Věc T‑426/21
Nizar Assaad
v.
Rada Evropské unie
Rozsudek Tribunálu (čtvrtého rozšířeného senátu) ze dne 8. března 2023
„Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření přijatá vůči Sýrii – Zmrazení finančních prostředků – Nesprávné posouzení – Zpětná účinnost – Legitimní očekávání – Právní jistota – Překážka věci rozsouzené“
Soudní řízení – Předložení důkazů – Lhůta – Opožděné předložení důkazů nebo opožděné navržení dalších důkazů – Podmínky – Důkazy předložené v průběhu řízení v reakci na argumenty předložené žalovanou – Přípustnost
(Jednací řád Tribunálu, čl. 85 odst. 1)
(viz body 61, 67)
Evropská unie – Soudní přezkum legality aktů orgánů – Omezující opatření vůči Sýrii – Rozsah přezkumu – Důkaz opodstatněnosti opatření – Povinnost příslušného unijního orgánu prokázat v případě sporu opodstatněnost důvodů uplatněných vůči dotčeným osobám nebo subjektům – Povinnost zohlednit aktuální informace
[Listina základních práv Evropské unie, článek 47; rozhodnutí Rady 2013/255/SZBP ve znění rozhodnutí (SZBP) 2015/1836, (SZBP) 2021/751 a (SZBP) 2022/849; nařízení Rady č. 36/2012 ve znění nařízení 2015/1828, 2021/743 a 2022/840]
(viz body 70–76, 88, 89)
Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Specifická omezující opatření vůči některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Sýrii – Rozhodnutí 2013/255/SZBP – Domněnka o poskytování podpory syrskému režimu uplatněná na přední podnikatele působící v Sýrii a členy rodin Asádů a Maklúfů – Podmínky
[Rozhodnutí Rady 2013/255/SZBP ve znění rozhodnutí (SZBP) 2015/1836, (SZBP) 2021/751 a (SZBP) 2022/849, čl. 27 odst. 2 písm. a) a čl. 28 odst. 2 písm. a); nařízení Rady č. 36/2012 ve znění nařízení 2015/1828, 2021/743 a 2022/840, čl. 15 odst. 1a písm. a)]
(viz body 78, 79)
Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Specifická omezující opatření vůči některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Sýrii – Rozhodnutí 2013/255/SZBP a nařízení č. 36/2012 – Kritéria pro přijetí omezujících opatření – Přední podnikatelé působící v Sýrii – Spojení se syrským režimem – Pojmy
[Rozhodnutí Rady 2013/255/SZBP ve znění rozhodnutí (SZBP) 2015/1836, (SZBP) 2021/751 a (SZBP) 2022/849, čl. 27 odst. 1 a 2 písm. a) a čl. 28 odst. 1 a 2 písm. a); nařízení Rady č. 36/2012 ve znění nařízení 2015/1828, 2021/743 a 2022/840, čl. 15 odst. 1a písm. a) a odst. 1b]
(viz body 79, 80)
Evropská unie – Soudní přezkum legality aktů orgánů – Omezující opatření vůči Sýrii – Rozsah přezkumu – Zařazení žalobce na seznam, který je přílohou napadeného rozhodnutí, z důvodu jeho postavení jakožto předního podnikatele působícího v Sýrii, jeho spojení se syrským režimem a jeho vazeb na osobu nebo subjekt, na které se vztahují omezující opatření – Veřejně přístupné dokumenty – Důkazní hodnota – Zásada volného hodnocení důkazů
[Rozhodnutí Rady 2013/255/SZBP ve znění rozhodnutí (SZBP) 2015/1836, (SZBP) 2021/751 a (SZBP) 2022/849; nařízení Rady č. 36/2012 ve znění nařízení 2015/1828, 2021/743 a 2022/840]
(viz body 81, 84–86, 90)
Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Specifická omezující opatření vůči některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Sýrii – Rozhodnutí 2013/255/SZBP a nařízení č. 36/2012 – Domněnka o poskytování podpory syrskému režimu uplatněná na přední podnikatele působící v Sýrii – Přípustnost – Podmínky – Vyvratitelná domněnka – Důkaz svědčící o opaku
