ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (sedmého senátu)
10. června 2021 ( *1 )
„Řízení o předběžné otázce – Ochrana spotřebitele – Směrnice 93/13/EHS – Zneužívající ujednání ve spotřebitelských smlouvách – Oblast působnosti – Článek 1 odst. 2 – Závazná vnitrostátní právní ustanovení – Zesplatnění smlouvy o úvěru – Souběh úroků z úvěru a úroků z prodlení“
Ve věci C‑192/20,
jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 267 SFEU, podaná rozhodnutím Krajského súdu v Prešove (krajský soud v Prešově, Slovensko) ze dne 9. března 2020, došlým Soudnímu dvoru dne 5. května 2020, v řízení
Prima banka Slovensko a.s.
proti
HD
SOUDNÍ DVŮR (sedmý senát),
ve složení A. Kumin, předseda senátu, T. von Danwitz a I. Ziemele (zpravodajka), soudci,
generální advokát: E. Tančev,
vedoucí soudní kanceláře: A. Calot Escobar,
s přihlédnutím k písemné části řízení,
s ohledem na vyjádření předložená:
– |
za slovenskou vládu B. Ricziovou, jako zmocněnkyní, |
– |
za Evropskou komisi R. Lindenthalem a N. Ruiz Garcíou, jako zmocněnci, |
s přihlédnutím k rozhodnutí, přijatému po vyslechnutí generálního advokáta, rozhodnout věc bez stanoviska,
vydává tento
Rozsudek
1 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce se týká výkladu čl. 4 odst. 2 a čl. 169 odst. 1 SFEU, článku 38 Listiny základních práv Evropské unie, jakož i čl. 6 odst. 1 a čl. 7 odst. 1 směrnice Rady 93/13/EHS ze dne 5. dubna 1993 o zneužívajících ujednáních ve spotřebitelských smlouvách (Úř. věst. 1993, L 95, s. 29; Zvl. vyd. 15/02, s. 288), jak je vyložil Soudní dvůr v rozsudku ze dne 7. srpna 2018, Banco Santander a Escobedo Cortés (C‑96/16 a C‑94/17, dále jen „rozsudek Banco Santander a Escobedo Cortés, EU:C:2018:643). |
2 |
Tato žádost byla předložena v rámci sporu mezi společností Prima banka Slovensko a.s. a HD ve věci vrácení dlužných částek v důsledku zesplatnění smlouvy o spotřebitelském úvěru uzavřené mezi těmito stranami. |
Právní rámec
Unijní právo
3 |
Třináctý bod odůvodnění směrnice 93/13 zní takto: „[V]zhledem k tomu, že se předpokládá, že právní nebo správní předpisy členských států, které přímo nebo nepřímo stanoví ujednání spotřebitelských smluv, neobsahují zneužívající ujednání; že se proto nejeví jako nezbytné podřídit ustanovením této směrnice ujednání, která odrážejí závazné právní nebo správní předpisy a zásady nebo ustanovení mezinárodních úmluv, jejichž stranami jsou členské státy; že v tomto ohledu „závazné právní nebo správní předpisy“ v čl. 1 odst. 2 zahrnují také pravidla, která se v souladu s právními předpisy použijí mezi smluvními stranami, pokud nebylo ujednáno jinak.“ |
4 |
Článek 1 této směrnice stanoví: „1. Účelem této směrnice je sblížit právní a správní předpisy členských států týkající se zneužívajících ujednání ve smlouvách uzavíraných mezi prodávajícím zboží nebo poskytovatelem služeb a spotřebitelem. 2. Smluvní ujednání, která odrážejí závazné právní a správní předpisy a ustanovení nebo zásady mezinárodních úmluv, jejichž stranami jsou členské státy nebo Společenství, zejména v oblasti dopravy, nejsou předmětem ustanovení této směrnice.“ |
5 |
Článek 6 odst. 1 uvedené směrnice stanoví: „Členské státy stanoví, že zneužívající ujednání použitá ve smlouvě uzavřené prodávajícím nebo poskytovatelem se spotřebitelem nejsou podle jejich vnitrostátních právních předpisů pro spotřebitele závazná a že smlouva zůstává pro strany závaznou za stejných podmínek, může-li nadále existovat bez dotyčných zneužívajících ujednání.“ |
6 |
Článek 7 odst. 1 směrnice 93/13 stanoví: „Členské státy zajistí, aby v zájmu spotřebitelů a soutěžitelů byly k dispozici odpovídající a účinné prostředky zabraňující dalšímu používání zneužívajících ujednání ve smlouvách, které uzavírají prodávající nebo poskytovatelé se spotřebiteli.“ |
