|
14.8.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 286/9 |
Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 29. června 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal da Relação de Lisboa – Portugalsko) – Super Bock Bebidas SA, AN, BQ v. Autoridade da Concorrência
(Věc C-211/22 (1), Super Bock Bebidas)
(„Řízení o předběžné otázce - Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Článek 101 SFEU - Vertikální dohody - Minimální ceny dalšího prodeje stanovené dodavatelem svým distributorům - Pojem ‚omezení hospodářské soutěže »z hlediska účelu«‘ - Pojem ‚dohoda‘ - Důkaz o shodě vůlí mezi dodavatelem a jeho distributory - Praxe pokrývající téměř celé území členského státu - Ovlivnění obchodu mezi členskými státy - Nařízení (ES) č. 2790/1999 a nařízení (EU) č. 330/2010 - Tvrdé omezení“)
(2023/C 286/09)
Jednací jazyk: portugalština
Předkládající soud
Tribunal da Relação de Lisboa
Účastníci původního řízení
Žalobci: Super Bock Bebidas SA, AN, BQ
Žalovaný: Autoridade da Concorrência
Výrok
|
1) |
Článek 101 odst. 1 SFEU musí být vykládán v tom smyslu, že: zjištění, že vertikální dohoda o stanovení minimálních cen dalšího prodeje zahrnuje „omezení hospodářské soutěže z hlediska účelu“, může být učiněno až poté, co bylo určeno, že tato dohoda s ohledem na obsah jejích ustanovení, cíle, kterých má dosáhnout, jakož i na všechny prvky charakterizující hospodářský a právní kontext, do něhož spadá, vykazuje dostatečný stupeň škodlivosti pro hospodářskou soutěž. |
|
2) |
Článek 101 odst. 1 SFEU musí být vykládán v tom smyslu, že: o „dohodu“ ve smyslu tohoto článku se jedná tehdy, když dodavatel ukládá svým distributorům minimální ceny dalšího prodeje výrobků, které uvádí na trh, v rozsahu, v němž stanovení těchto cen dodavatelem a jejich dodržování distributory odráží vyjádření shodné vůle těchto stran. Tato shodná vůle může vyplývat jak z ustanovení dotčené distribuční smlouvy, pokud obsahuje výslovnou výzvu k dodržování minimálních cen dalšího prodeje nebo přinejmenším opravňuje dodavatele k uložení takových cen, tak z jednání stran, a zejména z případné existence výslovného nebo mlčky učiněného souhlasu distributorů s výzvou k dodržování minimálních cen dalšího prodeje. |
|
3) |
Článek 101 SFEU ve spojení se zásadou efektivity musí být vykládán v tom smyslu, že: existence „dohody“ ve smyslu tohoto článku mezi dodavatelem a jeho distributory může být prokázána nejen prostřednictvím přímých důkazů, ale také pomocí objektivních a shodujících se nepřímých důkazů, z nichž lze existenci takové dohody dovodit. |
|
4) |
Článek 101 odst. 1 SFEU musí být vykládán v tom smyslu, že: okolnost, že vertikální dohoda o stanovení minimálních cen dalšího prodeje se vztahuje na téměř celé, nikoli však na celé území členského státu, nebrání tomu, aby tato dohoda mohla ovlivnit obchod mezi členskými státy. |