20.12.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 327/15


Kasační opravný prostředek podaný dne 8. října 2008 Região autónoma dos Açores proti rozsudku Soudu prvního stupně (třetího senátu) vydanému dne 1. července 2008 ve věci T-37/04, Região autónoma dos Açores v. Rada Evropské unie

(Věc C-444/08 P)

(2008/C 327/26)

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek: Região autónoma dos Açores (zástupci: M. Renouf, Solicitor, C. Bryant, Solicitor, H. Mercer QC)

Další účastníci řízení: Rada Evropské unie, Komise Evropských společenství, Španělské království, Seas at Risk VZW, WWF – World Wide Fund for Nature, Stichting Greenpeace Council

Návrhová žádání účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek (navrhovatele)

Navrhovatel navrhuje, aby Soudní dvůr

zrušil rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 1. července 2008 ve věci T-37/04;

prohlásil žalobu ve věci T-37/04 za přípustnou;

zrušil články 3 a 11 a přílohu nařízení Rady č. 1954/2003 (1) v rozsahu, ve kterém: a) stanoví, že intenzita rybolovu podle nařízení se určí pouze odkazem na cílové druhy a oblasti ICES nebo divize CECAF, ale nikoli také odkazem na typ použitého rybářského vybavení, pevného nebo vlečeného; a b) vylučuje hlubinné druhy (tj. takové při dně žijící druhy, na které se vztahuje nařízení č. 2347/2002 (2)) z rozsahu působnosti článků 3 a 11 nařízení Rady č. 1954/2003.

zrušil článek 15 nařízení Rady č. 1954/2003 v rozsahu, ve kterém zrušení nařízení č. 685/95 (3) a nařízení č. 2027/95 (4): a) zbavuje i) Společenství pravomoci určovat intenzitu rybolovu nejenom odkazem na cílové druhy a oblasti ICES nebo divize CECAF, ale také odkazem na typ použitého rybářského vybavení, a ii) možnosti určit intenzity rybolovu jak tomu bylo na základě nařízení č. 2027/95; b) zbavuje i) pravomoci určit maximální roční intenzitu rybolovu v oblasti ohledně hlubinných druhů (tj. takových při dně žijících druhů, na které se vztahuje nařízení č. 2347/2002) a ii) možnosti určit maximální roční intenzitu rybolovu jak tomu bylo na základě nařízení č. 2027/95; c) ruší zákaz přístupu španělských plavidel do Azorských vod za účelem lovu tuňáků nebo druhů podobných tuňákovi;

zrušil čl. 5 odst. 1 nařízení Rady č. 1954/2003 v rozsahu, ve kterém nezachovává zákaz přístupu španělských plavidel do vod Azorských vod za účelem lovu tuňáků nebo druhů podobných tuňákovi;

vrátil věc zpět Soudu prvního stupně, pokud Soudní dvůr dojde k závěru, že stav řízení mu neumožňuje vydat konečné rozhodnutí, a

nařídil Radě Evropské unie náhradu nákladů řízení vynaložených Região autónoma dos Açores (autonomní region Azory) jak ohledně řízení na prvním stupni, tak i tohoto řízení o kasačním opravném prostředku.

Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

Navrhovatel se na podporu svého kasačního opravného prostředku proti výše uvedenému rozsudku Soudu prvního stupně dovolává sedmi žalobních důvodů.

Zaprvé, že se Soud prvního stupně dopustil nesprávného právního posouzení tím, že shledal, že ochrana, kterou má navrhovatel na základě čl. 299 odst. 1 ES nepostačuje k tomu, aby bylo stanoveno, že navrhovatel je osobně dotčený napadenými ustanoveními.

Zadruhé, že Soud prvního stupně došel k nesprávnému závěru, že pouze členské státy a nikoli regionální orgány mají právo hájit obecný zájem svého území.

Zatřetí, že se Soud prvního stupně dopustil nesprávného právního posouzení tím, že nerozlišoval mezi environmentálními a hospodářskými úvahami.

Začtvrté, že se Soud prvního stupně dopustil nesprávného právního posouzení tím, že shledal, že napadená ustanovení nebudou mít škodlivé účinky na populace ryb a na mořské životní prostředí na Azorech, a tudíž na přežití rybářského odvětví v regionu.

Zapáté, že se Soud prvního stupně dopustil nesprávného právního posouzení tím, že shledal, že účinek napadených ustanovení na legislativní a výkonné pravomoci navrhovatele nečiní navrhovatele osobně dotčeným ustanoveními.

Zašesté, že se Soud prvního stupně dopustil nesprávného právního posouzení tím, že shledal, že žaloba navrhovatele není přípustná na základě toho, že neexistují jiné účinné opravné prostředky, které by měl navrhovatel k dispozici.

Zasedmé, že se Soud prvního stupně dopustil nesprávného právního posouzení tím, že neposoudil faktory, kterých se navrhovatel dovolával, jak kumulativně, tak i odděleně.


(1)  Nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 ze dne 4. listopadu 2003 o řízení intenzity rybolovu některých rybolovných oblastí a zdrojů Společenství, kterým se mění nařízení (ES) č. 2847/93 a zrušují nařízení (ES) č. 685/95 a (ES) č. 2027/95 (Úř. věst. L 289, s. 1; Zvl. vyd., 04/06, s. 44)

(2)  Nařízení Rady (ES) č. 2347/2002 ze dne 16. prosince 2002, kterým se stanoví zvláštní podmínky přístupu k rybolovu hlubinných populací a s tím spojené požadavky (Úř. věst. L 351, s. 6; Zvl. vyd., 04/05, s. 391)

(3)  Nařízení Rady (ES) č. 685/95 ze dne 27. března 1995 o řízení intenzity rybolovu některých rybolovných oblastí a zdrojů Společenství (Úř. věst. L 71, s. 5; Zvl. vyd., 04/02, s. 204)

(4)  Nařízení Rady (ES) č. 2027/95 ze dne 15. června 1995 o zavedení režimu řízení intenzity rybolovu týkající se některých rybolovných oblastí a zdrojů Společenství (Úř. věst. L 199, s. 1; Zvl. vyd., 04/02, s. 224)