|
27.7.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 245/35 |
Žaloba podaná dne 21. května 2015 – Ferrovial a další v. Komise
(Věc T-252/15)
(2015/C 245/41)
Jednací jazyk: španělština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Ferrovial, SA (Madrid, Španělsko), Ferrovial Servicios, SA (Madrid, Španělsko), Amey UK plc (Oxford, Spojené království) (zástupci: M. Muñoz Pérez a M. Linares Gil, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
|
— |
zrušil rozhodnutí Evropské komise ze dne 15. října 2014 ve věci C (2014) 7280, týkající se státní podpory SA 35550 (13/C) (ex 13/NN) (ex 12/CP) poskytnuté Španělskem; |
|
— |
podpůrně zrušil čl. 4 odst. 2 uvedeného rozhodnutí a |
|
— |
uložil žalované náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Rozhodnutí napadené v tomto řízení je totéž, které bylo napadeno ve věcech T-826/14, Španělsko v. Komise, a T-12/15, Banco de Santander a Santusa v. Komise.
Na podporu žaloby předkládají žalobkyně pět žalobních důvodů.
|
1. |
První žalobní důvod vycházející z porušení článku 296 SFEU z důvodu nedostatku odůvodnění. |
|
2. |
Druhý žalobní důvod vycházející z porušení čl. 107 odst. 1 SFEU, neboť opatření, kterým se Komise zabývala, nesplňuje podle žalobkyň náležitosti pojmu „státní podpora“. |
|
3. |
Třetí žalobní důvod vycházející z porušení čl. 108 odst. 3 SFEU, čl. 1 písm. c) nařízení Rady (ES) č. 659/1999 ze dne 22. března 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 93 ES, a čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 794/2004, kterým se provádí nařízení (ES) č. 659/1999, neboť opatření, kterým se Komise zabývala, nepředstavuje novou, protiprávní a neslučitelnou podporu. |
|
4. |
Čtvrtý žalobní důvod vycházející z neplatnosti čl. 4 odst. 2 třetího rozhodnutí pro porušení čl. 14 odst. 1 nařízení 659/1999, neboť podmínky příkazu k navrácení nebyly omezeny na podmínky uvedené v prvních dvou rozhodnutích (nabytí, ke kterým došlo před 21. prosincem 2007). |
|
5. |
Pátý žalobní důvod vycházející z neplatnosti článku 4 třetího rozhodnutí (příkaz k navrácení) pro porušení čl. 14 odst. 1 nařízení 659/1999, neboť z příkazu k navrácení nebyly vyloučeny nepřímé transakce realizované před 10. březnem 2005. |