[Rozhodnutí Rady 2013/255/PESC ve znění rozhodnutí (SZBP) 2015/1836, (SZBP) 2021/751 a (SZBP) 2022/849, čl. 27 odst. 2 písm. a) a čl. 28 odst. 2 písm. a); nařízení Rady č. 36/2012 ve znění nařízení 2015/1828, 2021/743 a 2022/840, čl. 15 odst. 1a písm. a)]
(viz body 93, 94, 97, 102, 105, 108–118, 120, 124, 126, 127, 173)
Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Specifická omezující opatření vůči některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Sýrii – Rozhodnutí 2013/255/SZBP a nařízení č. 36/2012 – Domněnka o poskytování podpory syrskému režimu uplatněná vůči členům rodin Asádů a Maklúfů – Přípustnost – Podmínky – Vyvratitelná domněnka – Důkaz svědčící o opaku
[Rozhodnutí Rady 2013/255/SZBP ve znění rozhodnutí (SZBP) 2015/1836, (SZBP) 2021/751 a (SZBP) 2022/849, čl. 27 odst. 2 a 3, a čl. 28 odst. 2 a 3; nařízení Rady č. 36/2012 ve znění nařízení 2015/1828, 2021/743 a 2022/840, čl. 15 odst. 1a a 1b]
(viz body 131–132, 148, 157–160, 173)
Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Specifická omezující opatření vůči některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Sýrii – Rozhodnutí 2013/255/SZBP a nařízení č. 36/2012 – Domněnka o poskytování podpory syrskému režimu uplatněná na členy rodin Asádů a Maklúfů – Přípustnost – Podmínky – Vyvratitelná domněnka – Důkaz svědčící o opaku
[Rozhodnutí Rady 2013/255/PESC ve znění rozhodnutí (SZBP) 2015/1836, (SZBP) 2021/751 a (SZBP) 2022/849, čl. 27 odst. 2 písm. b) a odst. 3, a čl. 28 odst. 2 písm. b) a odst. 3; nařízení Rady č. 36/2012 ve znění nařízení 2015/1828, 2021/743 a 2022/840, čl. 15 odst. 1a písm. a)]
(viz body 136, 137, 144, 146, 147, 149, 173)
Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Specifická omezující opatření vůči některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Sýrii – Rozhodnutí 2013/255/SZBP a nařízení č. 36/2012 – Kritéria pro přijetí omezujících opatření – Podpora syrského režimu a prospěch z tohoto režimu – Pojem – Autonomní právní kritérium – Zařazení na seznamy na základě souboru přesných, konkrétních a shodujících se nepřímých důkazů – Neexistence
[Rozhodnutí Rady 2013/255/SZBP ve znění rozhodnutí (SZBP) 2015/1836, (SZBP) 2021/751 a (SZBP) 2022/849, čl. 27 odst. 1 a čl. 28 odst. 1; nařízení Rady č. 36/2012 ve znění nařízení 2015/1828, 2021/743 a 2022/840, čl. 15 odst. 1 písm. a)]
(viz body 161, 166–170, 172, 173)
Akty orgánů – Časová působnost – Zpětná účinnost hmotněprávní normy – Podmínky – Přezkum obsahu aktu – Právní úprava v oblasti jmenných omezujících opatření – Pozdější změna identifikačních údajů osoby zařazené na seznamy – Zpětný účinek napadených aktů
[Rozhodnutí Rady 2013/255/SZBP ve znění rozhodnutí (SZBP) 2015/1836, (SZBP) 2021/751 a (SZBP) 2022/849; nařízení Rady č. 36/2012 ve znění nařízení 2015/1828, 2021/743 a 2022/840]
(viz body 189–194, 198, 200, 201, 204, 205, 207–211, 244)
Akty orgánů – Časová působnost – Zákaz zpětné účinnosti – Výjimky – Podmínky – Dosažení cíle obecného zájmu a dodržení zásady legitimního očekávání – Právní úprava v oblasti jmenných omezujících opatření – Pozdější změna identifikačních údajů osoby zařazené na seznamy – Porušení zásady právní jistoty a zásady ochrany legitimního očekávání
