 5 přílohy II se nachází zejména antidumpingové clo.

13

Na příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny se závitem se vztahoval kód TARIC 7307191010.

Antidumpingová právní úprava

– Základní nařízení

14

Článek 1 odst. 1, 2 a 4 nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (Úř. věst. 2009, L 343, s. 51, dále jen „základní nařízení“), stanovil:

„1.   Antidumpingové clo může být uloženo na každý dumpingový výrobek, jehož propuštění do volného oběhu ve Společenství působí újmu.

2.   Výrobek je považován za dumpingový, jestliže je vývozní cena výrobku vyváženého do Společenství nižší, než je v běžném obchodním styku srovnatelná cena obdobného výrobku určeného pro spotřebu v zemi vývozu.

[…]

4.   Pro účely tohoto nařízení se ‚obdobným výrobkem‘ rozumí výrobek, který je shodný, tj. podobný ve všech ohledech s posuzovaným výrobkem, nebo není-li takový výrobek k dispozici, jiný výrobek, který, ačkoliv není podobný ve všech ohledech, má vlastnosti úzce se podobající vlastnostem posuzovaného výrobku.“

15

Článek 5 tohoto nařízení, nadepsaný „Zahájení řízení“, zněl:

„1.   S výhradou odstavce 6 se šetření ke zjištění existence, stupně a účinku údajného dumpingu zahajuje na základě písemného podnětu podaného fyzickou nebo právnickou osobou nebo sdružením bez právní subjektivity, která jedná jménem výrobního odvětví Společenství.

[…]

2.   Podnět podle odstavce 1 musí obsahovat dostatečné důkazy o existenci dumpingu, o způsobené újmě a o příčinné souvislosti mezi dovozem označeným za dumpingový a údajnou újmou. Podnět musí obsahovat tyto informace, nakolik jsou žadateli obvykle dostupné:

a)

totožnost žadatele a uvedení objemu a hodnoty výroby obdobného výrobku žadatelem ve Společenství. Je-li písemný podnět podáván jménem výrobního odvětví Společenství, je v něm nutno pro určení výrobního odvětví, jehož jménem je podnět podáván, uvést všechny známé výrobce obdobného výrobku ve Společenství (nebo svazy výrobců obdobného výrobku ve Společenství), a pokud je to možné, objem a hodnotu výroby obdobného výrobku ve Společenství připadající na tyto výrobce;

b)

úplný popis výrobku označeného za dumpingový, název dotčené země nebo zemí původu nebo vývozu, totožnost všech známých vývozců nebo zahraničních výrobců a seznam známých osob dovážejících dotyčný výrobek;

c)

informace o cenách, za které se výrobek označený za dumpingový prodává, pokud je určen pro spotřebu na domácích trzích země nebo zemí původu nebo vývozu, (nebo případně informace o cenách, za které se výrobek prodává ze země nebo zemí původu nebo vývozu do třetí země nebo třetích zemí, nebo početně určenou hodnotu výrobku) a informace o vývozních cenách nebo případně cenách, za které je výrobek poprvé znovu prodán nezávislému kupujícímu ve Společenství;

d)

informace o vývoji objemu dovozu označeného za dumpingový, účinku tohoto dovozu na ceny obdobných výrobků na trhu Společenství a následný dopad dovozu na výrobní odvětví Společenství, doložené příslušnými činiteli a ukazateli, jako jsou ty uvedené v čl. 3 odst. 3 a 5, které ovlivňují stav výrobního odvětví Společenství.

3.   Komise v možném rozsahu zhodnotí správnost a dostatečnost důkazů obsažených v podnětu, aby zjistila, zda existuje dostatek důkazů pro zahájení šetření.

[…]

9.   Pokud se po konzultacích potvrdí, že existuje dostatek důkazů pro zahájení řízení, zahájí Komise řízení ve lhůtě 45 dnů od obdržení podnětu a zveřejní příslušné oznámení v Úředním věstníku Evropské unie. […]

10.   V oznámení o zahájení řízení vyhlásí Komise zahájení šetření, označí dotčený výrobek a dotčené země, uvede souhrn získaných informací a stanoví, že je nutno jí předložit veškeré podstatné informace; dále stanoví lhůty, během kterých se mohou účastníci řízení přihlásit, předložit písemné stanovisko a sdělit informace, pokud se k jejich stanoviskům a informacím má přihlédnout při šetření; současně stanoví lhůtu, během níž mohou účastníci řízení požádat o slyšení před Komisí podle čl. 6 odst. 5.

