Věc C‑633/15
London Borough of Ealing
v.
Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs
[žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná First-tier Tribunal (Tax Chamber)]
„Řízení o předběžné otázce – Daně – Daň z přidané hodnoty (DPH) – Směrnice 2006/112/ES – Osvobození poskytnutí služeb úzce souvisejících s provozováním sportu od daně – Článek 133 – Vyloučení osvobození od daně v případě možného narušení hospodářské soutěže znevýhodněním obchodních podniků podléhajících DPH – Poskytování služeb veřejnoprávními neziskovými subjekty“
Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 13. července 2017
Harmonizace daňových právních předpisů–Společný systém daně z přidané hodnoty–Osvobození–Osvobození některých činností ve veřejném zájmu od daně–Poskytování služeb, které úzce souvisejí s provozováním sportu nebo tělesnou výchovou–Vyloučení osvobození od daně v případě možného narušení hospodářské soutěže–Veřejnoprávní subjekty, které poskytují tyto služby–Vnitrostátní právní úprava, která stanoví uplatnění uvedeného vyloučení na tyto veřejnoprávní subjekty–Přípustnost
[Směrnice Rady 2006/112, čl. 132 odst. 1 písm. m) a čl. 133 první a druhý pododstavec písm. d)]
Harmonizace daňových právních předpisů–Společný systém daně z přidané hodnoty–Osvobození–Osvobození některých činností ve veřejném zájmu od daně–Poskytování služeb, které úzce souvisejí s provozováním sportu nebo tělesnou výchovou–Vyloučení osvobození od daně v případě možného narušení hospodářské soutěže–Veřejnoprávní neziskové subjekty poskytující tyto služby–Vnitrostátní právní úprava, která stanoví použití uvedeného vyloučení pouze na veřejnoprávní neziskové subjekty–Nepřípustnost
[Směrnice Rady 2006/112, čl. 132 odst. 1 písm. m) a čl. 133 první a druhý pododstavec písm. d)]
Článek 133 druhý pododstavec směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání právní úpravě členského státu, která váže přiznání osvobození od daně z přidané hodnoty (DPH) veřejnoprávním subjektům, které poskytují služby úzce související s provozováním sportu nebo tělesné výchovy ve smyslu čl. 132 odst. 1 písm. m) uvedené směrnice, na podmínku stanovenou v čl. 133 prvním pododstavci písm. d) této směrnice, třebaže k 1. lednu 1989 tento členský stát neuplatňoval DPH na poskytnutí veškerých těchto služeb a poskytnutí dotčených služeb nebylo osvobozeno od DPH před tím, než byla uložena povinnost splnit uvedenou podmínku.
(viz bod 26, výrok 1)
Článek 133 druhý pododstavec směrnice 2006/112 musí být vykládán v tom smyslu, že brání takové vnitrostátní právní úpravě, jako je právní úprava dotčená v původním řízení, jestliže váže přiznání osvobození od DPH neziskovým veřejnoprávním subjektům, které poskytují služby úzce související s provozováním sportu nebo tělesné výchovy, ve smyslu čl. 132 odst. 1 písm. m) uvedené směrnice, na podmínku stanovenou v čl. 133 prvním pododstavci písm. d) této směrnice, aniž je tato podmínka uplatňována i na jiné neziskové subjekty než veřejnoprávní neziskové subjekty, které poskytují takové služby.
(viz bod 33, výrok 2)