Slovenská právní úprava
Občanský zákoník
7 |
Ustanovení § 54 odst. 1 Občianskeho zákonníka (občanský zákoník) stanoví: „Smluvní podmínky upravené spotřebitelskou smlouvou se nemohou odchýlit od tohoto zákona v neprospěch spotřebitele. Spotřebitel se zejména nemůže předem vzdát svých práv, která mu tento zákon nebo zvláštní předpisy na ochranu spotřebitele přiznávají, nebo si jinak zhoršit své smluvní postavení.“ |
8 |
Ustanovení § 517 odst. 2 občanského zákoníku stanoví: „Jde-li o prodlení s plněním peněžitého dluhu, má věřitel právo požadovat od dlužníka kromě plnění úroky z prodlení, není-li podle tohoto zákona povinen platit poplatek z prodlení; výši úroků z prodlení a poplatku z prodlení stanoví prováděcí předpis.“ |
9 |
Ustanovení § 519 občanského zákoníku zní takto: „Právo věřitele na náhradu škody způsobené prodlením dlužníka není dotčeno; v případě prodlení s plněním peněžitého dluhu je však možno požadovat náhradu škody pouze tehdy, pokud není kryta úroky z prodlení nebo poplatkem z prodlení.“ |
Nařízení vlády č. 87/1995
10 |
Ustanovení § 3a nařízení vlády č. 87/1995 stanoví: „(1) Pokud je předmětem spotřebitelské smlouvy poskytnutí peněžních prostředků spotřebiteli, sankce za prodlení spotřebitele se splácením peněžních prostředků nesmí průměrnou hodnotu roční procentní sazby nákladů naposledy zveřejněné podle zvláštního předpisu […] před prodlením dohromady přesahovat o více než 10 procentních bodů ročně a zároveň nesmí být vyšší než trojnásobek úroků z prodlení podle tohoto nařízení vlády; rozhodující je roční procentní sazba nákladů pro podobný typ spotřebitelského úvěru. (2) Za sankce podle odstavce 1 jsou považovány úroky z prodlení, smluvní pokuty a jakékoli jiné plnění za prodlení spotřebitele se splácením peněžních prostředků. (3) Pokud sankce podle odstavce 1 dosáhnou výše poskytnutých peněžních prostředků, následné sankce za prodlení spotřebitele se splácením peněžních prostředků nesmí přesáhnout úroky z prodlení podle tohoto nařízení vlády.“ |
Spor v původním řízení a předběžné otázky
11 |
Dne 17. června 2016 uzavřel HD se společností Prima banka Slovensko smlouvu o spotřebitelském úvěru ve výši 5700 eur s úrokovou sazbou 7,90 %. Tento úvěr byl splatný v 96 měsíčních splátkách. |
12 |
Od září 2017 HD přestal hradit měsíční splátky. V důsledku toho Prima banka Slovensko dne 28. prosince 2017 rozhodla o zesplatnění úvěru a požadovala okamžité uhrazení 5083,79 eura z titulu zbývající dlužné částky úvěru. Prima banka Slovensko kromě toho na základě ustanovení úvěrové smlouvy žádala zejména o uhrazení úroků z prodlení ve výši 5 %, jakož i jistiny a dlužných úroků, a to za období od rozhodnutí o zesplatnění úvěru až do skutečného splacení celé dlužné částky úvěru, jakož i o uhrazení běžných úroků ve výši 7,90 % za totéž období. |
13 |
Okresný súd Kežmarok (okresní soud v Kežmarku, Slovensko), k němuž podala Prima banka Slovensko žalobu, rozsudkem ze dne 20. září 2019 vyhověl žalobě této společnosti směřující k tomu, aby byla HD uložena povinnost zaplatit úroky z prodlení až do úplného splacení dlužné částky úvěru, a zamítl tuto žalobu v rozsahu, v němž se týkala uložení povinnosti HD zaplatit běžné úroky za uvedené období z důvodu, že slovenské právo takový souběh úroků neumožňuje. Uvedený soud kromě toho uvedl, že slovenské soudy již kvalifikovaly ujednání smlouvy o úvěru, které upravuje souběh úroků z prodlení a běžných úroků, jako „zneužívající“. |
14 |