[…]“

16

Článek 6 uvedeného nařízení, nadepsaný „Šetření“, v odstavcích 1 a 5 stanovil:

„1.   Po zahájení řízení započne Komise ve spolupráci s členskými státy šetření na úrovni Společenství. Toto šetření se týká dumpingu i újmy a je prováděno současně. […]

[…]

5.   Účastníkům řízení, kteří se sami přihlásí podle čl. 5 odst. 10, se poskytne slyšení, pokud o ně požádají ve lhůtě stanovené v oznámení v Úředním věstníku Evropské unie a pokud přitom prokáží, že jsou účastníkem řízení, který pravděpodobně bude výsledkem řízení dotčen, a že existují zvláštní důvody pro poskytnutí slyšení.“

17

Článek 7 základního nařízení, nadepsaný „Prozatímní opatření“, v odstavci 1 stanovil:

„Jestliže bylo zahájeno řízení podle článku 5, bylo zveřejněno příslušné oznámení a účastníkům řízení bylo patřičným způsobem umožněno předat informace a předložit stanoviska podle čl. 5 odst. 10, bylo předběžně zjištěno, že došlo k dumpingu a že tím je výrobnímu odvětví Společenství působena újma, a je v zájmu Společenství zasáhnout a zabránit této újmě, může být uloženo prozatímní clo. Prozatímní clo může být uloženo nejdříve 60 dnů a nejpozději devět měsíců po zahájení řízení.“

18

Článek 9 tohoto nařízení, nadepsaný „Zastavení řízení bez přijetí opatření; uložení konečného cla“, v odstavci 4 stanovil:

„Pokud z konečného zjištění skutkového stavu vyplývá, že existuje dumping a jím způsobená újma a v zájmu Společenství podle článku 21 je nutné zasáhnout, uloží Rada na návrh Komise předložený po konzultaci s poradním výborem konečné antidumpingové clo. Pokud Rada nerozhodne prostou většinou o odmítnutí návrhu ve lhůtě jednoho měsíce po jeho podání Komisí, je návrh Radou přijat. Pokud bylo uloženo prozatímní clo, musí být Radě předložen návrh konečného opatření nejpozději jeden měsíc před tím, než toto clo pozbude platnosti. Výše antidumpingového cla nesmí přesahovat zjištěné dumpingové rozpětí a musí být nižší než toto rozpětí, pokud menší clo postačuje k odstranění újmy způsobené výrobnímu odvětví Společenství.“

– Prozatímní nařízení

19

Body 1, 2, 16, 19 a 28 odůvodnění prozatímního nařízení zněly:

„(1)

Dne 16. února 2012 informovala […] [K]omise […] prostřednictvím zveřejnění oznámení v Úředním věstníku Evropské unie [Úř. věst. 2012, C 44, s. 33] (dále jen ‚oznámení o zahájení řízení‘) o zahájení antidumpingového řízení týkajícího se dovozu příslušenství (fitinek) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny se závitem pocházejícího z Čín[y], Thajska a Indonésie (dále jen ‚dotčené země‘).

(2)

Řízení bylo zahájeno v důsledku podnětu, který podal dne 3. ledna 2012 Výbor na obranu výrobního odvětví Evropské unie vyrábějícího příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny se závitem […] jménem výrobců představujících více než 50 % celkové výroby příslušenství (fitinek) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny se závitem (dále jen ‚fitinky z kujné (tvárné) litiny se závitem‘) v Unii. Podnět obsahoval prima facie důkazy o dumpingu uvedeného výrobku a o podstatné újmě z něj vyplývající, což bylo považováno za dostačující pro zahájení šetření.

[…]

(16)

Dotčeným výrobkem popsaným v oznámení o zahájení šetření je příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny se závitem […], v současnosti kódu KN ex73071910.

