|
10.10.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 244/9 |
Žaloba podaná dne 29. července 2009 — CNIEL v. Komise
(Věc T-293/09)
2009/C 244/14
Jednací jazyk: francouzština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Centre National Interprofessionnel de l’Économie Laitière (CNIEL) (Paříž, Francie) (zástupci: A. Cabanes a V. Kostrzewski-Pugnat, advokáti)
Žalovaná: Komise Evropských společenství
Návrhová žádání žalobkyně
|
— |
zrušit rozhodnutí vydané Komisí ze dne 10. prosince 2008 ve věci N 561/2008 — Francie (Činnosti prováděné IPO); |
|
— |
podpůrně, uložit Komisi, aby zahájila formální vyšetřovací řízení ohledně podpory stanovené v čl. 88 odst. 2 Smlouvy o ES; |
|
— |
uložit Komisi náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Projednávanou žalobou se žalobkyně domáhá zrušení rozhodnutí Komise K(2008) 7846 v konečném znění (1) ze dne 10. prosince 2008, na základě kterého měla Komise za to, že rámcový režim činností, které hodlají provést francouzské zemědělské mezioborové organizace a které sestávají z podpor technické pomoci, výroby a uvádění na trh kvalitních zemědělských produktů, výzkumu a vývoje a propagace prvovýrobců a podniků činných v oblasti zpracování zemědělských produktů a jejich uvádění na trh, které jsou financovány dobrovolnými příspěvky, které se staly na základě meziministerské vyhlášky povinnými (dále jen „CVO“) a které se vybírají od členů těchto mezioborových organizací, představuje státní podporu slučitelnou se společným trhem.
Na podporu své žaloby se žalobkyně dovolává třech žalobních důvodů vycházejících ze:
|
— |
zjevného nesprávného posouzení v rozporu s čl. 87 odst. 1 ES, jelikož CVO nejsou státními zdroji a přijatá opatření nelze přičíst státu a nepředstavují zvýhodnění pro konečné příjemce; |
|
— |
porušení povinnosti uvést odůvodnění, jelikož Komise neuvedla důvody, na základě kterých došla k závěru, že CVO jsou státními zdroji, nebo jak je ovlivněn obchod mezi členskými státy nebo narušena hospodářská soutěž; |
|
— |
porušení čl. 88 odst. 3 ES, jelikož Komise nezahájila formální vyšetřovací řízení stanovené v čl. 88 odst. 2 ES, i přes existenci vážných obtíží při posuzování povahy dotčeného rámcového režimu. |
(1) Úř. věst. C 116, s. 14.