Společnost Prima banka Slovensko podala proti tomuto rozsudku odvolání, v němž tvrdila, že z rozsudku Banco Santander a Escobedo Cortés vyplývá, že dlužník, který nesplnil své smluvní závazky, je povinen v případě zesplatnění úvěru, který sjednal, nejen zaplatit úroky z prodlení, ale rovněž zaplatit běžné úroky, a to až do splacení dlužné částky úvěru. |
15 |
Předkládající soud, k němuž bylo podáno uvedené odvolání, uvádí, že podle předpisů vnitrostátního práva vzniká prodlením s vracením dluhu, který se stal splatným, věřiteli nárok na úroky z prodlení, náhradu skutečně vzniklé škody a případnou úhradu smluvních pokut. Tyto nároky jsou nicméně v případě spotřebitelských smluv omezeny ustanoveními § 54 odst. 1, § 517 odst. 2 a § 519 občanského zákoníku, která stanoví horní hranici pro výši všech použitelných sankcí a brání tomu, aby smluvní ujednání ukládala spotřebiteli povinnosti jdoucí nad rámec náhrady škody, která věřiteli skutečně vznikla. |
16 |
Předkládající soud konstatuje, že souběžné uplatnění běžných úroků a úroků z prodlení za období od rozhodnutí o zesplatnění úvěru do skutečného splacení dlužné částky úvěru by jednak vedlo k překročení zákonem stanovené horní hranice a jednak by nutně vedlo ke zhoršení situace spotřebitele. |
17 |
I když je pravda, že běžné úroky odpovídají protiplnění za poskytnutí částky úvěru a že tato částka je k dispozici dlužníkovi, dokud ji nevrátí v plné výši, předkládající soud uvádí, že souběh těchto úroků s úroky z prodlení umožňuje bance získat více než náhradu skutečně vzniklé škody, kterou jí zaručují vnitrostátní právní předpisy. S ohledem na takovou výhodu by banka podle předkládajícího soudu mohla být motivována k tomu, aby přistoupila k zesplatnění úvěru při sebemenším prodlení s vracením splátek. Podle předkládajícího soudu je taková situace podle všeho o to více znepokojující, že banky zpravidla nedodržují povinnost posoudit úvěruschopnost spotřebitelů před uzavřením úvěrové smlouvy, která je stanovena směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2008/48/ES ze dne 23. dubna 2008 o smlouvách o spotřebitelském úvěru a o zrušení směrnice Rady 87/102/EHS (Úř. věst. 2008, L 133, s. 66, a opravy Úř. věst. 2009, L 207, s. 14, Úř. věst. 2010, L 199, s. 40, Úř. věst. 2011, L 234, s. 46 a Úř. věst. 2015, L 36, s. 15). Předkládající soud má přitom za to, že kdyby společnost Prima banka Slovensko provedla v projednávané věci toto posouzení, mohla konstatovat nedostatek solventnosti na straně HD. |
18 |
Za těchto podmínek se Krajský súd Prešov (krajský soud v Prešově, Slovensko) rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
|
K předběžným otázkám
K první otázce
K přípustnosti
19 |
Slovenská vláda namítá nepřípustnost první otázky, přičemž uvádí, že předkládací rozhodnutí neuvádí důvody, které předkládací soud vedly k položení této otázky, ani vztah mezi ustanoveními směrnice 93/13, jejichž výklad je požadován, a použitelnými vnitrostátními právními předpisy, a dále uvádí, že tato otázka je hypotetická, jelikož není nezbytná pro vyřešení sporu v původním řízení vzhledem k tomu, že může být vyřešen na základě ustanovení vnitrostátního práva. |
20 |
V tomto ohledu předkládající soud uvádí, že jeho pochybnosti o slučitelnosti slovenských právních předpisů a zejména § 54 odst. 1 občanského zákoníku s ustanoveními směrnice 93/13 vyplývají z rozsudku Banco Santander a Escobedo Cortés, který slovenské soudy vykládají rozdílně. |
21 |
Předkládající soud uvádí, že z tohoto rozsudku tak lze vyvodit, jak tvrdí společnost Prima banka Slovensko, že čl. 6 odst. 1 a čl. 7 odst. 1 směrnice 93/13 brání § 54 odst. 1 občanského zákoníku, který ve spojení s § 517 odst. 2 a § 519 občanského zákoníku, jakož i s ustanoveními nařízení vlády č. 87/1995 zakazuje, aby úvěrová smlouva uzavřená se spotřebitelem umožňovala věřiteli požadovat v případě zesplatnění úvěru vedle úroků z prodlení i zaplacení běžných úroků až do skutečného splacení dlužné částky úvěru. |
