5.5.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 135/5 |
Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 13. března 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal administratif de Grenoble – Francie) – Margaretha Bouanich v. Direction départementale des finances publiques de la Drôme
(Věc C-375/12) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Článek 63 SFEU - Volný pohyb kapitálu - Článek 49 SFEU - Svoboda usazování - Daň z příjmu fyzických osob - Úprava horní hranice přímé daně v závislosti na příjmech - Dvoustranná mezinárodní smlouva o zamezení dvojímu zdanění - Zdanění dividend rozdělovaných společností usazenou v jiném členském státě, které již byly zdaněny u zdroje - Nezohlednění či částečné zohlednění daně zaplacené v tomto jiném členském státě pro účely výpočtu horní hranice daně - Článek 65 SFEU - Omezení - Odůvodnění“)
2014/C 135/05
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Tribunal administratif de Grenoble
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Margaretha Bouanich
Žalovaný: Direction départementale des finances publiques de la Drôme
Předmět věci
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Tribunal administratif de Grenoble – Výklad článků 49, 63 a 65 SFEU – Vnitrostátní právní úprava v oblasti daně z příjmu fyzických osob, která upravuje horní hranici přímé daně dlužené daňovým poplatníkem – Mechanismus zvaný „daňový štít“ – Dvoustranná daňová dohoda – Zdanění dividend vyplácených společností usazenou v jiném členském státě, které již byly zdaněny u zdroje – Částečné zohlednění částek vybraných na základě srážkové daně pro účely výpočtu horní hranice daně – Odůvodnění takových právních předpisů na základě soudržnosti daňového systému, vyváženého rozdělení zdaňovací pravomoci mezi členskými státy nebo jakéhokoli jiného naléhavého důvodu obecného zájmu
Výrok
Články 49 SFEU, 63 SFEU a 65 SFEU musí být vykládány v tom smyslu, že brání právní úpravě členského státu, která v případě, že rezidentovi tohoto členského státu, který je akcionářem společnosti usazené v jiném členském státě, plynou dividendy zdaňované v obou státech, přičemž dvojímu zdanění je ve státě, jehož je rezidentem, zamezováno metodou započtení daně ve výši daně zaplacené ve státě společnosti rozdělující dividendy, upravuje horní hranici přímého zdanění do výše určitého procenta z příjmů dosažených v průběhu roku a nezohledňuje daň zaplacenou ve státě rozdělující společnosti nebo ji zohledňuje pouze částečně.
(1) Úř. věst. C 319, 20. 10. 2012.