[…]

(19)

Dotčený výrobek a výrobek vyráběný a prodávaný na domácím trhu v [Čínské lidové republice], Thajsku a Indonésii a na domácím trhu v Indii, která sloužila jako srovnatelná země, jakož i výrobek vyráběný a prodávaný v Unii výrobním odvětvím Unie mají stejné fyzické a technické vlastnosti. Předběžně se proto pokládají za obdobné výrobky ve smyslu čl. 1 odst. 4 základního nařízení (dále jen ‚obdobný výrobek‘).

[…]

(28)

Orgány jednoho členského státu uvedly, že podle vysvětlujících poznámek ke [KN] zahrnuje výraz ‚kujné (tvárné)‘ litinu s kuličkovým grafitem (shodná s tvárnou litinou). I když během období šetření žádná ze zúčastněných stran neuvedla prodej fitinek z kujné (tvárné) litiny se závitem, existují indicie, že k tomu mohlo dojít. Vzhledem k tomu, že tyto fitinky mají stejné základní vlastnosti jako fitinky z kujné (tvárné) litiny se závitem, na něž se šetření vztahuje, považuje se za vhodné upřesnit, že řízení a opatření se vztahují rovněž na tvárné výrobky ze železa.“

20

Článek 1 odst. 1 tohoto nařízení stanovil:

„Ukládá se prozatímní antidumpingové clo na dovoz příslušenství (fitinek) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny se závitem, v současnosti kódu KN ex73071910 (kód TARIC 7307191010), pocházejícího z Čínské lidové republiky a Thajska.“

– Konečné nařízení

21

Body 12 a 13 odůvodnění konečného nařízení zněly:

„(12)

Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem bylo považováno za vhodné revidovat vymezení výrobku stanovené v prozatímním nařízení. Z toho důvodu je dotčený výrobek s konečnou platností definován jako příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny se závitem, v současné době kódu KN ex73071910, s vynětím částí kompresních fitinek, které používají metrický závit podle normy ISO DIN 13, a kruhových rozvodných skříní z kujné (tvárné) litiny se závitem bez víka.

(13)

Jelikož nebyly vzneseny žádné připomínky ohledně dotčeného výrobku a obdobného výrobku, potvrzují se předběžná zjištění uvedená v 17. až 21. bodě odůvodnění a ve 23. až 28 bodě odůvodnění prozatímního nařízení.“

22

Článek 1 odst. 1 konečného nařízení stanovil:

„Ukládá se konečné antidumpingové clo na dovoz příslušenství (fitinek) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny se závitem, s vynětím částí kompresních fitinek používajících metrický závit podle normy ISO DIN 13 a kruhových rozvodných skříní z kujné (tvárné) litiny se závitem bez víka, v současnosti kódu KN ex73071910 (kód TARIC 7307191010), pocházejícího z Čínské lidové republiky […] a Thajska.“

Spor v původním řízení a předběžná otázka

23

Profit Europe a Gosselin jsou dvě belgické společnosti. První z nich dováží příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky z litiny, zatímco druhá poskytuje služby celního prohlášení. Obě společnosti jsou stíhány zejména za to, že se v období od 19. listopadu 2012 do 30. června 2015 vyhýbaly platbě antidumpingového cla ve výši 651954,11 eura z dovozu příslušenství (fitinek) pro trouby nebo trubky z litiny s kuličkovým grafitem pocházejícího z Číny tím, že toto příslušenství deklarovaly pod nesprávným sazebním číslem a názvem, a sice pod podpoložkou 73071110 KN, která odpovídá příslušenství (fitinkám) z nekujné (netvárné) litiny.

24

Centrale Administratie der Douane en Accijnzen (ústřední správní orgán pro cla a spotřební daně, Belgie) měl v tomto ohledu v rozhodnutích ze dne 30. března 2015 a 9. dubna 2015 za to, že tyto výrobky náleží do podpoložky 73071910 KN a kódu TARIC 7307191090 („příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny bez závitu“). Tato rozhodnutí odkazovala na vysvětlivky ke KN týkající se podpoložky 73071910, které uváděly, že výraz „kujná (tvárná) litina“ zahrnuje rovněž litinu s kuličkovým grafitem, jakož i na závěry 140. zasedání Výboru pro celní kodex, jež se konalo od 30. září do 3. října 2014, které v podstatě potvrzují široké pojetí tohoto pojmu.

