Rozsudek Tribunálu (druhého senátu) ze dne 4. prosince 2015 – Emadi v. Rada
(Věc T‑274/13)
„Společná zahraniční a bezpečnostní politika — Omezující opatření přijatá vůči některým osobám a subjektům s ohledem na situaci v Íránu — Zmrazení finančních prostředků — Omezení vstupu na území Unie a průjezdu přes toto území — Právní základ — Povinnost uvést odůvodnění — Právo být vyslechnut — Nesprávné posouzení — Zásada ne bis in idem — Svoboda projevu — Svoboda sdělovacích prostředků — Právo svobodné volby povolání — Volný pohyb — Vlastnické právo“
|
1. |
Soudní řízení — Návrh na zahájení řízení — Formální požadavky — Určení předmětu sporu — Stručný popis žalobních důvodů — Obdobné požadavky kladené na výtky uplatňované na podporu žalobního důvodu [Statut Soudního dvora, čl. 21 první pododstavec a čl. 53 první pododstavec; Jednací řád Tribunálu (1991), čl. 44 odst. 1 písm. c) a d)] (viz body 45, 46, 128, 177) |
|
2. |
Soudní řízení — Návrh na zahájení řízení — Návrhová žádání — Změna v průběhu řízení — Podmínka [Jednací řád Tribunálu (1991), čl. 48 odst. 2] (viz bod 53) |
|
3. |
Žaloba na neplatnost — Lhůty — Počátek běhu — Akt, z něhož pro určitou osobu nebo pro určitý subjekt vyplývají omezující opatření — Akt, který byl zveřejněn a oznámen adresátům — Datum oznámení aktu — Oznámení dotčené osobě prostřednictvím zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie — Přípustnost — Podmínky — Případ, kdy Rada nemá možnost provést oznámení [Čl. 263 čtvrtý pododstavec a článek 6 SFEU a čl. 275 druhý pododstavec SFEU; Jednací řád Tribunálu (1991), čl. 102 odst. 1; rozhodnutí Rady 2014/205/SZBP; nařízení Rady č. 371/2014] (viz body 52, 54 až 57, 60, 61) |
|
4. |
Žaloba na neplatnost — Lhůty — Počátek běhu — Oznámení — Pojem — Oznámení učiněné zástupci žalobce — Podmínka (Článek 263 šestý pododstavec SFEU) (viz body 63, 64) |
|
5. |
Akty orgánů — Odůvodnění — Povinnost — Rozsah — Omezující opatření vůči Íránu — Zmrazení finančních prostředků osob, subjektů nebo orgánů podílejících se na šíření jaderných zbraní nebo je podporujících — Minimální požadavky (Článek 296 SFEU; rozhodnutí Rady 2013/124/SZBP a 2014/205/SZBP; nařízení Rady č. 206/2013 a č. 371/2014) (viz body 79 až 84) |
|
6. |
Žaloba na neplatnost — Žalobní důvody — Nedostatek nebo nedostatečnost odůvodnění — Žalobní důvod odlišný od žalobního důvodu týkajícího se legality merita věci (Články 263 SFEU a 296 SFEU) (viz body 85, 86) |
|
7. |
Evropská unie — Soudní přezkum legality aktů orgánů — Omezující opatření vůči Íránu — Opatření přijatá v rámci boje proti šíření jaderných zbraní — Rozsah přezkumu (Článek 275 druhý pododstavec SFEU; Listina základních práv Evropské unie, čl. 41 odst. 2 a článek 47; rozhodnutí Rady 2013/124/SZBP; nařízení Rady č. 206/2013) (viz body 99 až 102, 135 až 138, 155) |
|
8. |
Právo Evropské unie — Zásady — Právo na obhajobu — Právo na účinnou soudní ochranu — Omezující opatření vůči Íránu — Zmrazení finančních prostředků osob, subjektů nebo orgánů podílejících se na šíření jaderných zbraní nebo je podporujících — Právo být vyslechnut před přijetím takových opatření — Neexistence (Článek 275 druhý pododstavec SFEU; Listina základních práv Evropské unie, čl. 41 odst. 2 a článek 47; rozhodnutí Rady 2013/124/SZBP; nařízení Rady č. 206/2013) (viz bod 104) |
|
9. |
