|
17.9.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 328/12 |
Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 25. července 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d'État – Francie) – Messer France SAS, dříve Praxair v. Premier ministre, Commission de régulation de l’énergie, Ministre de l'Économie et des Finances, Ministre de l’Environnement, de l’Énergie et de la Mer
(Věc C-103/17) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Harmonizace daňových právních předpisů - Směrnice 92/12/EHS - Článek 3 odst. 2 - Směrnice 2003/96/EHS - Články 3 a 18 - Zdanění energetických produktů a elektřiny - Spotřební daně - Existence jiného nepřímého zdanění - Podmínky - Vnitrostátní právní úprava, která stanoví příspěvek na veřejnou službu zásobování elektřinou - Pojem ‚zvláštní důvody‘ - Dodržování minimální úrovně zdanění“)
(2018/C 328/13)
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Conseil d'État
Účastníci původního řízení
Navrhovatelka: Messer France SAS, dříve Praxair
Odpůrci: Premier ministre, Commission de régulation de l’énergie, Ministre de l'Économie et des Finances, Ministre de l’Environnement, de l’Énergie et de la Mer
Výrok
|
1) |
Článek 18 odst. 10 druhý pododstavec směrnice Rady 2003/96/ES ze dne 27. října 2003, kterou se mění struktura rámcových předpisů Společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny, musí být vykládán v tom smyslu, že až do dne 1. ledna 2009 představovalo mezi pravidly zdanění elektřiny stanovenými unijním právem dodržování minimální úrovně zdanění předepsané uvedenou směrnicí jedinou povinnost uloženou Francouzské republice. |
|
2) |
Článek 3 odst. 2 směrnice Rady 92/12/EHS ze dne 25. února 1992 o obecné úpravě, držení, pohybu a sledování výrobků podléhajících spotřební dani, musí být vykládán v tom smyslu, že zavedení jiné nepřímé daně zatěžující elektřinu není podmíněno zavedením harmonizované spotřební daně, a jelikož daň, jako je daň dotčená v původním řízení, nepředstavuje takovou spotřební daň, musí být její soulad se směrnicemi 92/12 a 2003/96 posouzen s ohledem na podmínky stanovené v čl. 3 odst. 2 směrnice 92/12 pro existenci jiných nepřímých daní uložených ze zvláštních důvodů. |
|
3) |
Článek 3 odst. 2 směrnice 92/12 musí být vykládán v tom smyslu, že daň, jako je daň dotčená v původním řízení, může být kvalifikována jako „jiná nepřímá daň“ s ohledem na sledované environmentální důvody, které se týkají financování dodatečných nákladů spojených s povinností nákupu zelené energie, při vyloučení důvodů týkajících se územní a sociální soudržnosti, tedy zeměpisného vyrovnávání sazeb a snížení ceny za elektřinu pro domácnosti v tíživé situaci, a čistě správních důvodů, zejména financování nákladů na správní fungování orgánů veřejné moci, jako je Médiateur national de l’énergie a Caisse des dépôts, přičemž předkládajícímu soudu přísluší ověřit dodržování pravidel zdanění použitelných na spotřební daně. |
|
4) |
Unijní právo musí být vykládáno v tom smyslu, že plátci příspěvku mohou žádat o částečné vrácení daně, jako je daň dotčená v původním řízení, poměrně k části příjmů z příspěvku, které byly vybrány z jiných než zvláštních důvodů, za podmínky, že tato daň nebyla poplatníky přímo přenesena na jejich vlastní zákazníky, což přísluší ověřit předkládajícímu soudu. |