201807270252025092018/C 285/086812016CJC28520180813CS01CSINFO_JUDICIAL201806217711

Věc C-681/16: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 21. června 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landgericht Düsseldorf – Německo) – Pfizer Ireland Pharmaceuticals, Operations Support Group v. Orifarm GmbH „Řízení o předběžné otázce – Duševní a průmyslové vlastnictví – Patentové právo – Akty o přistoupení k Evropské unii z roku 2003, 2005 a 2012 – Specifický mechanismus – Použitelnost na paralelní dovozy – Nařízení (ES) č. 469/2009 – Výrobek chráněný dodatkovým ochranným osvědčením v jednom členském státě a uváděný na trh majitelem základního patentu v jiném členském státě – Vyčerpání práv z duševního a průmyslového vlastnictví – Chybějící základní patent v nových členských státech – Nařízení (ES) č. 1901/2006 – Prodloužení doby ochrany“


C2852018CS710120180621CS00087171

Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 21. června 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landgericht Düsseldorf – Německo) – Pfizer Ireland Pharmaceuticals, Operations Support Group v. Orifarm GmbH

(Věc C-681/16) ( 1 )

„„Řízení o předběžné otázce — Duševní a průmyslové vlastnictví — Patentové právo — Akty o přistoupení k Evropské unii z roku 2003, 2005 a 2012 — Specifický mechanismus — Použitelnost na paralelní dovozy — Nařízení (ES) č. 469/2009 — Výrobek chráněný dodatkovým ochranným osvědčením v jednom členském státě a uváděný na trh majitelem základního patentu v jiném členském státě — Vyčerpání práv z duševního a průmyslového vlastnictví — Chybějící základní patent v nových členských státech — Nařízení (ES) č. 1901/2006 — Prodloužení doby ochrany““

2018/C 285/08Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Landgericht Düsseldorf

Účastnice původního řízení

Žalobkyně: Pfizer Ireland Pharmaceuticals, Operations Support Group

Žalovaná: Orifarm GmbH

Výrok

1)

Specifické mechanismy stanovené v kapitole 2 přílohy IV Aktu o podmínkách přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Litevské republiky, Lotyšské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie, v kapitole I přílohy V Aktu o podmínkách přistoupení Bulharské republiky a Rumunska a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie a kapitole 1 přílohy IV Aktu o podmínkách přistoupení Chorvatské republiky a o úpravách Smlouvy o Evropské unii, Smlouvy o fungování Evropské unie a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii musí být vykládány v tom smyslu, že umožňují majiteli dodatkového ochranného osvědčení vydaného v jiném členském státě, než jsou nové členské státy, kterých se týkají tyto akty o přistoupení, zabránit paralelnímu dovozu léčivého přípravku pocházejícího z těchto nových členských států v situaci, ve které právní řády těchto členských států stanoví možnost získat rovnocennou ochranu nikoliv ke dni podání přihlášky základního patentu, ale ke dni zveřejnění přihlášky základního patentu nebo podání žádosti o dodatkové ochranné osvědčení v členském státě dovozu, takže majitel nemohl získat patent a odpovídající dodatkové ochranné osvědčení ve státech vývozu.

2)

Specifické mechanismy stanovené v kapitole 2 přílohy IV Aktu o podmínkách přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Litevské republiky, Lotyšské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie, v kapitole I přílohy V Aktu o podmínkách přistoupení Bulharské republiky a Rumunska a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie a kapitole 1 přílohy IV Aktu o podmínkách přistoupení Chorvatské republiky a o úpravách Smlouvy o Evropské unii, Smlouvy o fungování Evropské unie a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii musí být vykládány v tom smyslu, že se použijí na prodloužení stanovené v čl. 36 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1901/2006 ze dne 12. prosince 2006, o léčivých přípravcích pro pediatrické použití a o změně nařízení (EHS) č. 1768/92, směrnice 2001/20/ES, směrnice 2001/83/ES a nařízení (ES) č. 726/2004.


( 1 ) – Úř. věst. C 104, 3.4.2017.