Věc C-172/08

Pontina Ambiente Srl

v.

Regione Lazio

(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Commissione tributaria provinciale di Roma)

„Životní prostředí — Směrnice 1999/31/ES — Článek 10 — Zvláštní poplatek za ukládání pevných odpadů na skládku — Podrobení provozovatele skládky tomuto poplatku — Provozní náklady skládky — Směrnice 2000/35/ES — Úrok z prodlení“

Stanovisko generální advokátky E. Sharpston přednesené dne 17. září 2009   I ‐ 1177

Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 25. února 2010   I ‐ 1196

Shrnutí rozsudku

  1. Životní prostředí – Odpady – Ukládání odpadů – Směrnice 1999/31 – Zásada „znečišťovatel platí“

    (Směrnice Rady 1999/31, článek 10)

  2. Sbližování právních předpisů – Postup proti opožděným platbám v obchodních transakcích – Směrnice 2000/35 – Rozsah působnosti

    (Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/35, článek 1, čl. 2 bod 1 a článek 3)

  1.  Článek 10 směrnice 1999/31 o skládkách odpadů, ve znění nařízení č. 1882/2003, je třeba vykládat v tom smyslu, že nebrání vnitrostátní právní úpravě, která podrobuje provozovatele skládky poplatku, jenž mu musí být uhrazen místním územně správním celkem, který uložil odpady na skládku, a která stanoví peněžité sankce dopadající na tohoto provozovatele v případě prodlení s úhradou tohoto poplatku, avšak pod podmínkou, že je tato právní úprava doprovázena opatřeními zajišťujícími, aby byl uvedený poplatek územně správními celky hrazen řádně a v krátké lhůtě a veškeré náklady spojené s jeho vymáháním – zejména pak náklady vyplývající z opožděné úhrady částek, které uvedený místní územně správní celek z tohoto titulu provozovateli dluží, včetně peněžitých sankcí případně uložených posledně uvedenému subjektu z důvodu tohoto prodlení – se odrážely v ceně, kterou platí tento územně správní celek uvedenému provozovateli. Je na vnitrostátním soudu, aby ověřil, zda jsou tyto podmínky splněny.

    Ponechat takové náklady na provozovateli by totiž vedlo k tomu, že by byl zatěžován náklady spojenými s odstraňováním odpadů, které nevyprodukoval, ale jejichž odstraňování pouze zajišťuje v rámci své činnosti poskytovatele služeb.

    (viz body 38, 41, výrok 1)

  2.  Článek 1, čl. 2 bod 1 a článek 3 směrnice 2000/35 o postupu proti opožděným platbám v obchodních transakcích je třeba vykládat v tom smyslu, že částky, které dluží provozovateli skládky územně správní celek, který uložil odpad na skládku, jako jsou částky dlužné z titulu úhrady určitého poplatku, spadají do působnosti uvedené směrnice, takže členské státy musí v souladu s jejím článkem 3 zajistit, aby se úrok v případě prodlení s platbou uvedených částek, které lze přičíst tomuto místnímu územně správnímu celku, stal splatným ve prospěch tohoto provozovatele.

    (viz bod 48, výrok 2)