Věc C‑656/19

BAKATI PLUS Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.

v.

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebviteli Igazgatóság

[žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Szegedi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (soud pro správní a pracovněprávní věci v Segedínu, Maďarsko)]

„Řízení o předběžné otázce – Společný systém daně z přidané hodnoty (DPH) – Směrnice 2006/112/ES – Osvobození od daně při vývozu – Článek 146 odst. 1 písm. b) – Zboží, které bylo odesláno nebo přepraveno mimo Evropskou unii pořizovatelem neusazeným na území dotyčného členského státu – Článek 147 – ‚Zboží, které má být odneseno v osobních zavazadlech cestujících‘ neusazených v Unii – Pojem – Zboží, které skutečně opustilo území Unie – Důkaz – Odepření nároku na osvobození od daně při vývozu – Zásady daňové neutrality a proporcionality – Daňový únik“

  1. Předběžné otázky – Předložení sporu Soudnímu dvoru – Určení otázek, které mají být předloženy – Výlučná pravomoc vnitrostátního soudu – Možnost účastníků řízení měnit obsah otázek – Neexistence

    (Článek 267 SFEU; statut Soudního dvora, článek 23)

    (viz body 32, 33)

  2. Harmonizace daňových právních předpisů – Společný systém daně z přidané hodnoty – Osvobození od daně – Osvobození od daně při vývozu – Zboží, které má být odneseno v osobních zavazadlech cestujících – Pojem – Autonomní a jednotný výklad

    (Směrnice Rady 2006/112, článek 147)

    (viz bod 38)

  3. Harmonizace daňových právních předpisů – Společný systém daně z přidané hodnoty – Osvobození od daně – Osvobození od daně při vývozu – Dodání zboží odeslaného nebo přepraveného mimo Unii – Pojem „zboží, které má být odneseno v osobních zavazadlech cestujících neusazených v Unii“ – Zboží odnesené takovým cestujícím za účelem jeho dalšího prodeje ve třetím státě – Vyloučení

    [Směrnice Rady 2006/112, čl. 146 odst. 1 písm. b) a článek 147]

    (viz body 42–53, výrok 1)

  4. Harmonizace daňových právních předpisů – Společný systém daně z přidané hodnoty – Osvobození od daně – Stanovení podmínek – Pravomoc členských států – Meze – Dodržování obecných zásad unijního práva – Formální povinnosti a věcné požadavky – Vliv nedodržení formálních požadavků – Absence – Výjimky

    [Směrnice Rady 2006/112, články 131, 146, 147 a 273]

    (viz body 69–74)

  5. Harmonizace daňových právních předpisů – Společný systém daně z přidané hodnoty – Osvobození od daně – Osvobození od daně při vývozu – Dodání zboží odeslaného nebo přepraveného mimo Unii – Důkazní režim vztahující se k vývozu zboží – Způsoby dokazování – Omezení – Dodržení zásady proporcionality – Formální povinnosti a věcné požadavky

    [Směrnice Rady 2006/112, čl. 146 odst. 1 písm. b)]

    (viz body 75–79)

  6. Harmonizace daňových právních předpisů – Společný systém daně z přidané hodnoty – Osvobození od daně – Osvobození od daně při vývozu – Dodání zboží odeslaného nebo přepraveného mimo Unii – Zásady daňové neutrality a proporcionality – Zboží, které nepopiratelně opustilo území Evropské unie – Vnitrostátní praxe automaticky odmítající přiznání nároku na osvobození od daně v případě nedostatku dobré víry na straně osoby povinné k dani – Nepřípustnost – Výjimky

    [Směrnice Rady 2006/112, článek 131, čl. 146 odst. 1 písm. b) a články 147 a 273]

    (viz body 80, 82, 84, 86–89, výrok 3)

  7. Harmonizace daňových právních předpisů – Společný systém daně z přidané hodnoty – Osvobození od daně – Osvobození od daně při vývozu – Dodání zboží odeslaného nebo přepraveného mimo Unii – Zboží, které má být odneseno v osobních zavazadlech cestujících – Skutečná přeprava mimo Evropskou unii – Povinnost daňové správy přezkoumat použitelnost osvobození od daně – Přípustnost – Nedodržení celních formalit použitelných na vývoz – Záměr uplatnit osvobození od daně stanovené pro uvedené zboží, které má být odneseno v zavazadlech – Absence vlivu

    [Směrnice Rady 2006/112, čl. 146 odst. 1 písm. b) a článek 147]

    (viz body 62–64, výrok 2)

Shrnutí

Žalobkyně v původním řízení, BAKATI PLUS (dále jen „Bakati“), je společností založenou podle maďarského práva, jejíž roční obrat se od roku 2015 zvýšil z 50 milionů maďarských forintů (HUF) (přibližně 140000 eur) na miliardu HUF (přibližně 2784000 eur). V průběhu roku 2016 spočívala její činnost především v dodáních velkého množství potravin, kosmetických a čistících přípravků dvaceti osobám.