25

Vzhledem k tomu, že správní opravné prostředky byly neúspěšné, podala společnost Profit Europe dne 10. května 2016 k Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel (nizozemskojazyčný soud prvního stupně v Bruselu, Belgie) žalobu proti každému z těchto rozhodnutí.

26

Dne 24. února 2017 bylo kromě toho proti společnostem Profit Europe a Gosselin zahájeno trestní řízení u rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen (soud prvního stupně v Antverpách, oddělení v Antverpách, Belgie) zejména z důvodu, že deklarovaly zboží pod nesprávným sazebním číslem a názvem.

27

Zatímco toto trestní řízení probíhalo, Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel (nizozemskojazyčný soud prvního stupně v Bruselu) předložil dne 16. června 2017 Soudnímu dvoru žádost o rozhodnutí o předběžné otázce ve dvou věcech, ve kterých byl dne 12. července 2018 vydán rozsudek Profit Europe (C‑397/17 a C‑398/17, EU:C:2018:564).

28

V uvedeném rozsudku Soudní dvůr rozhodl, že příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky z litiny s kuličkovým grafitem musí být zařazeno do zůstatkové podpoložky 73071990 KN („ostatní příslušenství [fitinky] pro trouby a trubky, ze železa nebo oceli“).

29

V návaznosti na rozsudek ze dne 12. července 2018, Profit Europe (C‑397/17 a C‑398/17, EU:C:2018:564), vzal belgický stát zpět své připomínky, které až do té doby uplatňoval před Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel (nizozemskojazyčný soud prvního stupně v Bruselu) a společnosti Profit Europe byla přiznána náhrada nákladů řízení.

30

Rozsudkem ze dne 28. března 2019 rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen (soud prvního stupně v Antverpách, oddělení Antverpy) jednak zprostil společnosti Profit Europe a Gosselin obžaloby z učinění prohlášení s použitím nesprávného sazebního čísla a názvu a jednak zamítl daňovou žalobu ústředního správního orgánu pro cla a spotřební daně.

31

Dne 16. dubna 2019 podaly Openbaar Ministerie (státní zastupitelství, Belgie) a Federale Overheidsdienst Financiën (Federální finanční správa, Belgie) proti tomuto rozsudku odvolání k hof van beroep te Antwerpen (odvolací soud v Antverpách, Belgie).

32

Rozhodnutím ze dne 18. června 2020 předložil tento soud na základě článku 267 SFEU Soudnímu dvoru žádost o rozhodnutí o předběžné otázce týkající se výkladu antidumpingových nařízení.

33

V rozsudku ze dne 15. července 2021, Profit Europe a Gosselin Forwarding Services (C‑362/20, EU:C:2021:612), Soudní dvůr rozhodl, že tato nařízení musí být vykládána v tom smyslu, že prozatímní a konečné antidumpingové clo uložené uvedenými nařízeními se uplatní na příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky z litiny s kuličkovým grafitem se závitem pocházející z Číny.

34

Společnosti Profit Europe a Gosselin v řízení před hof van beroep te Antwerpen (odvolací soud v Antverpách), který je předkládajícím soudem v projednávané věci, tvrdí, že uvedená antidumpingová nařízení jsou v rozsahu, v němž ukládají antidumpingové clo na příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky z litiny s kuličkovým grafitem se závitem, zatímco se vztahují výlučně na příslušenství (fitinky) z kujné (tvárné) litiny, neplatná z důvodu, že porušují články 1, 5, 6 a 9 základního nařízení.

35

Předkládající soud poznamenává, že zmínka výrobků z „tvárné litiny“, což je výraz, který slouží rovněž ke kvalifikaci litiny s kuličkovým grafitem, v prozatímním nařízení pod nadpisem „Obdobný výrobek“, nevychází z podnětu, který podal dne 3. ledna 2012 Výbor na obranu odvětví Unie vyrábějícího příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny, ani z oznámení o zahájení řízení, nýbrž z vyjádření členského státu po ukončení šetření Komise.

