ROZSUDEK TRIBUNÁLU (devátého senátu)
26. listopadu 2014 ( *1 )
„Ochranná známka Společenství — Námitkové řízení — Přihláška obrazové ochranné známky Společenství Alifoods — Starší mezinárodní slovní ochranná známka a starší slovní ochranná známka Společenství ALDI — Relativní důvod pro zamítnutí — Neexistence nebezpečí záměny — Neexistence podobnosti označení — Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 — Pravidlo 19 odst. 2 písm. a) bod ii) nařízení (ES) č. 2868/95“
Ve věci T‑240/13,
Aldi Einkauf GmbH & Co. OHG, se sídlem v Essenu (Německo), zastoupená N. Lützenrathem, U. Rademacherem, L. Kolksem a C. Fürsenem, advokáty,
žalobkyně,
proti
Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM), zastoupenému A. Pohlmannem, jako zmocněncem,
žalovanému,
přičemž další účastnicí řízení před odvolacím senátem OHIM byla
Alifoods, SA, se sídlem v Alicante (Španělsko),
jejímž předmětem je žaloba podaná proti rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu OHIM ze dne 25. února 2013 (věc R 407/2012-4), týkajícímu se námitkového řízení mezi společnostmi Aldi Einkauf GmbH & Co. OHG a Alifoods, SA,
TRIBUNÁL (devátý senát),
ve složení G. Berardis, předseda, O. Czúcz a A. Popescu (zpravodaj), soudci,
vedoucí soudní kanceláře: E. Coulon,
s přihlédnutím k žalobě došlé kanceláři Tribunálu dne 25. dubna 2013,
s přihlédnutím k vyjádření OHIM k žalobě došlému kanceláři Tribunálu dne 19. července 2013,
s přihlédnutím ke změně složení senátů Tribunálu,
s ohledem na to, že účastníci řízení ve lhůtě jednoho měsíce od doručení oznámení o ukončení písemné části řízení nepředložili žádost o nařízení jednání, a poté, co za těchto okolností na základě zprávy soudce zpravodaje a podle článku 135a jednacího řádu Tribunálu rozhodl, že žalobu projedná bez ústní části řízení,
vydává tento
Rozsudek ( 1 )
Skutečnosti předcházející sporu
1 |
Dne 29. října 2010 podala společnost Alifoods, SA u Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM) přihlášku ochranné známky Společenství na základě nařízení Rady (ES) č. 207/2009 ze dne 26. února 2009 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. L 78, s. 1). |
2 |
Ochrannou známkou, jejíž zápis byl požadován, je následující obrazové označení: |
3 |
Výrobky a služby, pro které byl zápis požadován, náležejí do tříd 29, 32 a 35 ve smyslu Niceské dohody o mezinárodním třídění výrobků a služeb pro účely zápisu známek ze dne 15. června 1957, ve znění změn a doplňků, a pro každou z těchto tříd odpovídají následujícímu popisu:
|
4 |
Přihláška ochranné známky Společenství byla zveřejněna ve Věstníku ochranných známek Společenství č. 4/2011 ze dne 7. ledna 2011. |
5 |
Dne 7. dubna 2011 podala žalobkyně, společnost Aldi Einkauf GmbH & Co. OHG, proti zápisu přihlášené ochranné známky na základě článku 41 nařízení č. 207/2009 námitky týkající se výrobků a služeb uvedených v bodě 3 výše. |
6 |
Námitky byly založeny na následujících starších ochranných známkách:
|
7 |
Důvodem uplatněným na podporu námitek byl důvod uvedený v čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009. |
8 |
Dne 7. února 2012 námitkové oddělení námitky zamítlo v plném rozsahu. |
9 |
Dne 22. února 2012 podala žalobkyně na základě článků 58 až 64 nařízení č. 207/2009 proti rozhodnutí námitkového oddělení u OHIM odvolání. |
10 |
Rozhodnutím ze dne 25. února 2013 (dále jen „napadené rozhodnutí“) čtvrtý odvolací senát OHIM odvolání zamítl. |
11 |
Zaprvé měl odvolací senát za to, že vzhledem k tomu, že žalobkyně předložila pouze výpis z databáze OHIM, neprokázala existenci, platnost a rozsah ochrany mezinárodní ochranné známky v souladu s pravidlem 19 odst. 1 a odst. 2 písm. a) bodem ii) nařízení Komise (ES) č. 2868/95 ze dne 13. prosince 1995, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 40/94 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. L 303, s. 1), v platném znění. Odvolací senát tedy námitky zamítl v rozsahu, v němž jsou založeny na uvedené ochranné známce (body 10 až 13 napadeného rozhodnutí). [omissis] |
Návrhová žádání účastníků řízení
17 |
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
|
18 |
OHIM navrhuje, aby Tribunál:
|
Právní otázky
[omissis]
2. K věci samé
[omissis]
K prvnímu žalobnímu důvodu, vycházejícímu z porušení pravidla 19 odst. 2 písm. a) bodu ii) nařízení č. 2868/95
22 |
Žalobkyně v podstatě uvádí, že se odvolací senát dopustil nesprávného právního posouzení, když námitky založené na mezinárodní ochranné známce zamítl z důvodu údajné neexistence důkazu o existenci uvedené ochranné známky. |
23 |
OHIM opodstatněnost této argumentace zpochybňuje. |
24 |