[Rozhodnutí Rady 2013/255/SZBP ve znění rozhodnutí (SZBP) 2015/1836, (SZBP) 2021/751 a (SZBP) 2022/849; nařízení Rady č. 36/2012 ve znění nařízení 2015/1828, 2021/743 a 2022/840]
(viz body 212, 216–219, 225, 226–228, 235, 238, 240, 241, 245–249, 254)
Soudní řízení – Překážka věci pravomocně rozsouzené – Rozsah – Usnesení Tribunálu prohlašující nepřípustnost žaloby na neplatnost aktů týkajících se omezujících opatření v případě, že neexistuje právní zájem žalobce na podání žaloby – Pozdější změna se zpětnou účinností identifikačních údajů týkajících se žalobce – Nový návrh týkající se zrušení následných aktů přijatých vůči němu – Porušení zásady překážky věci pravomocně rozsouzené
[Listina základních práv Evropské unie, článek 47; rozhodnutí Rady 2013/255/SZBP ve znění rozhodnutí (SZBP) 2015/1836 a (SZBP) 2021/751 a (SZBP) 2022/849; nařízení Rady č. 36/2012 ve znění nařízení 2015/1828, 2021/743 a 2022/840]
(viz body 257, 259–264, 268, 270, 271, 273)
Žaloba na neplatnost – Zrušující rozsudek – Účinky – Omezení Soudním dvorem – Omezující opatření vůči některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Sýrii – Zrušení dvou aktů obsahujících totožná omezující opatření ve dvou různých okamžicích – Nebezpečí vážného narušení právní jistoty – Zachování účinků prvního z těchto aktů až do okamžiku, kdy nastanou účinky zrušení druhého aktu
[Článek 264 druhý pododstavec a článek 280 SFEU; statut Soudního dvora, článek 60; rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/849; nařízení Rady 2022/840]
(viz body 276–280)
Shrnutí
Žalobce, Nizar Assaad, je podnikatelem syrské, libanonské a kanadské státní příslušnosti, který má podle Rady Evropské unie úzké vazby na syrský režim.
Jeho jméno bylo v roce 2011 zařazeno na seznamy osob a subjektů, na které se vztahují omezující opatření přijatá Radou vůči Syrské arabské republice ( 1 ), poté z důvodu chybějící přesné identifikace měla Rada po opravě a doplnění dalších identifikačních údajů ( 2 ) za to, že se na něj uvedené akty nevztahují. V roce 2020 ( 3 ) byl znovu zařazen na seznamy a poté byl na nich ponechán v letech 2021 a 2022 ( 4 ), neboť byl podle Rady předním podnikatelem, který měl úzkou vazbu na režim, byl spojen s rodinami Asádů a Maklúfů a byl jakožto zakladatel a ředitel společnosti Lead Contracting & Trading Ltd. jedním z hlavních investorů v ropném odvětví.
Tyto důvody se opíraly o kritérium předního podnikatele působícího v Sýrii ( 5 ), dále o kritérium spojení se syrským režimem ( 6 ) a konečně o kritérium vazby na osobu nebo subjekt, na které se podle Rady vztahují omezující opatření z důvodu vazby žalobce na členy rodin Asádů a Maklúfů ( 7 ).
Žalobce podal žalobu na neplatnost aktů přijatých v letech 2021 a 2022 v rozsahu, v němž se jej týkají. Tribunál této žalobě vyhověl, přičemž se zabýval zejména a poprvé otázkou, zda Rada může v souladu s právem přiznat zpětný účinek aktům přijatým v rámci režimu omezujících opatření. Tribunál se rovněž zabýval otázkou překážky věci pravomocně rozsouzené v souvislosti s dřívějším soudním rozhodnutím ve vztahu k otázce, zda jsou Rada a Tribunál vázány jeho zjištěním o totožnosti osoby zařazené na seznamy.