36

Tento soud z toho vyvozuje, že příslušenství (fitinky) z tvárné litiny, která se, jak rozhodl Soudní dvůr v rozsudku ze dne 12. července 2018, Profit Europe (C‑397/17 a C‑398/17, EU:C:2018:564), liší od kujné (tvárné) litiny složením a způsobem výroby, nebylo předmětem antidumpingového šetření. Komise proto neměla k dispozici žádné číselné údaje, které by jí umožnily určit, zda je dovoz příslušenství (fitinek) pro trouby nebo trubky z tvárné litiny v Unii dumpingový, zda tento dumping způsobuje újmu a zda je v zájmu Unie podrobit tento dovoz antidumpingovým opatřením. Z prozatímního nařízení zejména nevyplývá, že by Komise měla k dispozici údaje nezbytné k určení běžné hodnoty a vývozní ceny a údaje pro výpočet dumpingových rozpětí.

37

Uvedený soud si klade otázku, zda mohla Komise při neexistenci těchto údajů předběžná zjištění obsažená v antidumpingovém šetření, které bylo vedeno výlučně na základě příslušenství (fitinek) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny, jednoduše rozšířit na příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky z tvárné litiny.

38

Za těchto podmínek se hof van beroep te Antwerpen (odvolací soud v Antverpách) rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžnou otázku:

„Jsou [prozatímní] a [konečné] nařízení v rozporu s články 1, 5, 6 a 9 základního nařízení […] v rozsahu, v němž ukládají antidumpingové clo z dovozu příslušenství (fitinek) pro trouby nebo trubky z litiny s kuličkovým grafitem se závitem pocházejícího z Čín[y], ačkoli tyto výrobky nebyly v podnětu k zahájení antidumpingového řízení ani v oznámení o zahájení antidumpingového řízení označeny jako dotčený výrobek a nebyly předloženy žádné důkazy o dumpingu, újmě a příčinné souvislosti, a Evropská komise nijak nezkoumala běžnou hodnotu výrobku, jeho vývozní cenu, možné dumpingové rozpětí, možnou újmu, rozsah újmy, vliv dalších známých faktorů na újmu, příčinnou souvislost mezi dumpingem a újmou a potřebu uložit v zájmu Unie antidumpingové clo na tyto výrobky (příslušenství [fitinky] pro trouby nebo trubky z litiny s kuličkovým grafitem se závitem)?“

K předběžné otázce

39

Podstatou otázky předkládajícího soudu je, zda jsou prozatímní nařízení a konečné nařízení s ohledem na články 1, 5, 6 a 9 základního nařízení neplatná v rozsahu, v němž ukládají antidumpingové clo z dovozu příslušenství (fitinek) pro trouby nebo trubky z litiny s kuličkovým grafitem se závitem pocházejícího z Číny, ačkoli se podnět, oznámení o zahájení řízení a následné šetření týkaly toliko příslušenství (fitinek) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny se závitem.

40

Podle čl. 1 odst. 1 základního nařízení může být antidumpingové clo uloženo na dumpingový výrobek, jehož propuštění do volného oběhu v Unii působí újmu. Odstavec 2 tohoto článku upřesňuje, že výrobek je považován za dumpingový, jestliže je vývozní cena výrobku vyváženého do Unie nižší, než je v běžném obchodním styku srovnatelná cena obdobného výrobku určeného pro spotřebu v zemi vývozu.

41

Článek 5 tohoto základního nařízení definuje podmínky, za kterých se zahajuje šetření ke zjištění existence, stupně a účinku údajného dumpingu. Je-li šetření zahájeno na základě podnětu, čl. 5 odst. 2 uvedeného nařízení stanoví, že tento podnět musí obsahovat zejména úplný popis výrobku označeného za dumpingový, jakož i dostatečné důkazy o existenci dumpingu a o újmě způsobené výrobnímu odvětví Unie. V souladu s čl. 5 odst. 10 téhož nařízení se v oznámení o zahájení řízení, které vyhlašuje zahájení šetření, označí se zejména dotčený výrobek a uvede se souhrn získaných informací.

42

Článek 6 základního nařízení stanoví pravidla a postupy použitelné v průběhu šetření.

43

Článek 9 odst. 4 tohoto nařízení stanoví, že pokud z konečného zjištění skutkového stavu vyplývá, že existuje dumping a jím způsobená újma a v zájmu Unie podle článku 21 uvedeného nařízení je nutné zasáhnout, uloží se konečné antidumpingové clo.

