12.1.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 9/10


Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 8. listopadu 2012 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg — Německo) — Yoshikazu Iida v. Stadt Ulm

(Věc C-40/11) (1)

(Články 20 SFEU a 21 SFEU - Listina základních práv Evropské unie - Článek 51 - Směrnice 2003/109/ES - Státní příslušníci třetích zemí - Právo pobytu v členském státě - Směrnice 2004/38/ES - Státní příslušníci třetích zemí, kteří jsou rodinnými příslušníky občanů Unie - Státní příslušník třetí země, který nedoprovází ani nenásleduje občana Unie do hostitelského členského státu a zůstává v členském státě původu občana - Právo pobytu státního příslušníka třetí země v členském státě původu občana pobývajícího v jiném členském státě - Občanství Unie - Základní práva)

2013/C 9/14

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg

Účastníci původního řízení

Žalobce: Yoshikazu Iida

Žalované: Stadt Ulm

Předmět věci

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg — Výklad čl. 21 odst. 1 SFEU, jakož i čl. 2 bodu 2 písm. d), čl. 3 odst. 1, čl. 7 odst. 2 a čl. 10 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES ze dne 29. dubna 2004 o právu občanů Unie a jejich rodinných příslušníků svobodně se pohybovat a pobývat na území členských států (Úř. věst. L 158, s. 77; Zvl. vyd. 05/05, s. 46) ve světle článku 7 a 24 Listiny základních práv Evropské unie a článku 8 Evropské úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod — Výklad čl. 6 odst. 1 a 3 Smlouvy o EU, jakož i čl. 24 odst. 3, čl. 45 odst. 1 a čl. 51 odst. 1 první věty Listiny základních práv Evropské unie — Nezletilé dítě, které je státním příslušníkem jednoho členského státu, jež se svou matkou přestěhovalo do jiného členského státu — Právo pobytu otce, který je státním příslušníkem třetího státu, a který je oprávněn k péči o dítě, ve státu původu dítěte –Působnost Listiny základních práv Evropské unie — Pojem „provedení práva Unie“.

Výrok

Nejedná-li se o situace upravené směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES ze dne 29. dubna 2004 o právu občanů Unie a jejich rodinných příslušníků svobodně se pohybovat a pobývat na území členských států, o změně nařízení (EHS) č. 1612/68 a o zrušení směrnic 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS a neexistuje li ani jiná vazba na ustanovení unijního práva týkající se občanství, nemůže se státní příslušník třetí země domáhat práva pobytu odvozeného od občana Unie.


(1)  Úř. věst. C 145, 14.5.2011.