22 |
Předkládající soud má však rovněž za to, že smluvní ujednání umožňující souběh běžných úroků s úroky z prodlení vytváří významnou nerovnováhu v právech a povinnostech smluvních stran v neprospěch spotřebitele. |
23 |
Vzhledem k tomu, že předkládající soud rozhoduje o žalobě směřující k tomu, aby bylo spotřebiteli uloženo zaplatit vedle úroků z prodlení i běžné úroky až do skutečného splacení dlužné částky úvěru, závisí řešení sporu v původním řízení nezbytně na odpovědi Soudního dvora na první otázku. |
24 |
Předkládací rozhodnutí proto právně dostačujícím způsobem uvádí jak důvody, které vedly předkládající soud k položení otázky Soudnímu dvoru, tak spojitost mezi ustanoveními směrnice 93/13, o jejichž výklad uvedený soud žádá, použitelnými vnitrostátními právními předpisy a sporem, který byl předložen uvedenému soudu. |
25 |
První otázka je tedy přípustná. |
K věci samé
26 |
Podstatou první otázky předkládajícího soudu je, zda čl. 6 odst. 1 a čl. 7 odst. 1 směrnice 93/13, jak byly vyloženy Soudním dvorem v rozsudku Banco Santander a Escobedo Cortés, musí být vykládány v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, podle které spotřebitel, který uzavřel s prodávajícím nebo poskytovatelem smlouvu o úvěru, nemůže být na základě ustanovení této smlouvy povinen v případě zesplatnění úvěru zaplatit prodávajícímu nebo poskytovateli běžné úroky za dobu od rozhodnutí o tomto zesplatnění až do skutečného splacení dlužné částky úvěru, pokud zaplacení úroků z prodlení a dalších smluvních pokut splatných podle této smlouvy umožňuje náhradu skutečné škody, která prodávajícímu nebo poskytovateli vznikla. |
27 |
Na úvod je třeba upřesnit, že z předkládacího rozhodnutí vyplývá, že podle § 519 občanského zákoníku má věřitel v případě prodlení s vracením peněžitého dluhu nárok na náhradu škody, která z toho vyplývá, za předpokladu, že tato škoda není kryta úroky z prodlení, jejichž výše je v souvislosti se smlouvami o spotřebitelském úvěru uzavřenými se spotřebiteli podle § 3a nařízení vlády č. 87/1995 omezena. |
28 |
Kromě toho podle § 54 odst. 1 občanského zákoníku se spotřebitel nemůže předem vzdát práv, která mu tento zákoník nebo zvláštní ustanovení přiznávají, ani jiným způsobem zhoršit své smluvní postavení. |
29 |
Podle předkládajícího soudu je cílem těchto vnitrostátních ustanovení zaručit ochranu spotřebitele, jelikož spotřebitel nemůže být povinen v případě zesplatnění úvěrové smlouvy, kterou uzavřel s prodávajícím nebo poskytovatelem, zaplatit běžné úroky, jelikož zaplacení úroků z prodlení a případných sankcí stanovených v této smlouvě, jakož i případně zaplacení náhrady, pokrývají škodu, která tomuto prodávajícímu nebo poskytovateli skutečně vznikla. |
30 |
V rozsahu, v němž se předkládající soud svou první otázkou táže, zda čl. 6 odst. 1 a čl. 7 odst. 1 směrnice 93/13 brání uvedeným vnitrostátním ustanovením, je třeba uvést, že účelem této směrnice je podle jejího čl. 1 odst. 1 sblížit právní a správní předpisy členských států týkající se zneužívajících ujednání ve smlouvách uzavíraných mezi prodávajícím nebo poskytovatelem a spotřebitelem. |
31 |
Kromě toho podle čl. 1 odst. 2 uvedené směrnice smluvní ujednání, která odrážejí závazné právní a správní předpisy, nejsou předmětem ustanovení této směrnice. |
32 |