44

Z článku 1 a čl. 9 odst. 4 základního nařízení vyplývá, že antidumpingovým opatřením mohou podléhat pouze výrobky, které byly předmětem antidumpingového šetření a bylo u nich konstatováno, že byly dováženy do Unie za nižší cenu, než byla cena podobných výrobků určených pro spotřebu v zemi vývozu (v tomto smyslu viz rozsudek ze dne 15. července 2021, Profit Europe a Gosselin Forwarding Services, C‑362/20, EU:C:2021:612, bod 53 a citovaná judikatura).

45

Za účelem odpovědi na položenou otázku je tedy třeba určit, zda příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky z litiny s kuličkovým grafitem se závitem spadá, jak vyžaduje základní nařízení, do definice výrobku dotčeného šetřením, jak je uvedena v bodě 2 oznámení o zahájení řízení.

46

V tomto ohledu je třeba připomenout, že v návaznosti na podnět týkající se příslušenství (fitinek) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny se závitem zveřejnila Komise dne 16. února 2012 oznámení o zahájení řízení, jehož bod 2 definuje výrobek, který je předmětem šetření, jako „příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny se závitem“. Bod 3 tohoto oznámení uváděl, že výrobek označený za dumpingový náleží do podpoložky 73071910 KN, s upřesněním, že tato podpoložka je zmíněna „pouze pro informaci“.

47

Zaprvé, jak již Soudní dvůr rozhodl v bodech 73 a 74 rozsudku ze dne 15. července 2021, Profit Europe a Gosselin Forwarding Services (C‑362/20, EU:C:2021:612), z čl. 20 odst. 2 celního kodexu Společenství vyplývá, že opatření stanovená ve zvláštních předpisech unijního práva upravujících obchod se zbožím, jiná než cla a poplatky dlužné ze zákona v případě vzniku celního dluhu, a sice zejména antidumpingová cla, se použijí pouze „případně“ podle sazebního zařazení tohoto zboží. Rozsudek Soudního dvora, který se týká, jak je tomu v případě rozsudku ze dne 12. července 2018, Profit Europe (C‑397/17 a C‑398/17, EU:C:2018:564), pouze sazebního zařazení výrobku, na který se mimoto vztahují antidumpingová nařízení, proto nemůže mít vliv na rozsah působnosti těchto nařízení. Z uvedeného rozsudku tedy nelze dovodit, že se dotčené antidumpingové šetření nevztahuje na příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky z litiny s kuličkovým grafitem se závitem.

48

Zadruhé je třeba připomenout, že po celou dobu od podání podnětu až do přijetí konečného nařízení vysvětlivky ke KN týkající se podpoložky 73071910, do níž náleží příslušenství (fitinky) z kujné (tvárné) litiny, uváděly, že výraz „kujná (tvárná) litina“ ve smyslu této podpoložky zahrnuje rovněž litinu s kuličkovým grafitem.

49

Z těchto vysvětlivek rovněž vyplývá, že pojem „kujná (tvárná) litina“ ve smyslu uvedených vysvětlivek musel být chápán jako protiklad k nekujné (netvárné) litině.

50

Je přitom třeba připomenout, že „kujnost“ odkazuje v nauce o materiálech na schopnost materiálu deformovat se při namáhání tlakem a že litina s kuličkovým grafitem je při takovém namáhání v určitém rozsahu deformovatelná (v tomto smyslu viz rozsudek ze dne 12. července 2018, Profit Europe, C‑397/17 a C‑398/17, EU:C:2018:564, body 4043). Litinu s kuličkovým grafitem lze proto kvalifikovat jako litinu kujnou (tvárnou).

51

Z úvah uvedených v bodech 48 až 50 tohoto rozsudku vyplývá, že pojem „kujná (tvárná) litina“ ve smyslu podnětu a bodu 2 oznámení o zahájení řízení zahrnoval litinu s kuličkovým grafitem, takže příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky z litiny s kuličkovým grafitem se závitem představovalo pouze variantu dotčeného „výrobku“ ve smyslu čl. 5 odst. 2 písm. b) a čl. 5 odst. 10 základního nařízení.

52

V tomto ohledu je třeba zdůraznit, že pojem „výrobek považovaný za dumpingový“ ve smyslu čl. 1 odst. 2 základního nařízení se nutně nemusí týkat výrobku chápaného jako stejnorodý celek. Naproti tomu je pro účely určení obsahu tohoto pojmu v konkrétním případě relevantní skutečnost, že se výrobek považovaný za dumpingový týká skupiny výrobků, které sdílejí stejné základní fyzické a technické vlastnosti (v tomto smyslu viz rozsudek ze dne 17. března 2016, Portmeirion Group, C‑232/14, EU:C:2016:180, body 384248).

