6.12.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 313/31 |
Rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 23. října 2008 – People's Mojahedin Organization of Iran v. Rada
(Věc T-256/07) (1)
(„Společná zahraniční a bezpečnostní politika - Omezující opatření namířená proti některým osobám a subjektům s cílem bojovat proti terorismu - Zmrazení finančních prostředků - Žaloba na neplatnost - Právo na obhajobu - Odůvodnění - Soudní přezkum“)
(2008/C 313/56)
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobkyně: People's Mojahedin Organization of Iran (Auvers-sur-Oise, Francie) (zástupci: J.-P. Spitzer, avocat, a D. Vaughan, QC)
Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupci: M. Bishop a E. Finnegan, zmocněnci)
Vedlejší účastníci řízení podporující žalovanou: Spojené království Velké Británie a Severního Irska (zástupci: původně V. Jackson a T. Harris, poté V. Jackson, zmocněnkyně, ve spolupráci s S. Lee a M. Gray, barristers), Komise Evropských společenství (zástupci: původně S. Boelaert a J. Aquilina, poté S. Boelaert, P. Aalto a P. van Nuffel, zmocněnci) a Nizozemské království (zástupci: M. de Grave a Y. de Vries, zmocněnci)
Předmět věci
Původně návrh na zrušení rozhodnutí Rady 2007/445/ES ze dne 28. června 2007, kterým se provádí čl. 2 odst. 3 nařízení (ES) č. 2580/2001 o zvláštních omezujících opatřeních namířených proti některým osobám a subjektům s cílem bojovat proti terorismu a zrušují rozhodnutí 2006/379/ES a 2006/1008/ES (Úř. věst. L 169, s. 58), v rozsahu, v němž se týká žalobkyně
Výrok rozsudku
1) |
Žaloba se zamítá jako neopodstatněná v rozsahu, v němž směřuje ke zrušení rozhodnutí Rady 2007/445/ES ze dne 28. června 2007, kterým se provádí čl. 2 odst. 3 nařízení (ES) č. 2580/2001 o zvláštních omezujících opatřeních namířených proti některým osobám a subjektům s cílem bojovat proti terorismu a zrušují rozhodnutí 2006/379/ES a 2006/1008/ES. |
2) |
Článek 1 rozhodnutí Rady 2007/868/ES ze dne 20. prosince 2007, kterým se provádí čl. 2 odst. 3 nařízení (ES) č. 2580/2001 o zvláštních omezujících opatřeních namířených proti některým osobám a subjektům s cílem bojovat proti terorismu a kterým se zrušuje rozhodnutí 2007/445, a bod 2.19 seznamu uvedeného v příloze tohoto rozhodnutí se zrušují v rozsahu, v němž se týkají People's Mojahedin Organization of Iran. |
3) |
Žaloba se zamítá jako neopodstatněná v rozsahu, v němž směřuje ke zrušení ostatních ustanovení rozhodnutí 2007/868, pokud jde o People's Mojahedin Organization of Iran. |
4) |
Rada ponese vlastní náklady řízení a nahradí třetinu nákladů řízení vynaložených People's Mojahedin Organization of Iran. |
5) |
Spojené království Velké Británie a Severního Irska, Komise a Nizozemské království ponesou vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 211, 8.9.2007.