Společná zahraniční a bezpečnostní politika — Omezující opatření vůči Íránu — Právní základ — Omezující opatření stanovená rozhodnutím přijatým na základě článku 29 SEU a nařízením přijatým na základě článku 215 SFEU (Článek 21 odst. 2, 23 a 29 SEU; články 205 SFEU a 215 odst. 2 SFEU; rozhodnutí Rady 2011/235/SZBP, 2013/124/SZBP a 2014/205/SZBP; nařízení Rady č. 359/2011, č. 206/2013 a č. 371/2014) (viz body 110 až 118, 126) |
|
10. |
Soudní řízení — Předložení nových žalobních důvodů v průběhu řízení — Žalobní důvod vznesený poprvé až ve fázi repliky — Nepřípustnost [Jednací řád Tribunálu, čl. 44 odst. 1 písm. c) a čl. 48 odst. 2] (viz bod 129) |
|
11. |
Společná zahraniční a bezpečnostní politika — Omezující opatření vůči Íránu — Zápis ředitele společnosti na seznam osob a subjektů, na něž se vztahuje zmrazení finančních prostředků a hospodářských zdrojů — Zápis, který se opírá o předchozí rozhodnutí nezávislého vnitrostátního orgánu pro regulaci a hospodářskou soutěž v odvětví komunikací, kterým byla společnosti uložena pokuta — Neexistence totožnosti protiprávně jednajícího subjektu — Neexistence totožnosti právního zájmu — Porušení zásady ne bis in idem — Neexistence (Listina základních práv Evropské unie, článek 50; rozhodnutí Rady 2013/124/SZBP a 2014/205/SZBP; nařízení Rady č. 206/2013 a č. 371/2014) (viz body 168 až 173) |
|
12. |
Společná zahraniční a bezpečnostní politika — Omezující opatření vůči Íránu — Zmrazení finančních prostředků osob, subjektů nebo orgánů podílejících se na šíření jaderných zbraní nebo je podporujících — Omezení práva svobody projevu práva svobodné volby povolání — Omezení vlastnického práva — Porušení zásady proporcionality — Neexistence (Listina základních práv Evropské unie, články 11, 17 odst. 1 a čl. 52 odst. 1; rozhodnutí Rady 2011/235/SZBP, 2013/124/SZBP a 2014/205/SZBP; nařízení Rady č. 359/2011, č. 206/2013 a č. 371/2014) (viz body 187 až 202, 208 až 212) |
|
13. |
Společná zahraniční a bezpečnostní politika — Omezující opatření vůči Íránu — Zákaz vstupu a průjezdu, jakož i zmrazení finančních prostředků určitých osob a subjektů podílejících se na šíření jaderných zbraní nebo je podporujících — Omezení volného pohybu v Unii — Porušení zásady proporcionality — Neexistence (Článek 29 SEU; čl. 21 odst. 1 SFEU; rozhodnutí Rady 2011/235/SZBP, 2013/124/SZBP a 2014/205/SZBP; nařízení Rady č. 359/2011, č. 206/2013 a č. 371/2014) (viz body 204 až 206) |
Předmět
Návrh na částečné zrušení zaprvé rozhodnutí Rady 2013/124/SZBP ze dne 11. března 2013, kterým se mění rozhodnutí 2011/235/SZBP o omezujících opatřeních vůči některým osobám a subjektům s ohledem na situaci v Íránu (Úř. věst. L 68, s. 57), zadruhé prováděcího nařízení Rady (EU) č. 206/2013 ze dne 11. března 2013, kterým se provádí čl. 12 odst. 1 nařízení (EU) č. 359/2011 o omezujících opatřeních namířených proti některým osobám, subjektům a orgánům s ohledem na situaci v Íránu (Úř. věst. L 68, s. 9), zatřetí rozhodnutí Rady 2014/205/SZBP ze dne 10. dubna 2014, kterým se mění rozhodnutí 2011/235/SZBP o omezujících opatřeních vůči některým osobám a subjektům s ohledem na situaci v Íránu (Úř. věst. L 109, s. 25), začtvrté prováděcího nařízení Rady (EU) č. 371/2014 ze dne 10. dubna 2014, kterým se provádí čl. 12 odst. 1 nařízení (EU) č. 359/2011 o omezujících opatřeních namířených proti některým osobám, subjektům a orgánům s ohledem na situaci v Íránu (Úř. věst. L 109, s. 9) v rozsahu, v němž se uvedené akty týkají žalobce.
Výrok
|
1) |
Žaloba se zamítá. |
|
2) |
Hamid Reza Emadi ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Radou Evropské unie. |
|
3) |
Stiftung Organisation Justice for Iran ponese vlastní náklady řízení. |