Závěry Tribunálu
Pokud jde zaprvé o žalobní důvod vycházející z nesprávných posouzení, Tribunál nejprve zkoumal kritérium postavení předního podnikatele působícího v Sýrii z hlediska důvodů pro zařazení na seznam uplatněných Radou proti žalobci. I když z důkazů předložených Radou zajisté vyplývá, že žalobce byl investorem v syrském ropném odvětví, žalobce prokázal, že již nemá žádný podíl ve společnosti Lead Syria ( 8 ), která byla ke dni přijetí napadených aktů v likvidaci, a dále Rada nepředložila žádný argument, který by zpochybňoval spolehlivost důkazů předložených žalobcem nebo zpochybnil jeho vystoupení ze společnosti Lead UAE ( 9 ), takže lze mít za to, že žalobce již neměl podíly v této společnosti. Totéž platí pro neexistenci podílů žalobce v několika dalších syrských subjektech a jeho účast v různých obchodních komorách. Rada tedy právně dostačujícím způsobem nedoložila skutečnost, že žalobce měl v Sýrii obchodní zájmy nebo byl členem některých obchodních orgánů. Tribunál z toho dovodil, že Rada ke dni přijetí napadených aktů neprokázala, že žalobce byl předním podnikatelem působícím v Sýrii v souladu s kritériem stanoveným v rozhodnutí 2013/255.
Dále, pokud jde o vazby žalobce na členy rodin Asádů, Tribunál uvedl, že žalobce není členem této rodiny a že vazby, které mu Rada připisuje, jsou pouze profesní povahy, a to zejména z důvodu činností v ropném odvětví. Přezkum důkazů předložených v tomto ohledu Radou však vedl Tribunál k závěru, že Rada nepředložila soubor dostatečně konkrétních, přesných a shodujících se nepřímých důkazů, které by mohly tento závěr podpořit. K podobnému závěru dospěl ohledně neexistence vazby žalobce na rodinu Maklúfů.
Konečně, pokud jde o údajné spojení žalobce se syrským režimem, které vyplývá z podpory tohoto režimu nebo prospěchu, jenž má z jeho politiky, Tribunál nejprve konstatoval, že žalobce nemůže být spojen se syrským režimem z důvodu jeho obchodních činností v Sýrii nebo jeho vazeb na členy rodin Asádů a Maklúfů, a dokonce ani z důvodu jiných odpovědností nebo činnosti společnosti Lead Syria. Naopak žalobce se od tohoto režimu distancoval, zejména od roku 2012. Rada tedy právně dostačujícím způsobem neprokázala spojení žalobce se syrským režimem, a v důsledku toho Tribunál vyhověl prvnímu žalobnímu důvodu žalobce týkajícímu se neopodstatněnosti důvodů pro zařazení na seznamy uplatněné Radou vůči žalobci.
Pokud jde zadruhé o skutečnost, že Rada v napadených aktech uvedla datum prvotního zařazení žalobce na seznam dne 23. srpna 2011, Tribunál nejprve zkoumal, zda mají tyto akty z hlediska svého obsahu zpětný účinek. Tak je tomu v případě aktů přijatých v roce 2021, které navazují na předchozí akty, jež mění a jež byly přijaty poté, co Rada uznala, že se dopustila pochybení, pokud jde o totožnost dotčené osoby. Změna data prvotního zařazení žalobce v těchto aktech má skutečně zpětný účinek na jeho právní postavení. Je tomu tak, pokud jde o jeho dobrou pověst a bezúhonnost a dále o jeho právní postavení ve Francii s ohledem na ministerské rozhodnutí ze dne 12. února 2020 založené na aktech z roku 2019, kterým byly v tomto členském státě zmrazeny jeho finanční prostředky.
