30.6.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 202/10


Žaloba podaná dne 10. dubna 2014 – Komise v. Maďarsko

(Věc C-179/14)

2014/C 202/12

Jednací jazyk: maďarština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: A. Tokár a E. Montaguti, zmocněnci)

Žalovaný: Maďarsko

Návrhová žádání žalobkyně

Komise navrhuje, aby Soudní dvůr:

1.

určil, že Maďarsko tím, že zavedlo a ponechalo v platnosti systém karty SZÉP, upravený nařízením vlády č. 55/2011 ze dne 12. dubna 2011 (a pozměněný zákonem č. CLVI z roku 2011), porušilo směrnici Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES ze dne 12. prosince 2006 o službách na vnitřním trhu (1), neboť:

§ 13 nařízení vlády o kartě SZÉP ve spojení s § 2 odst. 2 písm. d) zákona č. XCVI de 1993, § 2 písm. b) zákona č. CXXXII z roku 1997 a § 1, § 2 odst. 1 a 2, § 55 odst. 1 a 3 a § 64 odst. 1 zákona č. IV de 2006 vylučuje možnost poboček podniků vydávat karty SZÉP, což je v rozporu s ustanoveními čl. 14 bodu 3 a čl. 15 odst. 2 písm. b) směrnice 2006/123;

§ 13 nařízení vlády o kartě SZÉP ve spojení s § 1, § 2 odst. 1 a 2, § 55 odst. 1 a 3 a § 64 odst. 1 zákona č. IV z roku 2006, § 2 odst. 2 písm. d) zákona č. XCVI z roku 1993 a § 2 písm. b) zákona č. CXXXII z roku 1997, neuznává – pro účely splnění požadavků stanovených v § 13 písm. a), b) a c) nařízení vlády o kartě SZÉP – činnost skupin podniků, jejichž mateřskou společností není společnost založená podle maďarského práva a jejichž členové nemají formu společnosti podle maďarského práva, což je v rozporu s ustanoveními čl. 15 odst. 1, odst. 2 písm. b) a odst. 3 směrnice 2006/123;

§ 13 nařízení vlády o kartě SZÉP ve spojení s § 1, § 2 odst. 1 a 2, § 55 odst. 1 a 3 a § 64 odst. 1 zákona č. IV z roku 2006, § 2 odst. 2 písm. d) zákona č. XCVI z roku 1993 a § 2 písm. b) zákona č. CXXXII z roku 1997, zachovává možnost bank a dalších úvěrových institucí vydávat karty SZÉP, protože jen tyto instituce mohou splnit požadavky § 13 nařízení vlády, což je v rozporu s ustanoveními čl. 15 odst. 1, odst. 2 písm. d) a odst. 3 směrnice 2006/123;

§ 13 nařízení vlády o kartě SZÉP je v rozporu s článkem 16 směrnice 2006/123, neboť vyžaduje, aby existovala maďarská instituce pro vydávání karet SZÉP;

2.

podpůrně určil, že systém karty SZÉP zavedený nařízením vlády č. 55/2011 ze dne 12. dubna 2011 je v rozsahu, v němž se na ustanovení uvedená v bodě 1 nevztahují ustanovení směrnice 2006/123 citovaná v tomtéž bodě, v rozporu s články 49 SFEU a 56 SFEU;

3.

určil, že systém poukázek Erzsébet upravený zákonem č. CLVI z roku 2011 a zákonem č. CIII z roku 2012, který zavádí monopol veřejnoprávních subjektů v oblasti vydávání stravenek na studená jídla a který vstoupil v platnost, aniž tomu předcházelo přiměřeně dlouhé přechodné období či nezbytná přechodná opatření, je v rozporu s články 49 SFEU a 56 SFEU, jelikož § 1, § 5 a § 477 zákona č. CLVI z roku 2011 a § 2 odst. 1 a 2, § 6 a § 7 zákona č. CIII z roku 2012 stanoví nepřiměřená omezení;

4.

uložil Maďarsku náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

V roce 2011 změnilo Maďarsko právní úpravu vydávání poukázek na studená a teplá jídla (stravenek), jakož i volnočasových a rekreačních poukázek pro podnikatele a pracovníky, jež se nepovažují za součást mzdy, a tudíž se na ně vztahuje výhodnější daňový režim i režim odvodů do systému sociálního zabezpečení. Tato nová právní úprava nabyla účinnosti dne 1. ledna 2012, a to bez přiměřeně dlouhého přechodného období. Před těmito změnami nestanovila vnitrostátní právní úprava v souvislosti s vydáváním uvedených stravenek či s jejich podobou žádné zvláštní či konkrétní podmínky. V důsledku provedených změn má veřejnoprávní organizace Magyar Nemzeti Üdülési Alapítvány (Maďarská národní nadace pro rekreaci) postavení monopolu na vydávání poukázek na teplá jídla v listinné podobě a poukázek na studená jídla v listinné a elektronické podobě. Právní úprava dále stanoví zvláště restriktivní podmínky pro vydávání poukázek na teplá jídla, jakož i volnočasových a rekreačních poukázek, které lze vydávat jen v elektronické podobě. Napadená opatření vedla k vyloučení hospodářských subjektů dlouhodobě působících na daném trhu, omezují vstup nových subjektů na trh a brání volnému pohybu služeb. Systém karty SZÉP dále fakticky vede k vyhrazení trhu třem velkým bankovním domům založeným podle maďarského práva a poukázky Erzsébet lze vydávat jen v rámci státního monopolu. Skutečnost, že příjmy veřejnoprávní organizace požívající monopolu jsou určeny k hrazení sociálních výdajů, není dostatečným důvodem pro zavedená omezení. Podle příslušných ustanovení Smlouvy o FUE a směrnice 2006/123 lze omezení svobody usazování a volného pohybu služeb zavést jen tehdy, jsou-li tato omezení nediskriminační, jsou-li v obecném zájmu a jsou-li splněny požadavky nezbytnosti a proporcionality.


(1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES ze dne 12. prosince 2006 o službách na vnitřním trhu (Úř. věst. L 376, s. 36).