|
24.2.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 61/17 |
Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 19. prosince 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bayerischer Verwaltungsgerichtshof - Německo) – Deutsche Umwelthilfe eV v. Freistaat Bayern
(Věc C-752/18) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Životní prostředí - Článek 6, čl. 47 první pododstavec a čl. 52 odst. 1 Listiny základních práv Evropské unie - Směrnice 2008/50/ES - Znečištění ovzduší - Kvalita vnějšího ovzduší - Plán kvality ovzduší - Mezní hodnoty pro oxid dusičitý - Povinnost přijmout náležitá opatření k zajištění minimálního období překročení - Povinnost vnitrostátních soudů přijmout veškerá nezbytná opatření - Odmítnutí regionální vlády splnit soudní příkaz - Donucovací vazba zvažovaná vůči vysokým politickým představitelům nebo vysokým úředníkům dotyčného regionu - Účinná soudní ochrana - Právo na osobní svobodu - Zákonný základ - Proporcionalita“)
(2020/C 61/20)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Bayerischer Verwaltungsgerichtshof
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: Deutsche Umwelthilfe eV
Žalovaná: Freistaat Bayern
Výrok
Unijní právo, zejména čl. 47 první pododstavec Listiny základních práv Evropské unie, musí být vykládáno v tom smyslu, za okolností vyznačujících se trvalým odmítáním vnitrostátního orgánu vyhovět soudnímu rozhodnutí, které mu ukládá splnění jasné, přesné a bezpodmínečné povinnosti vyplývající z uvedeného práva, zejména směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/50/ES ze dne 21. května 2008 o kvalitě vnějšího ovzduší a čistším ovzduší pro Evropu, je věcí příslušného vnitrostátního soudu nařídit donucovací vazbu vůči nositelům funkcí spadajících pod výkon veřejné moci, pokud v ustanoveních vnitrostátního práva existuje zákonný základ pro přijetí takového omezení, který je dostatečně dostupný, přesný a při svém uplatňování předvídatelný, a pokud omezení práva na svobodu, které je zaručeno článkem 6 Listiny základních práv, způsobené takovým nařízením splňuje ostatní podmínky stanovené v tomto ohledu v jejím čl. 52 odst. 1. Naproti tomu při neexistenci takového zákonného základu ve vnitrostátním právu neopravňuje unijní právo uvedený soud použít takové opatření.