Rozsudek Tribunálu (pátého senátu) ze dne 5. října 2017 – Ben Ali v. Rada
(věc T‑149/15)
„Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření přijatá vůči některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Tunisku – Zmrazení finančních prostředků – Žaloba na neplatnost – Přípustnost – Právní základ – Opětovné zařazení jména žalobkyně na základě nového důvodu – Povinnost uvést odůvodnění – Faktický základ – Vlastnické právo – Přiměřenost“
1. |
Soudní řízení–Návrh na zahájení řízení–Formální požadavky–Určení předmětu sporu–Jasné a přesné uvedení dovolávaných důvodů–Implicitní závěry směřující ke zrušení aktu orgánu–Přípustnost [Jednací řád Tribunálu (1991), čl. 44 odst. 1 písm. c) a jednací řád Tribunálu (2015), článek 76] (viz bod 33) |
2. |
Žaloba na neplatnost–Lhůty–Výchozí bod–Akt, z něhož pro určitou osobu nebo pro určitý subjekt vyplývají omezující opatření–Akt, který byl zveřejněn a oznámen adresátům–Datum oznámení nového aktu–Adresa dotčeného neznámá v okamžiku přijetí aktu–Nepřímé sdělení dotčenému prostřednictvím zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie–Přípustnost (Článek 263 čtvrtý pododstavec SFEU; nařízení Rady č. 101/2011, čl. 12 odst. 2) (viz body 44–47) |
3. |
Žaloba na neplatnost–Lhůty–Výchozí bod–Zveřejnění nebo oznámení–Datum, kdy se žalobce o aktu dozvěděl–Podpůrná povaha (viz bod 54) |
4. |
Soudní řízení–Rozhodnutí nebo nařízení nahrazující v průběhu řízení napadený akt–Přípustnost nových návrhových žádání–Omezení–Hypotetické, dosud nepřijaté akty (viz bod 59) |
5. |
Soudní řízení–Rozhodnutí nebo nařízení nahrazující v průběhu řízení napadený akt–Návrh na úpravu žaloby–Povinnost žalobce podat uvedenou žádost samostatným podáním [Jednací řád Tribunálu (2015), čl. 86 odst. 1 a 2] (viz body 60–62) |
6. |
Soudní řízení–Předložení nových žalobních důvodů v průběhu řízení–Podmínky–Žalobní důvod založený na skutečnostech, které vyšly najevo v průběhu řízení [Jednací řád Tribunálu (2015), čl. 84 odst. 1] (viz body 67–70, 174) |
7. |
Akty orgánů–Volba právního základu–Rozhodnutí o přijetí omezujících opatření vůči některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Tunisku–Zmrazení finančních prostředků náležejících osobám podílejícím se na zneužívání státních prostředků a fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům nebo orgánům, které jsou s nimi spojeny–Článek 29 SEU–Přípustnost (Článek 21 SEU, článek 23 SEU, čl. 24 odst. 1 SEU, článek 25 SEU, čl. 28 odst. 1 první pododstavec SEU a článek 29 SEU; čl. 275 druhý pododstavec SFEU a článek 277 SFEU; rozhodnutí Rady 2011/72/SZBP, čl. 1 odst. 1) (viz body 75–84) |
8. |
Akty orgánů–Odůvodnění–Povinnost–Rozsah–Omezující opatření namířená proti některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Tunisku–Zmrazení finančních prostředků náležejících osobám podílejícím se na zneužívání státních prostředků a fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům nebo orgánům, které jsou s nimi spojeny–Rozhodnutí přijaté v souvislostech, které jsou dotčené osobě známy a které jí umožňují pochopit dosah opatření, jež bylo vůči ní přijato–Přípustnost stručného odůvodnění–Meze–Odůvodnění, které nemůže spočívat v obecné a stereotypní formulaci [Článek 296 SFEU; Listina základních práv Evropské unie, čl. 41 odst. 2 písm. c); rozhodnutí Rady 2011/72/SZBP a 2015/157/SZBP; nařízení Rady č. 101/2014 a č. 2015/147] (viz body 90–92) |
9. |
Společná zahraniční a bezpečnostní politika–Omezující opatření namířená proti některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Tunisku–Zmrazení finančních prostředků náležejících osobám podílejícím se na zneužívání státních prostředků a fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům nebo orgánům, které jsou s nimi spojeny–Zneužití státních prostředků–Pojem–Široký výklad (Rozhodnutí Rady 2011/72/SZBP, čl. 1 odst. 1; nařízení Rady č. 101/2011, článek 2) (viz body 106–108, 112, 114, 118) |
10. |
Evropská unie–Soudní přezkum legality aktů orgánů–Omezující opatření namířená proti některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Tunisku–Zmrazení finančních prostředků náležejících osobám podílejícím se na zneužívání státních prostředků a fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům nebo orgánům, které jsou s nimi spojeny–Rozsah přezkumu–Důkaz opodstatněnosti opatření–Povinnost Rady systematicky ověřovat důkazy předložené orgány třetí země–Neexistence [Listina základních práv Evropské unie, článek 47; rozhodnutí Rady 2011/72/SZBP a 2015/157/SZBP; nařízení Rady č. 101/2011 a 2015/147] (viz body 129 – 131, 140 – 142, 145 – 147) |
11. |
Společná zahraniční a bezpečnostní politika–Omezující opatření namířená proti některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Tunisku–Zmrazení finančních prostředků náležejících osobám podílejícím se na zneužívání státních prostředků a fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům nebo orgánům, které jsou s nimi spojeny–Omezení vlastnického práva–Porušení zásady proporcionality–Neexistence [Článek 21 odst. 2 písm. b) a d) SEU; Listina základních práv Evropské unie, čl. 17 odst. 1 a čl. 52 odst. 1; rozhodnutí Rady č. 2011/72/SZBP a 2015/157/SZBP; nařízení Rady č. 101/2011 a č. 2015/147] (viz body 158, 159, 161–165) |
Předmět
Návrh na základě článku 263 SFEU znějící na zrušení rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/157 ze dne 30. ledna 2015, kterým se mění rozhodnutí 2011/72/SZBP o omezujících opatřeních vůči některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Tunisku (Úř. věst. 2015, L 26, s. 29), a prováděcího nařízení Rady (EU) 2015/147 ze dne 30. ledna 2015, kterým se provádí nařízení (EU) č. 101/2011 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k situaci v Tunisku (Úř. věst. 2015, L 26, s. 3), a to v rozsahu, v němž se tyto akty týkají žalobkyně.
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá. |
2) |
Sirine Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Ali ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení Rady Evropské unie. |