Zboží přepravovali jeho pořizovatelé do Srbska osobními vozidly jakožto osobní zavazadla ze skladu, který si pronajali v Maďarsku v blízkosti hranice se Srbskem, kde jim byly předány faktury a formuláře žádosti o vrácení DPH pro zahraniční cestující, jež byly vystaveny společností Bakati, spolu s dotčeným zbožím oproti platbě kupní ceny.

Podle maďarského zákona o DPH jsou dodání zboží, které bylo odesláno nebo přepraveno z Maďarska do třetí země mimo Evropskou unii, za určitých podmínek osvobozena od této daně. Dodání zboží, které má být odneseno v osobních zavazadlech zahraničních cestujících, jsou v tomto zákoně výslovně osvobozena.

Pořizovatelé využívali posledně uvedeného osvobození od daně tak, že zaslali společnosti Bakati formulář žádosti o vrácení DPH, schválený celním orgánem výstupu, ve kterém bylo uvedeno, že zboží opustilo území Evropské unie. Po obdržení tohoto formuláře jim společnost Bakati vrátila DPH, kterou zaplatili při koupi. Ve svých přiznáních k DPH za rok 2016 uvedla společnost Bakati jako částku, která má být odečtena od splatné daně, DPH vrácenou týmž pořizovatelům v celkové výši 339788000 HUF (přibližně 946000 eur).

Při daňové kontrole daňový orgán konstatoval, že dotčená nabytí překračují individuální a rodinné potřeby pořizovatelů a že byla uskutečněna za účelem dalšího prodeje pořízeného zboží, což vylučuje, aby toto zboží mohlo představovat osobní zavazadla ve smyslu maďarského zákona o DPH. Uvedený orgán měl kromě toho za to, že se na společnost Bakati nemůže vztahovat osvobození od daně z jiného důvodu podle tohoto zákona, neboť nesplnila celní formality a nemá k dispozici doklady nezbytné k tomuto účelu. V důsledku toho rozhodnutím ze dne 27. června 2018 požadoval od společnosti Bakati zaplacení rozdílu v DPH navýšeného o daňovou pokutu spolu s úroky z prodlení.

Vzhledem k tomu, že toto rozhodnutí bylo potvrzeno rozhodnutím odvolacího ředitelství, společnost Bakati podala k Szegedi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (soud pro správní a pracovněprávní věci v Segedínu, Maďarsko) žalobu znějící na zrušení posledně uvedeného rozhodnutí.

Pro účely použití maďarského zákona o DPH, jehož ustanovení týkající se osvobození od DPH při vývozu v podstatě odpovídají článkům 146 a 147 směrnice o DPH ( 1 ), předkládající soud položil Soudnímu dvoru několik předběžných otázek týkajících se výkladu těchto ustanovení.

Závěry Soudního dvora

Zaprvé Soudní dvůr posuzoval, zda zboží, které jednotlivec neusazený v Unii vezme s sebou mimo Unii pro obchodní účely, aby ho dále prodal ve třetím státě, spadá pod osvobození od daně stanovené v článku 147 směrnice o DPH ve prospěch „zboží, které má být odneseno v osobních zavazadlech cestujících“.

V tomto ohledu Soudní dvůr s připomenutím, že osvobození od daně stanovená směrnicí o DPH představují autonomní pojmy unijního práva, konstatoval, že výše uvedené výrazy se v jejich obvyklém smyslu vztahují na zboží, obvykle malé velikosti nebo v malém množství, které si fyzická osoba bere s sebou během cestování, které během něj potřebuje a které slouží k jejímu soukromému použití nebo použití její rodinou.