Dále se Tribunál zajímá o případné porušení zásad právní jistoty a ochrany legitimního očekávání z důvodu této zpětné účinnosti. Pokud jde o případnou existenci obecného zájmu, zdůrazňuje, že právní jistotu a užitečný účinek omezujících opatření lze zaručit pouze tehdy, když jsou dotčené osoby a subjekty Radou v dotčených aktech jasně identifikovány. Je tedy legitimní a nezbytné, aby Rada mohla napravit pochybení, ke kterým došlo ohledně totožnosti osoby, aby bylo možné dosáhnout cílů omezujících opatření tím, že umožní třetím osobám zjistit, na koho se tato opatření vztahují, a dotčené osobě případně podat proti těmto opatřením žalobu. Pokud jde o existenci legitimního očekávání žalobce, které vychází ze situace předcházející nápravě uvedeného pochybení při identifikaci, Tribunál připomněl, že k tomu, aby se žalobce mohl dovolávat ochrany svého legitimního očekávání, není nutné, aby byl adresátem aktů zakládajících subjektivní práva, stejně jako nemusí prokazovat, že obdržel konkrétní, nepodmíněná a shodující se ujištění, která by u něj mohla prokázat existenci takového legitimního očekávání. S ohledem na okolnosti projednávané věci, a sice korespondenci mezi Radou a zástupci žalobce, opravné akty přijaté Radou z důvodu této korespondence ( 10 ) a postoj Rady zaujatý v předchozí věci Assaad v. Rada ( 11 ), Tribunál konstatoval, že Rada žalobci opakovaně tvrdila, že nebyl osobou, na kterou se původně vztahovaly akty přijaté v roce 2011. Tribunál v tomto ohledu zpochybnil argument Rady, že jakýkoliv závěr ohledně totožnosti osoby, na kterou se vztahují omezující opatření, má pouze deklaratorní povahu, a uvedl, že dotčené dopisy spolu s jednotlivými akty přijatými Radou vyvolaly u žalobce naději, že není dotčenou osobou. Tribunál dospěl k závěru, že Rada tím, že vůči němu přijala opatření se zpětným účinkem, nerespektovala legitimní očekávání žalobce a zásadu právní jistoty.
Pokud jde zatřetí a nakonec o žalobní důvod vycházející z porušení překážky věci pravomocně rozsouzené, v projednávaném případě na základě usnesení vydaném v předchozí věci Assaad v. Rada, v němž byl učiněn závěr, že žaloba byla nepřípustná, jelikož vzhledem k tomu, že žalobce nebyl osobou uvedenou na seznamech z roku 2011, neměl právní zájem na podání žaloby, Tribunál zjistil, že Rada tím, že tvrdila v napadených aktech, že žalobce je osobou uvedenou v aktech z roku 2011, ponechala v unijním právním řádu v platnosti rozhodnutí a akty, které jsou rozporuplné, nebo dokonce neslučitelné, pokud jde o jejich účinky, a tudíž porušila zásadu překážky věci pravomocně rozsouzené ve vztahu k výše uvedenému usnesení, pokud jde o akty z roku 2011. Vzhledem k tomu, že zásada překážky věci pravomocně rozsouzené nemůže být rozšířena tak, aby usnesení upravovalo otázky týkající se jiného souboru právních aktů přijatých na základě jiných důkazů a týkajících se odlišných základních aktů, dospěl Tribunál naproti tomu k závěru, že žalobce nemůže důvodně tvrdit, že napadené akty byly od roku 2020 přijaty v rozporu se zásadou překážky věci pravomocně rozsouzené.
Vzhledem k výše uvedenému Tribunál zrušil napadené akty v rozsahu, v němž se týkají žalobce, přičemž zachoval účinky rozhodnutí 2022/849 vůči němu až do data uplynutí lhůty pro podání kasačního opravného prostředku, nebo pokud bude v této lhůtě podán kasační opravný prostředek do případného zamítnutí kasačního opravného prostředku.
