22.10.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 311/9 |
Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 8. září 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Rechtbank van eerste aanleg te Brussel — Belgie) — Q-Beef NV (C-89/10), Frans Bosschaert (C-96/10) v. Belgický stát (C-89/10), Belgický stát, Vleesgroothandel Georges Goossens en Zonen NV, Slachthuizen Goossens NV (C-96/10)
(Spojené věci C-89/10 a C-96/10) (1)
(Vnitrostátní poplatky neslučitelné s právem Unie - Poplatky zaplacené na základě systému finanční podpory a odvodů, který byl prohlášen za neslučitelný s právem Unie - Systém nahrazený novým systémem považovaným za slučitelný - Vrácení neoprávněně vybraných poplatků - Zásady rovnocennosti a efektivity - Délka promlčecí lhůty - Dies a quo - Pohledávky vymáhané na státu a na jednotlivcích - Odlišné lhůty)
2011/C 311/11
Jednací jazyk: nizozemština
Předkládající soud
Rechtbank van eerste aanleg te Brussel
Účastníci původního řízení
Žalobci: Q-Beef NV (C-89/10), Frans Bosschaert (C-96/10)
Žalovaní: Belgický stát (C-89/10), Belgický stát, Vleesgroothandel Georges Goossens en Zonen NV, Slachthuizen Goossens NV (C-96/10)
Předmět věci
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Rechtbank van eerste aanleg te Brussel — Výklad práva Společenství týkající se zásad rovnocennosti a efektivity — Vnitrostátní poplatky neslučitelné s právem Společenství — Poplatky zaplacené na základě systému finanční podpory a odvodů, který byl prohlášen za neslučitelný s právem Společenství — Systém nahrazený novým systémem považovaným za slučitelný — Vrácení neoprávněně vybraných poplatků — Promlčecí lhůta
Výrok
1) |
Právo Unie za takových okolností, jaké jsou dány ve věci v původním řízení, nebrání uplatňování pětileté promlčecí lhůty, která je ve vnitrostátním právním řádu stanovena pro pohledávky vůči státu, na žaloby na vrácení poplatků zaplacených v rozporu s uvedeným právem na základě „smíšeného systému podpor a poplatků“. |
2) |
Právo Unie nebrání vnitrostátní právní úpravě, která za takových okolností, jaké jsou dány ve věci v původním řízení, poskytuje jednotlivci delší promlčecí lhůtu pro vymožení poplatků od jiného jednotlivce, který vystupoval jako zprostředkovatel, jemuž tyto poplatky bezdůvodně zaplatil a který je k tíži prvně uvedeného odvedl státu, zatímco pokud by zaplatil tyto poplatky přímo státu, měl by tento jednotlivec k podaní žaloby kratší lhůtu, která se odchyluje od obecného režimu žaloby na vydání bezdůvodného obohacení, za podmínky, že jednotlivci vystupující jako zprostředkovatelé mohou na státu účinně požadovat částky, které případně vyplatí jiným jednotlivcům. |
3) |
Za takových okolností, jaké jsou dány ve věci v původním řízení, nemá konstatování Soudního dvora v rozsudku vydaném na základě žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce ohledně neslučitelnosti zpětné účinnosti sporné vnitrostátní právní úpravy s právem Unie dopad na počátek běhu promlčecí lhůty stanovené ve vnitrostátním právním řádu pro pohledávky vůči státu. |
(1) Úř. věst. C 113, 1.5.2010.