23.1.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 24/4 |
Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 22. listopadu 2022 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Rechtbank Den Haag – Nizozemsko) – X v. Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
(Věc C-69/21) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Prostor svobody, bezpečnosti a práva - Články 4, 7 a 19 Listiny základních práv Evropské unie - Zákaz nelidského či ponižujícího zacházení - Respektování soukromého a rodinného života - Ochrana v případě vystěhování, vyhoštění nebo vydání - Právo pobytu ze zdravotních důvodů - Společné normy a postupy v členských státech při navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí - Směrnice 2008/115/ES - Vážně nemocný státní příslušník třetí země - Léčba za účelem zmírnění bolesti - Nedostupnost léčby v zemi původu - Podmínky, za kterých musí být vyhoštění odloženo“)
(2023/C 24/05)
Jednací jazyk: nizozemština
Předkládající soud
Rechtbank Den Haag
Účastníci původního řízení
Žalobce: X
Žalovaný: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
Výrok
1) |
Článek 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/115/ES ze dne 16. prosince 2008 o společných normách a postupech v členských státech při navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí, ve spojení s články 1 a 4 Listiny základních práv Evropské unie, jakož i čl. 19 odst. 2 této Listiny musí být vykládán v tom smyslu, že brání tomu, aby bylo přijato rozhodnutí o navrácení nebo vyhošťovací opatření vůči státnímu příslušníkovi třetí země, který neoprávněně pobývá na území členského státu a je vážně nemocný, existují-li závažné důvody se domnívat, že dotyčný bude v případě navrácení ve třetí zemi, do níž bude vyhoštěn, vystaven skutečnému nebezpečí značného, nezvratného a náhlého zvýšení bolesti, neboť v této zemi je zakázána analgetická léčba, která je jako jediná účinná. Členský stát nemůže stanovit pevnou lhůtu, během níž musí k takovému zvýšení dojít, aby nemohlo být vydáno toto rozhodnutí o navrácení nebo toto vyhošťovací opatření. |
2) |
Článek 5 a čl. 9 odst. 1 písm. a) směrnice 2008/115, ve spojení s články 1 a 4 Listiny základních práv, jakož i čl. 19 odst. 2 této Listiny musí být vykládány v tom smyslu, že brání tomu, aby příslušný vnitrostátní orgán zohlednil dopady samotného vyhošťovacího opatření na zdravotní stav státního příslušníka třetí země pouze za účelem posouzení, zda je tento státní příslušník schopen vycestovat. |
3) |
Směrnice 2008/115, ve spojení s článkem 7, jakož i články 1 a 4 Listiny základních práv musí být vykládána v tom smyslu, že
|