Věc T-434/07

Volvo Trademark Holding AB

v.

Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM)

„Ochranná známka Společenství — Námitkové řízení — Přihláška obrazové ochranné známky Společenství SOLVO — Starší slovní a obrazové ochranné známky Společenství VOLVO a starší národní slovní a obrazové ochranné známky VOLVO — Relativní důvod pro zamítnutí — Článek 8 odst. 1 písm. b) a odst. 5 nařízení (ES) č. 40/94 [nyní čl. 8 odst. 1 písm. b) a odst. 5 nařízení (ES) č. 207/2009]“

Rozsudek Tribunálu (šestého senátu) ze dne 2. prosince 2009   II ‐ 4419

Shrnutí rozsudku

  1. Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Relativní důvody pro zamítnutí – Námitky majitele starší totožné nebo podobné ochranné známky zapsané pro totožné nebo podobné výrobky nebo služby – Vzhledová podobnost mezi kombinovanou obrazovou ochrannou známkou a slovní ochrannou známkou – Kritéria posouzení

    [Nařízení Rady č. 40/94, čl. 8 odst. 1 písm. b)]

  2. Ochranná známka Společenství – Procesní ustanovení – Zkoumání skutečností úřadem z úřední moci

    [Nařízení Rady č. 40/94, čl. 8 odst. 1 písm. b), a čl. 74 odst. 1]

  3. Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Relativní důvody pro zamítnutí – Námitky majitele starší totožné nebo podobné ochranné známky zapsané pro totožné nebo podobné výrobky nebo služby – Nebezpečí záměny se starší ochrannou známkou

    [Nařízení Rady č. 40/94, čl. 8 odst. 1 písm. b)]

  4. Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Relativní důvody pro zamítnutí – Námitky majitele starší totožné nebo podobné ochranné známky zapsané pro totožné nebo podobné výrobky nebo služby – Nebezpečí záměny se starší ochrannou známkou

    [Nařízení Rady č. 40/94, čl. 8 odst. 1 písm. b)]

  1.  Přezkum podobnosti mezi kombinovanou obrazovou ochrannou známkou a starší slovní ochrannou známkou ve smyslu čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 40/94 o ochranné známce Společenství zohledňuje tyto ochranné známky jako celek, tak jak jsou zapsané nebo přihlášené. Slovní ochrannou známkou je přitom ochranná známka tvořená výhradně z písmen, slov nebo skupin slov, která jsou napsána tiskacími písmeny běžného stylu bez zvláštního obrazového prvku. Ochrana, která vyplývá ze zápisu slovní ochranné známky, se vztahuje na slovo uvedené v přihlášce k zápisu, a nikoliv na zvláštní obrazové nebo stylistické aspekty, které může tato ochranná známka případně získat. Pro účely přezkumu podobnosti kolidujících ochranných známek není tedy namístě brát v úvahu možné grafické provedení staršího slovního označení v budoucnosti.

    (viz bod 37)

  2.  Legalitu aktu Společenství je nutno posuzovat na základě skutkového a právního stavu, který existoval v době přijetí aktu. V tomto ohledu nelze mít za to, že otázka definice relevantní veřejnosti v rámci posouzení podobnosti sporných označení ve smyslu čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 40/94 o ochranné známce Společenství je právní podmínkou, která může být zkoumána i bez návrhu a poprvé až Tribunálem. Definice relevantní veřejnosti totiž vychází ze skutkových okolností, které musí být v první řadě posouzeny Úřadem pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) při dodržení čl. 74 odst. 1 uvedeného nařízení a mohou být případně předmětem přezkumu legality provedeného soudem Společenství ve světle argumentů a důkazů uplatněných účastníky řízení.

    (viz body 46–47)

  3.  Ačkoli analýza podobnosti mezi dotčenými označeními ve smyslu čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 40/94 o ochranné známce Společenství, která je podstatným prvkem celkového posouzení nebezpečí záměny, musí být provedena podobně jako celkové posouzení nebezpečí záměny ve vztahu ke vnímání relevantní veřejnosti, platí to hlavně pouze v rozsahu, v němž zvláštnosti dotčených spotřebitelů mohou ovlivnit jejich vnímání, pokud jde o podobnost sporných označení. Je tomu tak zejména v případě, kdy jde o vnímání stupně podobnosti z fonetického a pojmového hlediska, který se může měnit podle jazyka a kulturního kontextu těchto spotřebitelů, případně podle úrovně jejich znalosti určitých odborných výrazů, která je někdy určena tím, že jde o odbornou veřejnost.

    Naproti tomu, pokud vnímání cílové veřejnosti může ovlivnit existenci nebezpečí záměny, tedy přiznání dotčených výrobků nebo služeb stejnému podniku nebo podnikům hospodářsky propojeným, musí být toto vnímání cílové veřejnosti zohledněno ve fázi celkového posouzení nebezpečí záměny. Je tomu tak zejména v případě vyššího stupně pozornosti, který obvykle vykazuje odborná veřejnost.

    (viz body 48–49)

  4.  Mezi obrazovou ochrannou známkou SOLVO, jejíž zápis jakožto ochranné známky Společenství je požadován pro „počítačové programy pro systém skladového hospodářství a počítačové programy pro systém kontejnerového terminálu“ spadající do třídy 9 ve smyslu Niceské dohody a slovní ochrannou známkou VOLVO zapsanou dříve ve Spojeném království mezi jinými výrobky a službami pro „počítačový software“ spadající do třídy 9 uvedené dohody, a tudíž rovněž pro výrobky totožné s výrobky, na které se vztahuje přihlášená ochranná známka, existuje fonetická podobnost.

    I když skutečnost, že sporná označení mají odlišné první písmeno, představuje fonetickou odlišnost, výslovnost skupiny následujících čtyř písmen „olvo“ zůstává striktně totožná a nezbytně tak zachovává stupeň podobnosti.

    Ačkoli platí, že začátek označení má význam v celkovém dojmu, který toto označení vyvolává, nelze v projednávané věci popřít existenci určité podobnosti, s ohledem na totožnou výslovnost velké části každého ze sporných označení, a to čtyř z jejich pěti písmen.

    Existence stupně podobnosti mezi spornými označeními, pokud jde o jeden z posuzovaných relevantních aspektů, a to o fonetickou podobnost, brání tomu, aby bylo možné mít za to, že není splněna jedna ze základních podmínek použití čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 40/94 o ochranné známce Společenství. Za těchto podmínek je třeba provést celkové posouzení nebezpečí záměny pro účely určení, zda se s ohledem na stupeň fonetické podobnosti shledaný mezi spornými označeními, na totožnost dotčených výrobků a na proslulost staršího označení veřejnost, jíž jsou určeny dotčené výrobky, může domnívat, že tyto výrobky pocházejí od stejného podniku nebo od podniků hospodářsky propojených.

    (viz body 28, 39–40, 50)