31.10.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 402/12


Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 28. července 2016 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi – Polsko) – JZ v. Prokuratura Rejonowa Łódź – Śródmieście

(Věc C-294/16) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Naléhavé řízení o předběžné otázce - Policejní a soudní spolupráce v trestních věcech - Rámcové rozhodnutí 2002/584/SVV - Článek 26 odst. 1 - Evropský zatýkací rozkaz - Účinky předání - Započtení doby vazby ve vykonávajícím členském státě - Pojem ‚vazba‘ - Jiná opatření omezující osobní svobodu než uvěznění - Domácí vězení spojené s nošením elektronického náramku - Listina základních práv Evropské unie - Články 6 a 49“)

(2016/C 402/15)

Jednací jazyk: polština

Předkládající soud

Sąd Rejonowy dla Łodzi-Śródmieścia w Łodzi

Účastníci původního řízení

Žalobce: JZ

Žalovaná: Prokuratura Rejonowa Łódź – Śródmieście

Výrok

Článek 26 odst. 1 rámcového rozhodnutí Rady 2002/584/SVV ze dne 13. června 2002 o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy, ve znění rámcového rozhodnutí Rady 2009/299/SVV ze dne 26. února 2009, musí být vykládán v tom smyslu, že taková opatření, jako je domácí vězení po dobu devíti hodin v noci spojené se sledováním dotyčné osoby prostřednictvím elektronického náramku, povinností hlásit se denně nebo několikrát týdně ve stanovených hodinách na policejním komisařství, jakož i zákazem žádat o vydání dokladů umožňujících vycestování do zahraničí, v zásadě nejsou, s ohledem na druh, délku, účinky a podmínky výkonu všech těchto opatření natolik omezující, aby jejich účinkem bylo zbavení osobní svobody srovnatelné s takovým účinkem, jaký vyplývá z uvěznění, a mohla být kvalifikována jako „vazba“ ve smyslu uvedeného ustanovení; předkládajícímu soudu nicméně přísluší, aby tuto skutečnost ověřil.


(1)  Úř. věst. C 296, 16.8.2016.