Věc T‑751/17

Commune de Fessenheim a další

v.

Evropská komise

Rozsudek Tribunálu (prvního senátu) ze dne 14. května 2019

„Přístup k dokumentům – Nařízení (ES) č. 1049/2001 – Dopis Komise francouzským orgánům týkající se protokolu o odškodnění skupiny EDF v rámci zrušení povolení k provozování jaderné elektrárny Fessenheim – Odepření přístupu – Výjimka týkající se ochrany obchodních zájmů třetí osoby – Výjimka týkající se ochrany cílů inspekce, vyšetřování a auditu – Obecná domněnka důvěrnosti – Převažující veřejný zájem“

  1. Podpory poskytované státy – Správní řízení – Povinnosti Komise – Povinnost zveřejňovat rozhodnutí – Rozsah – Dokumenty, k jejichž výměně došlo v rámci předběžného oznámení – Vyloučení

    (Nařízení Rady 2015/1589, článek 32)

    (viz body 30-33)

  2. Orgány Evropské unie – Právo veřejnosti na přístup k dokumentům – Nařízení č. 1049/2001 – Výjimky z práva na přístup k dokumentům – Ochrana cílů inspekce, vyšetřování a auditu – Rozsah – Použití na správní spisy patřící k řízením o kontrole státních podpor – Obecná domněnka o uplatnění výjimky z práva na přístup ke všem dokumentům ze správního spisu – Rozsah působnosti – Dokumenty, k jejichž výměně došlo v rámci předběžného oznámení – Zahrnutí – Odůvodnění – Cíl zachovat atmosféru důvěry mezi členskými státy a Komisí

    (Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1049/2001, čl. 4 odst. 2 třetí odrážka; nařízení Rady 2015/1589)

    (viz body 40-52)

  3. Orgány Evropské unie – Právo veřejnosti na přístup k dokumentům – Nařízení č. 1049/2001 – Výjimky z práva na přístup k dokumentům – Ochrana cílů inspekce, vyšetřování a auditu – Rozsah – Použití na správní spisy patřící k řízením o kontrole státních podpor – Obecná domněnka o uplatnění výjimky z práva na přístup ke všem dokumentům ze správního spisu – Odepření přístupu – Povinnost uvést odůvodnění – Rozsah

    (Článek 296 druhý pododstavec SFEU; nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1049/2001, čl. 4 odst. 2)

    (viz body 69-72)

  4. Hospodářská soutěž – Veřejné podniky – Průhlednost finančních vztahů mezi členskými státy a veřejnými podniky – Povinnost Komise poskytnout třetím osobám informace podle směrnice 2006/111 – Neexistence

    [Směrnice Komise 2006/111, čl. 3 písm. f)]

    (viz body 91-93)

  5. Základní práva – Právo veřejnosti na přístup k dokumentům unijních orgánů – Meze – Žaloba proti rozhodnutí o odepření přístupu – Přezkum legality, pokud jde o právní akty sekundárního práva stanovící podmínky přístupu

    (Článek 15 odst. 3 SFEU; Listina základních práv Evropské unie, článek 42; nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1049/2001)

    (viz body 107-109)

  6. Žaloba na neplatnost – Akty napadnutelné žalobou – Pojem – Akty s právně závaznými účinky – Hodnocení vydané Komisí na konci fáze před oznámením v rámci řízení o státních podporách – Vyloučení

    (Článek 263 SFEU)

    (viz body 117-120)

  7. Orgány Evropské unie – Právo veřejnosti na přístup k dokumentům – Nařízení č. 1049/2001 – Výjimky z práva na přístup k dokumentům – Zvážení všech zájmů – Právo na účinnou soudní ochranu – Použití žaloby na neplatnost v rámci řízení o státních podporách – Vyloučení

    (Článek 107 SFEU; nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1049/2001, čl. 4 odst. 2)

    (viz body 122-124)

Shrnutí

Ve věci, v níž byl vydán rozsudek Commune de Fessenheim a další v. Komise (T‑751/17) ze dne 14. května 2019, měl Tribunál rozhodnout o tom, zda se obecná domněnka důvěrnosti dokumentů týkajících se řízení o kontrole státních podpor vztahuje na dokumenty, k jejichž výměně došlo v rámci předběžného oznámení.

V této věci francouzská vláda zaslala Komisi, v rámci postupu před oznámením, protokol o odškodnění skupiny Électricité de France (EDF) za uzavření jaderné elektrárny Fessenheim. Na konci tohoto postupu Komise vydala hodnocení o souladu protokolu s unijními pravidly upravujícími státní podpory.

Obec Fessenheim a další místní orgány, kterých se týká uzavření elektrárny, požádaly Komisi na základě nařízení č. 1049/2001 ( 1 ), aby jim poskytla hodnocení, kterým byl ukončen postup před oznámením.

Komise odmítla poskytnout přístup k tomuto dokumentu na základě výjimky týkající se ochrany cílů vyšetřování, která je zakotvena v čl. 4 odst. 2 třetí odrážce uvedeného nařízení; odvolala se přitom na obecnou domněnku důvěrnosti dokumentů týkajících se řízení ve věcech kontroly státní podpory.

Tribunál zamítl žalobu podanou proti rozhodnutí Komise a uznal, že se obecná domněnka důvěrnosti vztahuje na dokumenty, k jejichž výměně došlo v rámci předběžného oznámení, ze dvou důvodů.

Zaprvé, po předběžném oznámení může následovat předběžné posouzení nebo formální vyšetřovací řízení podle nařízení 2015/1589 ( 2 ). Pokud by však dokumenty, k jejichž výměně došlo v průběhu předběžného oznámení, mohly být zpřístupněny třetím osobám, domněnka důvěrnosti vztahující se na dokumenty, jenž souvisí s řízením o kontrole, které se řídí tímto nařízením, by ztratila svou účinnost, protože dokumenty, na které se vztahuje, by před tím mohly být zpřístupněny.

Zadruhé, kontakty musí v rámci předběžného oznámení, k nimž dochází mezi Komisí a dotyčným členským státem, probíhat v atmosféře důvěry. Pokud by Komise musela umožnit přístup k citlivým informacím poskytnutým členskými státy v rámci kontaktů probíhajících v rámci předběžného oznámení, tyto státy by se mohly zdráhat tyto informace sdílet, třebaže tato ochota spolupracovat je nezbytná pro úspěch uvedených kontaktů, které mají podle kodexu osvědčených postupů zvýšit kvalitu oznámení a umožnit tak, aby byla za nejlepších možných podmínek vypracována řešení, která umožní vyhnout se situacím, které by mohly činit problémy z hlediska právních předpisů Evropské unie týkajících se státních podpor.


( 1 ) – Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise (Úř. věst. 2001, L 145, s. 43; Zvl. vyd. 01/03, s. 331).

( 2 ) – Nařízení Rady (EU) 2015/1589 ze dne 13. července 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 108 Smlouvy o fungování Evropské unie (Úř. věst. 2015, L 248, s. 9).