21.3.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 69/15


Usnesení Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 3. října 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale ordinario di Milano – Itálie) – Crocefissa Savia, Monica Maria Porcu, Ignazia Randazzo, Daniela Genovese, Mariangela Campanella v. Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca, Direzione Didattica II Circolo – Limbiate, Úfficio Scolastico Regionale per la Lombardia, Direzione Didattica III Circolo – Rozzano, Direzione Didattica IV Circolo – Rho, Istituto Comprensivo – Castano Primo, Istituto Comprensivo A. Manzoni – Rescaldina

(Věc C-287/08) (1)

(Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce - Chybějící souvislost s právem Společenství - Zjevná nepříslušnost Soudního dvora)

(2009/C 69/26)

Jednací jazyk: italština

Předkládající soud

Tribunale ordinario di Milano

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Crocefissa Savia, Monica Maria Porcu, Ignazia Randazzo, Daniela Genovese, Mariangela Campanella

Žalovaní: Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca, Direzione Didattica II Circolo – Limbiate, Úfficio Scolastico Regionale per la Lombardia, Direzione Didattica III Circolo – Rozzano, Direzione Didattica IV Circolo – Rho, Istituto Comprensivo – Castano Primo, Istituto Comprensivo A. Manzoni – Rescaldina

Předmět věci

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Tribunale ordinario di Milano – Výklad čl. 6 odst. 2 EU a článku 6 Evropské úmluvy o lidských právech – Právo na spravedlivý proces – Vnitrostátní právní předpisy, které mají zpětný účinek a týkají se změny podmínek pracovní smlouvy vztahujících se ke mzdě

Výrok

Soudní dvůr Evropských společenství je zjevně nepříslušný odpovědět na otázky, které mu rozhodnutím ze dne 16. června 2008 předložil Tribunale ordinario di Milano.


(1)  Úř. věst. C 236, 13.9.2008.