|
22.2.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 52/13 |
Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 19. prosince 2013 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Consiglio di Stato — Itálie) — Trento Sviluppo srl, Centrale Adriatica Soc coop v. Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
(Věc C-281/12) (1)
(Řízení o předběžné otázce - Ochrana spotřebitele - Nekalé obchodní praktiky vůči spotřebitelům - Směrnice 2005/29/ES - Článek 6 odstavec 1 - Pojem „klamavé jednání“ - Kumulativní povaha podmínek uvedených v dotčeném ustanovení)
2014/C 52/21
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Consiglio di Stato
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Trento Sviluppo srl, Centrale Adriatica Soc coop
Žalovaný: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
Předmět věci
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Consiglio di Stato — Výklad čl. 6 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/29/ES ze dne 11. května 2005 o nekalých obchodních praktikách vůči spotřebitelům na vnitřním trhu a o změně směrnice Rady 84/450/EHS, směrnic Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES, 98/27/ES a 2002/65/ES a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 (Úř. věst. L 149, s. 22) — Pojem „klamavé jednání“ — Kumulativní povaha podmínek uvedených v dotčeném ustanovení
Výrok
Obchodní praktika musí být považována za „klamavou“ ve smyslu čl. 6 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/29/ES ze dne 11. května 2005 o nekalých obchodních praktikách vůči spotřebitelům na vnitřním trhu a o změně směrnice Rady 84/450/EHS, směrnic Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES, 98/27/ES a 2002/65/ES a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 (směrnice o nekalých obchodních praktikách), pokud tato praktika jednak obsahuje nesprávné informace nebo je schopná uvést průměrného spotřebitele v omyl, a jednak je způsobilá vést spotřebitele k přijetí rozhodnutí o obchodní transakci, které by jinak neučinil. Článek 2 písm. k) této směrnice musí být vykládán v tom smyslu, že pojem „rozhodnutí o obchodní transakci“ zahrnuje každé rozhodnutí, které přímo souvisí s rozhodnutím, zda zakoupit či nezakoupit produkt.
(1) Úř. věst. C 235, 4.8.2012.