Při posuzování kontextu, ve kterém jsou tyto výrazy použity, Soudní dvůr z podmínek pro uplatnění osvobození od daně stanoveného v článku 147 směrnice o DPH vyvodil, že potenciálním beneficientem tohoto osvobození od daně má být fyzická osoba, která nejedná jakožto hospodářský subjekt, což vede k vyloučení toho, že je použitelné na vývozy obchodní povahy. Vzhledem k tomu, že osvobození od DPH musí být vykládána striktně, a dále s ohledem na specifický cíl podpory cestovního ruchu sledovaný tímto článkem a legislativní vývoj ustanovení, které je nyní součástí uvedeného článku, Soudní dvůr dospěl k závěru, že osvobození od daně stanovené ve prospěch zboží, které má být odneseno v osobních zavazadlech cestujících, se nevztahuje na zboží, které jednotlivec neusazený v Unii vezme s sebou mimo Unii pro obchodní účely, aby ho dále prodal ve třetím státě.

Zadruhé Soudní dvůr rozhodl, že čl. 146 odst. 1 písm. b) a článek 147 směrnice o DPH nebrání vnitrostátní judikatuře, podle které v případě, že podmínky pro osvobození od DPH stanovené pro zboží, které má být odneseno v osobních zavazadlech cestujících, nejsou splněny, ale dotčené zboží bylo pořizovatelem skutečně přepraveno mimo Unii, musí daňová správa ověřit, zda lze na dotčené dodání uplatnit osvobození od DPH stanovené v tomto čl. 146 odst. 1 písm. b), přestože nebyly splněny příslušné celní formality a v době nákupu neměl pořizovatel v úmyslu toto posledně uvedené osvobození uplatnit.

Takové plnění, jako je plnění dotčené ve věci v původním řízení, je totiž dodáním zboží ve smyslu čl. 146 odst. 1 písm. b) směrnice o DPH, pokud splňuje objektivní kritéria vymezující takové dodání, a sice pokud bylo právo nakládat s tímto zbožím jako vlastník převedeno na pořizovatele, pokud dodavatel prokáže, že toto zboží bylo odesláno nebo přepraveno mimo Unii a pokud zboží v důsledku svého odeslání nebo přepravy fyzicky opustilo území Unie. Dodržení celních formalit použitelných na vývoz nebo skutečnost, že úmyslem pořizovatele při koupi nebylo osvobození od daně stanovené v tomto ustanovení, nýbrž osvobození stanovené v článku 147 směrnice o DPH, nemají vliv na kvalifikaci plnění jako dodání na vývoz.

Konečně Soudní dvůr posuzoval, zda výše uvedená ustanovení směrnice o DPH, jakož i zásady daňové neutrality a proporcionality brání tomu, aby daňová správa automaticky odepřela osobě povinné k dani nárok na osvobození od DPH stanovené těmito ustanoveními, pokud zjistí, že tato osoba povinná k dani, aniž jednala v dobré víře, vystavila formulář, na jehož základě pořizovatel využil osvobození od daně stanovené v tomto článku 147, i když je prokázáno, že předmětné zboží opustilo území Unie.

Soudní dvůr uvádí, že nesplnění formálního požadavku může vést ke ztrátě nároku na osvobození od DPH pouze ve dvou situacích: 1) pokud má porušení formálního požadavku za následek nemožnost předložení spolehlivého důkazu o tom, že věcné požadavky podmiňující uplatnění tohoto osvobození od daně byly splněny, nebo 2) pokud je prokázáno, že uvedená osoba povinná k dani věděla nebo měla vědět, že dotčené plnění bylo součástí daňového úniku, který ohrožuje fungování společného systému DPH.

V projednávaném případě nemůže nedodržení celních formalit vést ke ztrátě nároku na osvobození od DPH podle čl. 146 odst. 1 písm. b) směrnice o DPH. Je totiž nesporné, že zboží bylo skutečně vyvezeno, o čemž svědčí potvrzení celního orgánu výstupu na předložených formulářích, i když tyto formuláře byly určeny k uplatnění osvobození od daně stanoveného v článku 147, a že tudíž toto dodání svými objektivními charakteristikami splňuje podmínky pro osvobození od daně stanovené v čl. 146 odst. 1 písm. b) směrnice o DPH.

Kromě toho skutečnost, že se společnost Bakati podílela na porušení čl. 147 odst. 1 směrnice o DPH, nevede ke ztrátě daňových příjmů Unie a nemůže být považována za ohrožení fungování společného systému DPH. Aniž je vyloučeno, že takové porušení může být na základě vnitrostátního práva podrobeno přiměřeným správním sankcím, nemůže být sankcionováno odepřením osvobození od DPH za skutečně realizované vývozy.


( 1 ) – Směrnice Rady 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. 2006, L 347, s. 1, dále jen „směrnice o DPH“).