Je třeba připomenout, že podle pravidla 20 odst. 1 nařízení č. 2868/95 neprokáže-li do uplynutí lhůty uvedené v pravidle 19 odst. 1 téhož nařízení osoba, která námitky podala, existenci, platnost a rozsah ochrany své starší známky nebo staršího práva a oprávnění k podání námitek, budou námitky zamítnuty jako neodůvodněné. |
25 |
Pravidlo 19 uvedeného nařízení stanoví: „1. [OHIM] poskytne osobě, která námitky podala, příležitost uvést skutečnosti, důkazy a argumenty na podporu svých námitek nebo na doplnění jakýchkoliv skutečností, důkazů a argumentů, které již byly předloženy podle pravidla 15 odst. 3, ve lhůtě, kterou stanoví a která bude činit alespoň dva měsíce ode dne, kdy bude námitkové řízení považováno za zahájené […] 2. Ve lhůtě uvedené v odstavci 1 předloží osoba, která námitky podala, i důkaz o existenci, platnosti a rozsahu ochrany své starší známky nebo staršího práva [...]. Osoba, která námitky podala, předloží zejména tyto důkazy:
[…]“ |
26 |
Odvolací senát v bodě 13 napadeného rozhodnutí uvedl, že třebaže je slovní ochranná známka ALDI, zapsaná pod č. 870896, mezinárodní ochrannou známkou, žalobkyně předložila pouze výpis z databáze OHIM. V tomtéž bodě měl tedy za to, že takový výpis nepředstavuje kopii příslušného osvědčení o zápisu nebo rovnocenného dokumentu vystaveného orgánem, u něhož byla přihláška ochranné známky zapsána, v daném případě Světovou organizací duševního vlastnictví (WIPO). |
27 |
Je třeba uvést, že žalobkyně nezpochybňuje, že předložila pouze výpis z databáze OHIM a že v žalobě upřesňuje, že předložila „úřední výpis z databáze on-line“ OHIM, což vyplývá rovněž z administrativního spisu o řízení u OHIM. |
28 |
Je tudíž třeba konstatovat, že vzhledem k tomu, že OHIM nepřísluší spravovat mezinárodní zápisy a není orgánem, u něhož byla přihláška ochranné známky zapsána ve smyslu čl. 19 odst. 2 písm. a) bodu ii) nařízení č. 2868/95, dokument předložený žalobkyní nepředstavuje ve smyslu tohoto ustanovení důkaz o existenci, platnosti a rozsahu ochrany mezinárodní ochranné známky. Posouzení odvolacího senátu v tomto ohledu je tedy třeba potvrdit. |
29 |
Pro úplnost je třeba uvést, že uvedené posouzení podporuje teleologický výklad relevantní právní úpravy, jak vyplývá z odkazu, který odvolací senát učinil v bodě 13 napadeného rozhodnutí na svou dřívější rozhodovací praxi. Na základě článku 152 nařízení č. 207/2009 se totiž zveřejnění mezinárodního zápisu s vyznačením Evropského společenství týká pouze některých údajů, jako je vyobrazení ochranné známky a čísla tříd výrobků nebo služeb, pro které je ochrana požadována, ale nikoli seznamu těchto výrobků nebo služeb. Uvedený seznam OHIM nepřekládá, a je tedy k dispozici pouze ve třech jazycích, v nichž WIPO zveřejnila mezinárodní zápis, a sice v angličtině, španělštině a francouzštině. |
30 |
Pokud by taková informace zveřejněná OHIM byla považována za dostatečnou jakožto důkaz o existenci, platnosti a rozsahu ochrany dotčené ochranné známky a mezinárodní zápis s vyznačením Společenství by byl v tomto ohledu považován za ochrannou známku Společenství, vyplývalo by z toho, že by tento mezinárodní zápis požíval přednostního zacházení. Vzhledem k tomu, že ve všech námitkových řízeních, včetně námitkových řízení vedených v jiném jazyce, než jsou jazyky, v nichž WIPO zveřejňuje mezinárodní zápisy, musí být dokumenty prokazující existenci starších práv k dispozici v jazyce řízení pro všechny typy uvedených práv, by totiž mezinárodní zápisy s vyznačením Společenství požívaly v tomto ohledu výjimky v případech, kdy by jazyk námitkového řízení byl jedním ze dvou dalších úředních jazyků OHIM, a sice němčina či italština. V těchto případech by totiž seznam přihlášených výrobků nebo služeb nebyl k dispozici v jazyce řízení. Takové přednostní zacházení přitom nařízení č. 207/2009 ani nařízení č. 2868/95 nestanoví. |
31 |
Kromě toho pokud by informace zveřejněná OHIM byla považována za dostatečnou jakožto důkaz o existenci, platnosti a rozsahu ochrany dotčené ochranné známky pouze v námitkových řízeních, v nichž se jazyk řízení shoduje s jedním ze třech jazyků, v nichž WIPO zveřejňuje mezinárodní zápisy, taková situace by byla nejen v rozporu se zněním a výkladem dotčené právní úpravy, ale vytvářela by z právního hlediska nejistotu a nerovnost. |
32 |
Z toho vyplývá, že odvolací senát dospěl v bodě 13 napadeného rozhodnutí správně k závěru, že námitky musí být zamítnuty jako neopodstatněné v rozsahu, v němž jsou založeny na mezinárodní ochranné známce. |
33 |
Z předcházejícího vyplývá, že první žalobní důvod musí být zamítnut. [omissis] |
Z těchto důvodů TRIBUNÁL (devátý senát) rozhodl takto: |
|
|
Berardis Czúcz Popescu Takto vyhlášeno na veřejném zasedání v Lucemburku dne 26. listopadu 2014. Podpisy. |
( *1 ) – Jednací jazyk: němčina.
( 1 ) – Jsou uvedeny pouze body tohoto rozsudku, jejichž zveřejnění Tribunál považuje za účelné.