30.1.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 35/15


Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 1. prosince 2022 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach – Německo) – LSI – Germany GmbH v. Freistaat Bayern

(Věc C-595/21) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Ochrana spotřebitele - Poskytování informací o potravinách spotřebitelům - Nařízení (EU) č. 1169/2011 - Článek 17 a bod 4 části A přílohy VI - ‚Název potraviny‘ - ‚Název produktu‘ - Povinné údaje u označování potravin - Součást nebo složka použitá k celkové nebo částečné náhradě součásti nebo složky, jejíž běžné použití nebo přirozený výskyt v potravině spotřebitelé předpokládají“)

(2023/C 35/16)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach

Účastnice původního řízení

Žalobkyně: LSI – Germany GmbH

Žalovaná: Freistaat Bayern

Výrok

Ustanovení čl. 17 odst. 1, 4 a 5 ve spojení s bodem 4 částí A přílohy VI nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 ze dne 25. října 2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a o zrušení směrnice Komise 87/250/EHS, směrnice Rady 90/496/EHS, směrnice Komise 1999/10/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES, směrnic Komise 2002/67/ES a 2008/5/ES a nařízení Komise (ES) č. 608/2004

musí být vykládána v tom smyslu, že

výraz „název produktu“ uvedený v tomto bodě 4 části A přílohy VI nemá autonomní význam, který by byl odlišný od výrazu „název potraviny“ ve smyslu čl. 17 odst. 1 tohoto nařízení, takže zvláštní požadavky na označování upravené v uvedeném bodě 4 části A přílohy VI se nevztahují na „název chráněný jako duševní vlastnictví“, „obchodní značku“ nebo „smyšlený název“ ve smyslu čl. 17 odst. 4 uvedeného nařízení.


(1)  Úř. věst. C 502, 13.12.2021.