53

Ať už se přitom příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky se závitem skládá z „kujné (tvárné) litiny“ nebo „litiny s kuličkovým grafitem“, má stejné základní fyzické vlastnosti (v tomto smyslu viz rozsudek ze dne 15. července 2021, Profit Europe a Gosselin Forwarding Services, C‑362/20, EU:C:2021:612, bod 63), takže jak uvedla Komise na jednání, je v zásadě používáno pro stejné účely a je zaměnitelné.

54

Příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky z litiny s kuličkovým grafitem se závitem proto spadá jak do definice výrobku, který byl v podnětu uveden jako dumpingový, tak do definice výrobku, který byl předmětem šetření. Z toho vyplývá, že údaje shromážděné v rámci tohoto šetření, jakož i předběžná zjištění týkající se dumpingu, újmy, příčinné souvislosti a zájmu Unie, k nimž se dospělo v rámci původního šetření ohledně příslušenství (fitinek) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny se závitem, se vztahovaly rovněž na příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky z litiny s kuličkovým grafitem se závitem.

55

Je třeba ostatně uvést, že podle bodu 28 odůvodnění prozatímního nařízení se řízení a opatření vztahují rovněž na příslušenství (fitinky) z „tvárné litiny“ se závitem, neboť příslušenství (fitinky) z tvárné litiny má stejné základní fyzické vlastnosti jako příslušenství z kujné (tvárné) litiny. Ve většině jazykových znění tohoto bodu 28 odůvodnění bylo přitom rovněž upřesněno, že litina s kuličkovým grafitem je shodná s tvárnou litinou. Z bodu 13 odůvodnění konečného nařízení mimoto vyplývá, že ohledně dotčeného výrobku nebyly vzneseny žádné připomínky, takže předběžná zjištění uvedená zejména v uvedeném bodě 28 odůvodnění byla potvrzena.

56

Z těchto zjištění vyplývá, že předpoklad, na němž je založena předběžná otázka, a sice že příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky z litiny s kuličkovým grafitem se závitem nebylo předmětem dotčeného antidumpingového řízení, je nesprávný, takže pochybnosti předkládajícího soudu o platnosti antidumpingových nařízení s ohledem na články 1, 5, 6 a 9 základního nařízení jsou neopodstatněné.

57

S ohledem na všechny výše uvedené úvahy je třeba na položenou otázku odpovědět tak, že její posouzení neodhalilo žádnou skutečnost, kterou by mohla být dotčena platnost antidumpingových nařízení s ohledem na články 1, 5, 6 a 9 základního nařízení.

K nákladům řízení

58

Vzhledem k tomu, že řízení má, pokud jde o účastníky původního řízení, povahu incidenčního řízení ve vztahu ke sporu probíhajícímu před předkládajícím soudem, je k rozhodnutí o nákladech řízení příslušný uvedený soud. Výdaje vzniklé předložením jiných vyjádření Soudnímu dvoru než vyjádření uvedených účastníků řízení se nenahrazují.

 

Z těchto důvodů Soudní dvůr (desátý senát) rozhodl takto:

 

Posouzení předběžné otázky neodhalilo žádnou skutečnost, kterou by mohla být dotčena platnost nařízení Komise (EU) č. 1071/2012 ze dne 14. listopadu 2012, kterým se ukládá prozatímní antidumpingové clo na dovoz příslušenství (fitinek) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny se závitem pocházejícího z Čínské lidové republiky a Thajska, a prováděcího nařízení Rady (EU) č. 430/2013 ze dne 13. května 2013 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz příslušenství (fitinek) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny a z litiny s kuličkovým grafitem se závitem pocházejícího z Čínské lidové republiky a Thajska, o konečném výběru prozatímního cla uloženého z tohoto dovozu a o ukončení řízení s ohledem na Indonésii, s ohledem na články 1, 5, 6 a 9 nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství.

 

Podpisy


( *1 ) – Jednací jazyk: nizozemština.