| 30.6.2014 | CS | Úřední věstník Evropské unie | C 202/10 | 
Žaloba podaná dne 10. dubna 2014 – Komise v. Maďarsko
(Věc C-179/14)
2014/C 202/12
Jednací jazyk: maďarština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: A. Tokár a E. Montaguti, zmocněnci)
Žalovaný: Maďarsko
Návrhová žádání žalobkyně
Komise navrhuje, aby Soudní dvůr:
| 1. | určil, že Maďarsko tím, že zavedlo a ponechalo v platnosti systém karty SZÉP, upravený nařízením vlády č. 55/2011 ze dne 12. dubna 2011 (a pozměněný zákonem č. CLVI z roku 2011), porušilo směrnici Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES ze dne 12. prosince 2006 o službách na vnitřním trhu (1), neboť: 
 
 
 
 | 
| 2. | podpůrně určil, že systém karty SZÉP zavedený nařízením vlády č. 55/2011 ze dne 12. dubna 2011 je v rozsahu, v němž se na ustanovení uvedená v bodě 1 nevztahují ustanovení směrnice 2006/123 citovaná v tomtéž bodě, v rozporu s články 49 SFEU a 56 SFEU; | 
| 3. | určil, že systém poukázek Erzsébet upravený zákonem č. CLVI z roku 2011 a zákonem č. CIII z roku 2012, který zavádí monopol veřejnoprávních subjektů v oblasti vydávání stravenek na studená jídla a který vstoupil v platnost, aniž tomu předcházelo přiměřeně dlouhé přechodné období či nezbytná přechodná opatření, je v rozporu s články 49 SFEU a 56 SFEU, jelikož § 1, § 5 a § 477 zákona č. CLVI z roku 2011 a § 2 odst. 1 a 2, § 6 a § 7 zákona č. CIII z roku 2012 stanoví nepřiměřená omezení; | 
| 4. | uložil Maďarsku náhradu nákladů řízení. | 
Žalobní důvody a hlavní argumenty
V roce 2011 změnilo Maďarsko právní úpravu vydávání poukázek na studená a teplá jídla (stravenek), jakož i volnočasových a rekreačních poukázek pro podnikatele a pracovníky, jež se nepovažují za součást mzdy, a tudíž se na ně vztahuje výhodnější daňový režim i režim odvodů do systému sociálního zabezpečení. Tato nová právní úprava nabyla účinnosti dne 1. ledna 2012, a to bez přiměřeně dlouhého přechodného období. Před těmito změnami nestanovila vnitrostátní právní úprava v souvislosti s vydáváním uvedených stravenek či s jejich podobou žádné zvláštní či konkrétní podmínky. V důsledku provedených změn má veřejnoprávní organizace Magyar Nemzeti Üdülési Alapítvány (Maďarská národní nadace pro rekreaci) postavení monopolu na vydávání poukázek na teplá jídla v listinné podobě a poukázek na studená jídla v listinné a elektronické podobě. Právní úprava dále stanoví zvláště restriktivní podmínky pro vydávání poukázek na teplá jídla, jakož i volnočasových a rekreačních poukázek, které lze vydávat jen v elektronické podobě. Napadená opatření vedla k vyloučení hospodářských subjektů dlouhodobě působících na daném trhu, omezují vstup nových subjektů na trh a brání volnému pohybu služeb. Systém karty SZÉP dále fakticky vede k vyhrazení trhu třem velkým bankovním domům založeným podle maďarského práva a poukázky Erzsébet lze vydávat jen v rámci státního monopolu. Skutečnost, že příjmy veřejnoprávní organizace požívající monopolu jsou určeny k hrazení sociálních výdajů, není dostatečným důvodem pro zavedená omezení. Podle příslušných ustanovení Smlouvy o FUE a směrnice 2006/123 lze omezení svobody usazování a volného pohybu služeb zavést jen tehdy, jsou-li tato omezení nediskriminační, jsou-li v obecném zájmu a jsou-li splněny požadavky nezbytnosti a proporcionality.
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES ze dne 12. prosince 2006 o službách na vnitřním trhu (Úř. věst. L 376, s. 36).