V tomto ohledu Soudní dvůr několikrát uvedl, jak vyplývá z třináctého bodu odůvodnění směrnice 93/13, že se vyloučení z působnosti této směrnice stanovené v jejím čl. 1 odst. 2 vztahuje na ustanovení vnitrostátního práva, jež se použijí na smluvní strany nezávisle na jejich volbě, a ty, které se použijí automaticky, tj. v případě neexistence odlišného ujednání smluvních stran v tomto ohledu. Důvodem k tomuto vyloučení byl legitimní předpoklad, že vnitrostátní zákonodárce nastolil rovnováhu mezi právy a závazky smluvních stran určitých smluv, což je rovnováha, kterou výslovně zamýšlel chránit unijní normotvůrce (rozsudek Banco Santander a Escobedo Cortés, bod 43 a citovaná judikatura). |
33 |
Z judikatury Soudního dvora v podstatě vyplývá, že vyloučení zahrnuje jiné kogentní právní a správní předpisy, než jsou ty, které se vztahují na kontrolu zneužívajících ujednání, a zejména ty, které se týkají rozsahu pravomoci vnitrostátního soudu posuzovat zneužívající povahu smluvního ujednání (rozsudek Banco Santander a Escobedo Cortés, bod 44 a citovaná judikatura). |
34 |
V projednávaném případě z předkládacího rozhodnutí na prvním místě vyplývá, že vnitrostátní ustanovení, která jsou předmětem žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce, mají zákonnou povahu či povahu nařízení a nejsou převzata do smlouvy dotčené ve věci v původním řízení. |
35 |
Na druhém místě předkládající soud uvádí, jak bylo uvedeno v bodě 28 tohoto rozsudku, že podle § 54 odst. 1 občanského zákoníku se spotřebitel nemůže předem vzdát práv, která mu tento zákoník nebo zvláštní ustanovení přiznávají, takže tato práva jsou pro smluvní strany závazná bez ohledu na to, co si v dotčené smlouvě sjednaly. Ze spisu, který má Soudní dvůr k dispozici, dále vyplývá, že vnitrostátní ustanovení, jichž se týká projednávaná žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, se netýkají rozsahu pravomoci vnitrostátního soudu posuzovat zneužívající povahu smluvního ujednání a obecně se podle všeho nevztahují na přezkum zneužívajících ujednání. S výhradou ověření, která musí provést předkládající soud, jsou tedy tato vnitrostátní ustanovení vyloučena z působnosti směrnice 93/13. |
36 |
Z předkládacího rozhodnutí však rovněž vyplývá, že úvěrová smlouva dotčená ve věci v původním řízení obsahuje ujednání, které ukládá dotčenému spotřebiteli, aby v případě zesplatnění této úvěrové smlouvy zaplatil prodávajícímu nebo poskytovateli mimo jiné jak úroky z prodlení, tak běžné úroky za období od rozhodnutí o tomto zesplatnění až do skutečného splacení dlužné částky úvěru. Takový souběh úroků byl podle Prima banky Slovensko povolen Soudním dvorem v rozsudku Banco Santander a Escobedo Cortés. Podle této účastnice původního řízení Soudní dvůr v uvedeném rozsudku definoval účel běžných úroků jako protiplnění za použití prostředků až do jejich vrácení. Jestliže je spotřebitel takto užíval, měl by z toho důvodu platit i běžné úroky. Za těchto podmínek má předkládající soud pochybnosti o slučitelnosti vnitrostátní právní úpravy dotčené ve věci v původním řízení, která neumožňuje souběh úroků z prodlení a běžných úroků, s uvedeným rozsudkem. |
37 |
V tomto ohledu je třeba připomenout, že ve věci, v níž byl vydán výše uvedený rozsudek, se předkládající soud zejména tázal, zda ustanovení směrnice 93/13 brání vnitrostátní judikatuře, podle níž důsledek zneužívající povahy nesjednaného ujednání, které je obsaženo ve smlouvě o spotřebitelském úvěru, stanovící úroky z prodlení, spočívá v úplném zrušení těchto úroků, avšak běžné úroky stanovené v této smlouvě přirůstají i nadále. |
38 |
Soudní dvůr v bodě 75 rozsudku Banco Santander a Escobedo Cortés zejména připomněl, že směrnice 93/13 nevyžaduje, aby kromě ujednání prohlášeného za zneužívající vnitrostátní soud vyloučil ta, která nebyla jako zneužívající kvalifikována. |
39 |
