21.2.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 44/19


Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 22. prosince 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landesgericht für Strafsachen Wien – Rakousko) – Trestní řízení proti Vladimiru Turanskému

(Věc C-491/07) (1)

(„Úmluva k provedení Schengenské dohody - Článek 54 - Zásada zákazu dvojího trestu - Rozsah působnosti - Pojem ‚pravomocné odsouzení‘ - Rozhodnutí, kterým policejní orgán zastavil trestní stíhání - Rozhodnutí, kterým není ukončeno trestní řízení a které nemá účinek zákazu dvojího trestu podle vnitrostátního práva“)

(2009/C 44/32)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Landesgericht für Strafsachen Wien

Účastník původního trestního řízení

Vladimir Turansky

Předmět věci

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Landesgericht für Strafsachen Wien – Výklad článku 54 Úmluvy k provedení Schengenské dohody ze dne 14. června 1985 mezi vládami států Hospodářské unie Beneluxu, Spolkové republiky Německo a Francouzské republiky o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích (Úř. věst. 2000 L 239, s. 19) – Výklad zásady „ne bis in idem“ – Oblast působnosti – Rozhodnutí, kterým policejní orgán s konečnou platností ukončí trestní stíhání

Výrok

Zásada zákazu dvojího trestu zakotvená v článku 54 Úmluvy k provedení Schengenské dohody ze dne 14. června 1985 mezi vládami států Hospodářské unie Beneluxu, Spolkové republiky Německo a Francouzské republiky o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích, podepsané dne 19. června 1990 v Schengenu (Lucembursko), se nepoužije na rozhodnutí, kterým orgán smluvního státu v rámci meritorního posouzení věci, která mu byla předložena, zastavil ve fázi předcházející obvinění osoby podezřelé ze spáchání trestného činu trestní stíhání, pokud tímto rozhodnutím o zastavení trestního stíhání nebylo podle vnitrostátního práva tohoto státu pravomocně ukončeno trestní řízení, a rozhodnutí tak nebrání dalšímu trestnímu stíhání pro tentýž čin v tomto státě.


(1)  Úř. věst. C 22, 26.1.2008.