Věc C-191/12
Alakor Gabonatermelő és Forgalmazó Kft.
v.
Nemzeti Adó- és Vámhivatal Észak-alföldi Regionális Adó Főigazgatósága
(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Kúria)
„Nevrácení daně z přidané hodnoty odvedené bez řádného důvodu v celém jejím rozsahu — Vnitrostátní právní úprava, která vylučuje vrácení DPH z důvodu jejího přenesení na třetí osobu — Kompenzace ve formě podpory, která zahrnuje část neodpočitatelné DPH — Bezdůvodné obohacení“
Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 16. května 2013
Právo Evropské unie – Přímý účinek – Vnitrostátní daně neslučitelné s unijním právem – Vrácení – Zamítnutí – Podmínka – Bezdůvodné obohacení – Pojem – Přímé přenesení částek bezdůvodně odvedených osobou povinnou k dani na jiné subjekty
Daňová ustanovení – Harmonizace právních předpisů – Daně z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty – Odpočet daně zaplacené na vstupu – Vnitrostátní právní úprava, která umožňuje odpočet daně, která se vztahuje na pořízení zboží dotované unijními fondy pouze ve výši nedotované části tohoto pořízení – Přípustnost – Podmínka – Neutralizace hospodářské zátěže související s odepřením odpočtu daně z přidané hodnoty
(Nařízení Komise č. 448/2004, příloha, pravidlo č. 7; směrnice Rady 77/388, čl. 17 odst. 2)
Viz znění rozhodnutí.
(viz bod 25)
Zásada vracení daní vybraných v členském státě v rozporu s pravidly unijního práva musí být vykládána v tom smyslu, že nebrání tomu, aby tento stát odmítl vrácení části daně z přidané hodnoty, jejímuž odpočtu bylo zabráněno vnitrostátním opatřením, které je v rozporu s unijním právem, z důvodu, že tato část daně byla dotována podporou přiznanou osobě povinné k dani a financována jak Evropskou unií, tak i uvedeným státem, za podmínky, že hospodářská zátěž, která souvisí s odmítnutím odpočtu daně z přidané hodnoty, byla zcela neutralizována, což musí ověřit vnitrostátní soud.
V této souvislosti musí vnitrostátní soud posoudit především otázku, zda by částka podpory přiznané osobě povinné k dani byla nižší v případě, kdy by této osobě nebylo znemožněno využít nároku na odpočet. K neutralizaci hospodářské zátěže spojené se zákazem odpočtu daně z přidané hodnoty musí proto vratná částka, kterou může osoba povinná k dani nárokovat, odpovídat rozdílu mezi výší daně, kterou nemohla odpočítat z důvodu dotčených vnitrostátních právních předpisů, a výší podpory přiznané osobě povinné k dani, která převyšuje podporu, která by jí byla přiznána, kdyby jí nebylo bráněno ve využití jejího nároku na odpočet.
(viz body 32, 33, 35 a výrok)
Věc C-191/12
Alakor Gabonatermelő és Forgalmazó Kft.
v.
Nemzeti Adó- és Vámhivatal Észak-alföldi Regionális Adó Főigazgatósága
(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Kúria)
„Nevrácení daně z přidané hodnoty odvedené bez řádného důvodu v celém jejím rozsahu — Vnitrostátní právní úprava, která vylučuje vrácení DPH z důvodu jejího přenesení na třetí osobu — Kompenzace ve formě podpory, která zahrnuje část neodpočitatelné DPH — Bezdůvodné obohacení“
Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 16. května 2013
Právo Evropské unie — Přímý účinek — Vnitrostátní daně neslučitelné s unijním právem — Vrácení — Zamítnutí — Podmínka — Bezdůvodné obohacení — Pojem — Přímé přenesení částek bezdůvodně odvedených osobou povinnou k dani na jiné subjekty
Daňová ustanovení — Harmonizace právních předpisů — Daně z obratu — Společný systém daně z přidané hodnoty — Odpočet daně zaplacené na vstupu — Vnitrostátní právní úprava, která umožňuje odpočet daně, která se vztahuje na pořízení zboží dotované unijními fondy pouze ve výši nedotované části tohoto pořízení — Přípustnost — Podmínka — Neutralizace hospodářské zátěže související s odepřením odpočtu daně z přidané hodnoty
(Nařízení Komise č. 448/2004, příloha, pravidlo č. 7; směrnice Rady 77/388, čl. 17 odst. 2)
Viz znění rozhodnutí.
(viz bod 25)
Zásada vracení daní vybraných v členském státě v rozporu s pravidly unijního práva musí být vykládána v tom smyslu, že nebrání tomu, aby tento stát odmítl vrácení části daně z přidané hodnoty, jejímuž odpočtu bylo zabráněno vnitrostátním opatřením, které je v rozporu s unijním právem, z důvodu, že tato část daně byla dotována podporou přiznanou osobě povinné k dani a financována jak Evropskou unií, tak i uvedeným státem, za podmínky, že hospodářská zátěž, která souvisí s odmítnutím odpočtu daně z přidané hodnoty, byla zcela neutralizována, což musí ověřit vnitrostátní soud.
V této souvislosti musí vnitrostátní soud posoudit především otázku, zda by částka podpory přiznané osobě povinné k dani byla nižší v případě, kdy by této osobě nebylo znemožněno využít nároku na odpočet. K neutralizaci hospodářské zátěže spojené se zákazem odpočtu daně z přidané hodnoty musí proto vratná částka, kterou může osoba povinná k dani nárokovat, odpovídat rozdílu mezi výší daně, kterou nemohla odpočítat z důvodu dotčených vnitrostátních právních předpisů, a výší podpory přiznané osobě povinné k dani, která převyšuje podporu, která by jí byla přiznána, kdyby jí nebylo bráněno ve využití jejího nároku na odpočet.
(viz body 32, 33, 35 a výrok)