Rozsudek Tribunálu (třetího senátu) ze dne 16. prosince 2020 – Changmao Biochemical Engineering v. Komise

(věc T-541/18)

„Dumping – Dovoz kyseliny vinné pocházející z Číny – Prodloužení konečného antidumpingového cla – Stanovení běžné hodnoty – Protokol o přistoupení Číny k WTO – Metody srovnatelné země – Článek 2 odst. 7 a čl. 11 odst. 2 nařízení (EU) 2016/1036 – Zranitelnost výrobního odvětví Unie – Pravděpodobnost obnovení újmy – Právo na obhajobu – Povinnost uvést odůvodnění“

1. 

Mezinárodní dohody – Dohoda o zřízení Světové obchodní organizace – GATT 1994 – Nemožnost dovolávat se dohod WTO za účelem zpochybnění legality unijního aktu – Výjimky – Unijní akt, který směřuje k zajištění jejich provedení nebo který na ně výslovně a konkrétně odkazuje – Použití v oblasti antidumpingu

[Článek 216 odst. 2 SFEU; Všeobecná dohoda o clech a obchodu z roku 1994; Dohoda o provádění článku VI Všeobecné dohody o clech a obchodu (antidumpingová dohoda z roku 1994); protokol o přistoupení Číny k WTO; nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036, bod 3 odůvodnění a čl. 2 odst. 7]

(viz body 56–60, 63–67, 74)

2. 

Právo Evropské unie – Výklad – Metody – Výklad s ohledem na mezinárodní smlouvy uzavřené Unií – Výklad nařízení 2016/1036 s ohledem na protokol o přistoupení Číny k WTO

(Protokol o přistoupení Číny k WTO; nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036)

(viz body 61, 68, 71–73)

3. 

Mezinárodní dohody – Dohoda o zřízení Světové obchodní organizace – Rozhodnutí orgánu WTO pro řešení sporů konstatující nedodržení hmotněprávních ustanovení této dohody – Nemožnost dovolávat se těchto dohod nebo tohoto rozhodnutí za účelem zpochybnění legality unijního aktu

(viz bod 77)

4. 

Soudní řízení – Návrh na zahájení řízení – Formální náležitosti – Určení předmětu sporu – Stručný popis dovolávaných žalobních důvodů – Abstraktní vyjádření – Nepřípustnost

[Statut Soudního dvora, čl. 21 první pododstavec a čl. 53 první pododstavec; jednací řád Tribunálu, čl. 76 písm. d)]

(viz bod 78)

5. 

Společná obchodní politika – Ochrana před dumpingovými praktikami – Újma – Posuzovací pravomoc orgánů – Soudní přezkum – Meze

(Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036, čl. 4 odst. 1, čl. 5 odst. 4 a čl. 11 odst. 2)

(viz body 93–96)

6. 

Společná obchodní politika – Ochrana před dumpingovými praktikami – Újma – Pojem „výrobní odvětví Unie“ – Posuzovací pravomoc Komise – Definice výrobního odvětví Unie podporující stížnost – Odkaz na výrobce představující podstatnou část celkové výroby obdobného výrobku vyrobeného výrobním odvětvím Unie – Přípustnost – Povinnost vymezit výrobní odvětví Unie odkazem na všechny výrobce v Unii nebo zahrnutím výrobců, kteří nespolupracovali při šetření – Neexistence

(Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036, čl. 4 odst. 1 a čl. 5 odst. 4)

(viz body 99, 100, 105, 106, 110, 111)

7. 

Společná obchodní politika – Ochrana před dumpingovými praktikami – Řízení o přezkumu opatření před pozbytím platnosti – Zachování antidumpingového opatření – Podmínky – Přetrvávání nebo obnovení dumpingu a újmy – Povinnost orgánů zohlednit i faktory nesouvisející s dumpingem – Kritéria pro posouzení

(Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036, čl. 11 odst. 2)

(viz body 119–121, 135)

8. 

Společná obchodní politika – Ochrana před dumpingovými praktikami – Újma – Faktory, které je třeba zohlednit – Celkové posouzení

(Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036, čl. 3 odst. 2 a článek 5)

(viz body 134–143)

9. 

Společná obchodní politika – Ochrana před dumpingovými praktikami – Řízení o přezkumu opatření před pozbytím platnosti – Odlišení ve srovnání s počátečním šetřením

(Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036, čl. 11 odst. 2)

(viz body 150–151)

10. 

Společná obchodní politika – Ochrana před dumpingovými praktikami – Šetření – Dodržování práva na obhajobu – Povinnost orgánů zajistit informování dotčených podniků a respektovat důvěrnou povahu informací tak, aby tyto povinnosti byly ve vzájemné shodě – Porušení informační povinnosti – Podmínky

(Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036, čl. 6 odst. 7, čl. 19 odst. 1 až 5 a článek 20)

(viz body 163–175)

11. 

Akty orgánů – Odůvodnění – Povinnost – Rozsah – Nařízení ukládající antidumpingová cla

(Článek 296 SFEU)

(viz body 183–189)

Předmět

Návrh založený na článku 263 SFEU a znějící na zrušení prováděcího nařízení Komise (EU) 2018/921 ze dne 28. června 2018, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo na dovoz kyseliny vinné pocházející z Čínské lidové republiky na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 (Úř. věst. 2018, L 164, s. 14).

Výrok

1) 

Žaloba se zamítá.

2) 

Společnosti Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd se ukládá náhrada nákladů řízení.