( 1 ) – Prováděcí rozhodnutí Rady (SZBP) 2011/515/SZBP ze dne 23. srpna 2011, kterým se provádí rozhodnutí 2011/273/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii (Úř. věst. 2011, L 218, s. 20), a prováděcí nařízení Rady (EU) č. 843/2011 ze dne 23. srpna 2011, kterým se provádí nařízení (EU) č. 442/2011 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii (Úř. věst. 2011, L 218, s. 1).
( 2 ) – Rozhodnutí Rady 2011/735/SZBP ze dne 14. listopadu 2011, kterým se mění rozhodnutí 2011/273/SZBP (Úř. věst. 2011, L 296, s. 53), a nařízení Rady (EU) č. 1150/2011 ze dne 14. listopadu 2011, kterým se mění nařízení (EU) č. 442/2011 (Úř. věst. 2011, L 296, s. 1).
( 3 ) – Rozhodnutí Rady (SZBP) 2020/719 ze dne 28. května 2020, kterým se mění rozhodnutí 2013/255/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii (Úř. věst. 2020, L 168, s. 66), a prováděcí nařízení Rady (EU) 2020/716 ze dne 28. května 2020, kterým se provádí nařízení č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii (Úř. věst. 2020, L 168 I, s. 1).
( 4 ) – Prováděcí rozhodnutí Rady (SZBP) 2021/751 ze dne 6. května 2021, kterým se provádí rozhodnutí 2013/255/SZBP (Úř. věst. 2021, L 160 I, s. 115) a prováděcí nařízení Rady (EU) 2021/743 ze dne 6. května 2021, kterým se provádí nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii (Úř. věst. 2021, L 160 I, s. 1); rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/849 ze dne 30. května 2022, kterým se mění rozhodnutí 2013/255/SZBP (Úř. věst. 2022, L 148, s. 52) a prováděcí nařízení Rady (EU) 2022/840 ze dne 30. května 2022, kterým se provádí nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii (Úř. věst. 2022, L 148, s. 8) (dále jen „napadené akty“).
( 5 ) – Viz čl. 27 odst. 2 písm. a) a čl. 28 odst. 2 písm. a) rozhodnutí 2013/255/SZBP ve znění rozhodnutí (SZBP) 2015/1836, jakož i čl. 15 odst. 1a písm. a) nařízení (EU) č. 36/2012 ve znění nařízení (EU) 2015/1828.
( 6 ) – Viz čl. 27 odst. 1 a čl. 28 odst. 1 rozhodnutí 2013/255/SZBP ve znění rozhodnutí (SZBP) 2015/1836, jakož i čl. 15 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 36/2012 ve znění nařízení (EU) 2015/1828.
( 7 ) – Viz čl. 27 odst. 2 poslední věta a čl. 28 odst. 2 poslední věta rozhodnutí 2013/255/SZBP ve znění rozhodnutí (SZBP) 2015/1836, jakož i čl. 15 odst. 1a poslední věta nařízení (EU) č. 36/2012 ve znění nařízení 2015/1828.
( 8 ) – Lead Contracting and Trade Company.
( 9 ) – Lead Contracting and Trading Limited.
( 10 ) – Rozhodnutí 2011/735/SZBP, kterým se mění rozhodnutí 2011/273/SZBP (Úř. věst. 2011, L 296, s. 53), a nařízení Rady (EU) č. 1150/2011 ze dne 14. listopadu 2011, kterým se mění nařízení č. 442/2011 (Úř. věst. 2011, L 296, s. 1), jakož i opravy prováděcího rozhodnutí Rady 2013/185/SZBP ze dne 22. dubna 2013, kterým se provádí rozhodnutí 2012/739/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii, a prováděcího nařízení Rady (EU) č. 363/2013 ze dne 22. dubna 2013, kterým se provádí nařízení č. 36/2012 (Úř. věst. 2013, L 123, s. 28).
( 11 ) – Usnesení ze dne 24. května 2012, Assaad v. Rada (T‑550/11, nezveřejněné, EU:T:2012:266).