27.2.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 63/10


Usnesení Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 10. listopadu 2016 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale Amministrativo regionale per il Molise – Itálie) – Spinosa Costruzioni Generali SpA, Melfi Srl v. Comune di Monteroduni

(Věc C-162/16) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Článek 99 jednacího řádu Soudního dvora - Veřejné zakázky - Směrnice 2004/18/ES - Směrnice 2014/24/EU - Účast v zadávacím řízení - Uchazeč, který v nabídce neuvedl náklady podniku týkající se bezpečnosti při práci - Soudně stanovená povinnost uvést tento údaj - Vyloučení ze zakázky bez možnosti tento nedostatek napravit“)

(2017/C 063/15)

Jednací jazyk: italština

Předkládající soud

Tribunale Amministrativo regionale per il Molise

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Spinosa Costruzioni Generali SpA, Melfi Srl

Žalovaná: Comune di Monteroduni

Za přítomnosti: I.c.i Impresa Costruzioni Industriali Srl a dalších, Alba Costruzioni ScpA, Ottoerre Group Srl

Výrok

Zásada rovného zacházení a povinnost transparentnosti, provedené směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, dodávky a služby, musí být vykládány v tom smyslu, že brání tomu, aby byl uchazeč vyloučen ze zadávacího řízení na veřejnou zakázku z důvodu, že nesplnil povinnost uvést v nabídce jasným způsobem náklady podniku týkající se bezpečnosti při práci, jejíž nesplnění je sankcionováno vyloučením z řízení a která výslovně nevyplývá ze zadávací dokumentace nebo vnitrostátní právní úpravy, ale z výkladu této právní úpravy a doplnění chybějících ustanovení uvedených dokumentů vnitrostátním soudem, jehož rozhodnutí nelze napadnout opravným prostředkem. Zásady rovného zacházení a proporcionality musí být rovněž vykládány v tom smyslu, že nebrání tomu, aby bylo takovému uchazeči umožněno situaci napravit a uvedenou povinnost splnit ve lhůtě stanovené veřejným zadavatelem.


(1)  Úř. věst. C 200, 6.6.2016.