Věc C‑2/17

Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)

proti

Jesús Crespo Rey

[žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Superior de Justicia de Galicia (vrchní soud Galicie, Španělsko)]

„Řízení o předběžné otázce – Dohoda mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Švýcarskou konfederací na straně druhé o volném pohybu osob – Sociální zabezpečení migrujících pracovníků – Nařízení (ES) č. 883/2004 – Příloha XI, oddíl ‚Španělsko‘, bod 2 – Starobní důchod – Metoda výpočtu – Teoretická výše – Relevantní příspěvkový základ – Zvláštní dohoda – Volba příspěvkového základu – Vnitrostátní právní úprava ukládající pracovníkovi odvádět příspěvky podle minimálního příspěvkového základu“

Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 28. června 2018

Mezinárodní dohody – Dohoda mezi ES a Švýcarskem o volném pohybu osob – Rovné zacházení – Sociální zabezpečení migrujících pracovníků – Důchodové pojištění – Starobní důchod – Metoda výpočtu – Teoretická výše – Zvláštní dohoda – Relevantní příspěvkový základ – Volba příspěvkového základu – Vnitrostátní právní úprava ukládající pracovníkovi odvádět příspěvky podle minimálního příspěvkového základu – Nepřípustnost – Povinnosti vnitrostátních soudů

(Dohoda ES-Švýcarsko o volném pohybu osob; nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 883/2004, příloha XI)

Dohoda o volném pohybu osob uzavřená mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Švýcarskou konfederací na straně druhé, která byla podepsaná v Lucemburku dne 21. června 1999, musí být vykládána v tom smyslu, že brání takové právní úpravě členského státu, jako je právní úprava dotčená ve věci v původním řízení, která ukládá migrujícímu pracovníkovi, který uzavřel zvláštní dohodu v rámci systému sociálního zabezpečení tohoto členského státu, povinnost odvádět příspěvky podle minimálního příspěvkového základu, takže při teoretickém výpočtu výše jeho starobního důchodu příslušná instituce tohoto členského státu považuje období, na něž se vztahuje tato dohoda, za dobu odpracovanou v témže členském státě a pro účely tohoto výpočtu vezme v úvahu pouze příspěvky odvedené v rámci uvedené dohody, a to i přesto, že uvedený pracovník předtím, než využil svého práva na volný pohyb, odváděl příspěvky v dotčeném členském státě podle vyššího základu, než je minimální příspěvkový základ, zatímco nemigrující pracovník, který nevyužil práva na volný pohyb a uzavřel takovou dohodu, má možnost přispívat podle vyššího základu, než je minimální příspěvkový základ.

Příloha XI, oddíl „Španělsko“, bod 2 nařízení č. 883/2004 stanoví, že při výpočtu základní výše starobního důchodu migrujícího pracovníka je třeba, pokud jde o období odpracovaná pracovníkem v jiných členských státech, vzít v úvahu „příspěvkový základ ve Španělsku, který je časově nejbližší referenčnímu období“.

V takové situaci, jako je situace v původním řízení, v níž dotyčný pracovník před využitím práva na volný pohyb odváděl příspěvky do systému sociálního zabezpečení dotčeného členského státu podle vyššího základu, než je minimální příspěvkový základ, je relevantním příspěvkovým základem pro účely výpočtu výše starobního důchodu poslední příspěvek odvedený tímto pracovníkem v tomto členském státě, tedy vyšší základ, než je minimální základ stanovený ve zvláštní dohodě.

Pokud vnitrostátní právo upravuje v rozporu s unijním právem rozdílné zacházení mezi několika skupinami osob, musí být s členy znevýhodněné skupiny zacházeno stejným způsobem jako s ostatními dotčenými osobami a musí podléhat i stejnému režimu. Režim použitelný na členy zvýhodněné skupiny zůstává v případě chybějícího správného uplatnění unijního práva jediným platným referenčním systémem (viz rozsudek ze dne 13. července 2016, Pöpperl,C‑187/15EU:C:2016:550, bod 46 a citovaná judikatura).

Je na soudu, který o sporu rozhoduje, aby zvolil podle vnitrostátního práva co nejvhodnějších prostředky k dosažení rovného zacházení mezi migrujícími a nemigrujícími pracovníky. Je však třeba v tomto ohledu zdůraznit, že tohoto cíle by mohlo být a priori dosaženo tím, že by se taková možnost dala migrujícím pracovníkům, kteří uzavřeli zvláštní dohodu, jakož i tím, že by jim bylo umožněno odvádět se zpětnou účinností příspěvky podle vyššího základu, než je minimální příspěvkový základ, a v důsledku toho uplatnit nárok na starobní důchod podle tohoto nového základu.

(viz body 67, 68, 73, 75, 76 a výrok)