20150731011616632015/C 270/10582014CJC27020150817CS01CSINFO_JUDICIAL201506119911

Věc C-58/14: Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 11. června 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesfinanzhof – Německo) – Hauptzollamt Hannover v. Amazon EU Sàrl „Řízení o předběžné otázce – Nařízení (EHS) č. 2658/87 – Celní unie a společný celní sazebník – Kombinovaná nomenklatura – Položka 8543 70 – Elektrické stroje a přístroje s vlastní individuální funkcí, jinde v kapitole 85 kombinované nomenklatury neuvedené ani nezahrnuté – Podpoložky 8543 70 10 a 8543 70 90 – Čtečka elektronických knih s překladatelskými nebo slovníkovými funkcemi“


C2702015CS910120150611CS00109191

Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 11. června 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesfinanzhof – Německo) – Hauptzollamt Hannover v. Amazon EU Sàrl

(Věc C-58/14) ( 1 )

„„Řízení o předběžné otázce — Nařízení (EHS) č. 2658/87 — Celní unie a společný celní sazebník — Kombinovaná nomenklatura — Položka 8543 70 — Elektrické stroje a přístroje s vlastní individuální funkcí, jinde v kapitole 85 kombinované nomenklatury neuvedené ani nezahrnuté — Podpoložky 8543 70 10 a 8543 70 90 — Čtečka elektronických knih s překladatelskými nebo slovníkovými funkcemi““

2015/C 270/10Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Bundesfinanzhof

Účastníci původního řízení

Navrhovatel: Hauptzollamt Hannover

Odpůrkyně: Amazon EU Sàrl

Výrok

Kombinovaná nomenklatura uvedená v příloze I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku, ve znění nařízení Komise (EU) č. 861/2010 ze dne 5. října 2010, musí být vykládána v tom smyslu, že čtečka elektronických knih vybavená překladatelskou nebo slovníkovou funkcí musí být v případě, že tato funkce není její funkcí hlavní, což musí ověřit předkládající soud, zařazena do podpoložky 8543 70 90, a nikoliv do podpoložky 8543 70 10.


( 1 ) – Úř. věst. C 142, 12.5.2014.