Rozsudek Tribunálu (třetího senátu) ze dne 16. prosince 2020 – Changmao Biochemical Engineering v. Komise
(věc T-541/18)
„Dumping – Dovoz kyseliny vinné pocházející z Číny – Prodloužení konečného antidumpingového cla – Stanovení běžné hodnoty – Protokol o přistoupení Číny k WTO – Metody srovnatelné země – Článek 2 odst. 7 a čl. 11 odst. 2 nařízení (EU) 2016/1036 – Zranitelnost výrobního odvětví Unie – Pravděpodobnost obnovení újmy – Právo na obhajobu – Povinnost uvést odůvodnění“
|
1. |
Mezinárodní dohody – Dohoda o zřízení Světové obchodní organizace – GATT 1994 – Nemožnost dovolávat se dohod WTO za účelem zpochybnění legality unijního aktu – Výjimky – Unijní akt, který směřuje k zajištění jejich provedení nebo který na ně výslovně a konkrétně odkazuje – Použití v oblasti antidumpingu [Článek 216 odst. 2 SFEU; Všeobecná dohoda o clech a obchodu z roku 1994; Dohoda o provádění článku VI Všeobecné dohody o clech a obchodu (antidumpingová dohoda z roku 1994); protokol o přistoupení Číny k WTO; nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036, bod 3 odůvodnění a čl. 2 odst. 7] (viz body 56–60, 63–67, 74) |
|
2. |
Právo Evropské unie – Výklad – Metody – Výklad s ohledem na mezinárodní smlouvy uzavřené Unií – Výklad nařízení 2016/1036 s ohledem na protokol o přistoupení Číny k WTO (Protokol o přistoupení Číny k WTO; nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036) (viz body 61, 68, 71–73) |
|
3. |
Mezinárodní dohody – Dohoda o zřízení Světové obchodní organizace – Rozhodnutí orgánu WTO pro řešení sporů konstatující nedodržení hmotněprávních ustanovení této dohody – Nemožnost dovolávat se těchto dohod nebo tohoto rozhodnutí za účelem zpochybnění legality unijního aktu (viz bod 77) |
|
4. |
Soudní řízení – Návrh na zahájení řízení – Formální náležitosti – Určení předmětu sporu – Stručný popis dovolávaných žalobních důvodů – Abstraktní vyjádření – Nepřípustnost [Statut Soudního dvora, čl. 21 první pododstavec a čl. 53 první pododstavec; jednací řád Tribunálu, čl. 76 písm. d)] (viz bod 78) |
|
5. |
Společná obchodní politika – Ochrana před dumpingovými praktikami – Újma – Posuzovací pravomoc orgánů – Soudní přezkum – Meze (Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036, čl. 4 odst. 1, čl. 5 odst. 4 a čl. 11 odst. 2) (viz body 93–96) |
|
6. |
Společná obchodní politika – Ochrana před dumpingovými praktikami – Újma – Pojem „výrobní odvětví Unie“ – Posuzovací pravomoc Komise – Definice výrobního odvětví Unie podporující stížnost – Odkaz na výrobce představující podstatnou část celkové výroby obdobného výrobku vyrobeného výrobním odvětvím Unie – Přípustnost – Povinnost vymezit výrobní odvětví Unie odkazem na všechny výrobce v Unii nebo zahrnutím výrobců, kteří nespolupracovali při šetření – Neexistence (Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036, čl. 4 odst. 1 a čl. 5 odst. 4) (viz body 99, 100, 105, 106, 110, 111) |
|
7. |
Společná obchodní politika – Ochrana před dumpingovými praktikami – Řízení o přezkumu opatření před pozbytím platnosti – Zachování antidumpingového opatření – Podmínky – Přetrvávání nebo obnovení dumpingu a újmy – Povinnost orgánů zohlednit i faktory nesouvisející s dumpingem – Kritéria pro posouzení (Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036, čl. 11 odst. 2) (viz body 119–121, 135) |
|
8. |
Společná obchodní politika – Ochrana před dumpingovými praktikami – Újma – Faktory, které je třeba zohlednit – Celkové posouzení (Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036, čl. 3 odst. 2 a článek 5) (viz body 134–143) |
|
9. |
Společná obchodní politika – Ochrana před dumpingovými praktikami – Řízení o přezkumu opatření před pozbytím platnosti – Odlišení ve srovnání s počátečním šetřením (Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036, čl. 11 odst. 2) (viz body 150–151) |
|
10. |
Společná obchodní politika – Ochrana před dumpingovými praktikami – Šetření – Dodržování práva na obhajobu – Povinnost orgánů zajistit informování dotčených podniků a respektovat důvěrnou povahu informací tak, aby tyto povinnosti byly ve vzájemné shodě – Porušení informační povinnosti – Podmínky (Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036, čl. 6 odst. 7, čl. 19 odst. 1 až 5 a článek 20) (viz body 163–175) |
|
11. |
Akty orgánů – Odůvodnění – Povinnost – Rozsah – Nařízení ukládající antidumpingová cla (Článek 296 SFEU) (viz body 183–189) |
Předmět
Návrh založený na článku 263 SFEU a znějící na zrušení prováděcího nařízení Komise (EU) 2018/921 ze dne 28. června 2018, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo na dovoz kyseliny vinné pocházející z Čínské lidové republiky na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 (Úř. věst. 2018, L 164, s. 14).
Výrok
|
1) |
Žaloba se zamítá. |
|
2) |
Společnosti Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd se ukládá náhrada nákladů řízení. |