Soudní dvůr kromě toho v bodě 76 tohoto rozsudku uvedl, že z této směrnice nevyplývá, že nepoužití či zrušení ujednání smlouvy o úvěru, které stanoví sazbu úroků z prodlení, z důvodu jeho zneužívající povahy, by mělo vést i k nepoužití či zrušení smluvního ujednání, které stanoví sazbu běžných úroků, a to tím spíše, že tato dvě rozdílná ujednání musí být jasně odlišena. Soudní dvůr v tomto bodě uvedl, že v tomto ohledu je cílem úroků z prodlení sankcionovat nesplnění povinnosti dlužníkem splatit úvěr ve smluvně sjednaných splátkách, odradit tohoto dlužníka od prodlení s plněním svých povinností a případně odškodnit věřitele za škodu, která mu vznikla v důsledku prodlení s vrácením. Soudní dvůr v uvedeném bodě uvedl, že naopak běžné úroky mají funkci protiplnění za poskytnutí určité částky peněz věřitelem až do jejího splacení. |
40 |
Soudní dvůr toto řešení opřel o to, že cílem sledovaným směrnicí 93/13 je ochrana spotřebitele a nastolení rovnováhy mezi smluvními stranami vyloučením použití ujednání považovaných za zneužívající a zároveň v zásadě ponechání ostatních ujednání dotčené smlouvy v platnosti (rozsudek Banco Santander a Escobedo Cortés, bod 75). |
41 |
Proto na rozdíl od toho, co patrně navrhuje Prima banka Slovensko, z rozsudku Banco Santander a Escobedo Cortés nevyplývá, že ustanovení směrnice 93/13 musí být vykládána v tom smyslu, že brání vnitrostátním právním předpisům, které neumožňují prodávajícímu nebo poskytovateli, který uzavřel smlouvu o úvěru se spotřebitelem, požadovat v případě zesplatnění této úvěrové smlouvy a na základě jejích ustanovení zaplacení vedle úroků z prodlení i běžných úroků za období od rozhodnutí o zesplatnění až do úplného splacení dlužné částky úvěru. |
42 |
S ohledem na všechny výše uvedené úvahy je třeba na první otázku odpovědět tak, že s výhradou ověření, která musí provést předkládající soud, musí být směrnice 93/13 vykládána v tom smyslu, že se nepoužije na vnitrostátní ustanovení, podle nichž spotřebitel, který uzavřel s prodávajícím nebo poskytovatelem smlouvu o úvěru, nemůže být na základě ustanovení této smlouvy povinen v případě zesplatnění úvěru zaplatit prodávajícímu nebo poskytovateli běžné úroky za období od rozhodnutí o tomto zesplatnění až do skutečného splacení dlužné částky úvěru, pokud zaplacení úroků z prodlení a dalších smluvních pokut splatných podle uvedené smlouvy umožňuje náhradu skutečné škody, která prodávajícímu nebo poskytovateli vznikla. |
K druhé otázce
43 |
S ohledem na zápornou odpověď na první otázku není důvodné na druhou otázku odpovídat. |
K nákladům řízení
44 |
Vzhledem k tomu, že řízení má, pokud jde o účastníky původního řízení, povahu incidenčního řízení ve vztahu ke sporu probíhajícímu před předkládajícím soudem, je k rozhodnutí o nákladech řízení příslušný uvedený soud. Výdaje vzniklé předložením jiných vyjádření Soudnímu dvoru než vyjádření uvedených účastníků řízení se nenahrazují. |
Z těchto důvodů Soudní dvůr (sedmý senát) rozhodl takto: |
S výhradou ověření, která musí provést předkládající soud, musí být směrnice Rady 93/13/EHS ze dne 5. dubna 1993 o zneužívajících ujednáních ve spotřebitelských smlouvách vykládána v tom smyslu, že se nepoužije na vnitrostátní ustanovení, podle nichž spotřebitel, který uzavřel s prodávajícím nebo poskytovatelem smlouvu o úvěru, nemůže být na základě ustanovení této smlouvy povinen v případě zesplatnění úvěru zaplatit prodávajícímu nebo poskytovateli běžné úroky za období od rozhodnutí o tomto zesplatnění až do skutečného splacení dlužné částky úvěru, pokud zaplacení úroků z prodlení a dalších smluvních pokut splatných podle uvedené smlouvy umožňuje náhradu skutečné škody, která prodávajícímu nebo poskytovateli vznikla. |
Podpisy. |
( *1 ) – Jednací jazyk: slovenština.