29.1.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 32/19


Rozsudek Tribunálu ze dne 7. prosince 2017 – Missir Mamachi di Lusignano a další v. Komise

(Věc T-401/11 P RENV-RX) (1)

(„Kasační opravný prostředek - Veřejná služba - Úředníci - Vražda úředníka a jeho manželky - Pravidlo souladu mezi žádostí, stížností a žalobou na náhradu škody - Povinnost zajistit bezpečnost osob pracujících pro Unii - Příčinná souvislost - Majetková újma - Odpovědnost in solidum - Zohlednění dávek stanovených služebním řádem - Nemajetková újma - Odpovědnost orgánu za nemajetkovou újmu zesnulého úředníka - Odpovědnost orgánu za nemajetkovou újmu pozůstalých zesnulého úředníka“)

(2018/C 032/25)

Jednací jazyk: italština

Účastníci řízení

Účastníci řízení podávající kasační opravný prostředek: Stefano Missir Mamachi di Lusignano (Šanghaj, Čína) a dalších 6 navrhovatelů, jejichž jména jsou uvedena v příloze k rozsudku (zástupci: F. Di Gianni, G. Coppo a A. Scalini, advokáti)

Další účastnice řízení: Evropská komise (zástupci: G. Gattinara a D. Martin, zmocněnci)

Předmět

Kasační opravný prostředek podaný proti rozsudku Soudu pro veřejnou službu Evropské unie (prvního senátu) ze dne 12. května 2011, Missir Mamachi di Lusignano v. Komise (F-50/09, EU:F:2011:55), znějící na zrušení uvedeného rozsudku

Výrok

1)

Rozsudek ze dne 12. května 2011, Missir Mamachi di Lusignano v. Komise (F-50/09), se zrušuje v rozsahu, v němž Soud pro veřejnou službu Evropské unie vyhověl námitce nepřípustnosti vznesené Evropskou komisí vůči návrhu na náhradu nemajetkové újmy, kterou utrpěli Carlo Missir Mamachi di Lusignano, Giustina Missir Mamachi di Lusignano, Filiberto Missir Mamachi di Lusignano a M. Tommaso Missir Mamachi di Lusignano, zastoupení, v případě posledních dvou, Anne Sintobin.

2)

Rozsudek ze dne 12. května 2011, Missir Mamachi di Lusignano v. Komise (F-50/09), se zrušuje v rozsahu, v němž Soud pro veřejnou službu vyhověl námitce nepřípustnosti vznesené Evropskou komisí vůči návrhu na náhradu nemajetkové újmy, kterou utrpěl Livio Missir Mamachi di Lusignano.

3)

Rozsudek ze dne 12. května 2011, Missir Mamachi di Lusignano v. Komise (F-50/09), se zrušuje v rozsahu, v němž Soud pro veřejnou službu omezil odpovědnost Komise na 40 % majetkové újmy, kterou utrpěli Carlo Missir Mamachi di Lusignano, Giustina Missir Mamachi di Lusignano, Filiberto Missir Mamachi di Lusignano a M. Tommaso Missir Mamachi di Lusignano, zastoupení, v případě posledních dvou, Anne Sintobin.

4)

Ve zbývající části se kasační opravný prostředek zamítá.

5)

Komisi se ukládá, aby zaplatila in solidum částku 3 miliony eur, z níž budou odečteny dávky podle služebního řádu považované za součást uvedené částky, jež byly nebo budou vyplaceny Carlovi Missirovi Mamachimu di Lusignano, Giustině Missir Mamachi di Lusignano, Filibertovi Missirovi Mamachimu di Lusignano a Tommasovi Missirovi Mamachimu di Lusignano, zastoupeným, v případě posledních dvou, Anne Sintobin, jako náhradu jimi utrpěné majetkové újmy.

6)

Komisi se ukládá, aby zaplatila in solidum částku 100 000 eur Carlovi Missirovi Mamachimu di Lusignano jako náhradu jím utrpěné nemajetkové újmy.

7)

Komisi se ukládá, aby zaplatila in solidum částku 100 000 eur Giustině Missir Mamachi di Lusignano jako náhradu jí utrpěné nemajetkové újmy.

8)

Komisi se ukládá, aby zaplatila in solidum částku 100 000 eur Tommasovi Missirovi Mamachimu di Lusignano, zastoupenému A. Sintobin, jako náhradu jím utrpěné nemajetkové újmy.

9)

Komisi se ukládá, aby zaplatila in solidum částku 100 000 eur Filibertovi Missirovi Mamachimu di Lusignano, zastoupenému A. Sintobin, jako náhradu jím utrpěné nemajetkové újmy.

10)

Komisi se ukládá, aby zaplatila in solidum částku 50 000 eur Stefanovi Missirovi Mamachimu di Lusignano a ostatním navrhovatelům, jejichž jména jsou uvedena v příloze k rozsudku, jakožto dědicům Livia Missira Mamachiho di Lusignano, jako náhradu jimi utrpěné nemajetkové újmy.

11)

Náhrady uvedené v bodech 6 až 10 výše budou navýšeny o úroky z prodlení počítané od vyhlášení tohoto rozsudku až do okamžiku úplného zaplacení a vypočtené na základě sazby stanovené Evropskou centrální bankou pro její hlavní refinanční operace navýšené o dva procentní body.

12)

Ve zbývající části se žaloba zamítá.

13)

Komisi se ukládá náhrada nákladů souvisejících s řízením o kasačním opravném prostředku.

14)

Komisi se ukládá náhrada nákladů souvisejících s řízením v prvním stupni.


(1)  Úř. věst. C 282, 24.9.2011.