12.9.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 220/4 |
Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 16. července 2009 — Komise Evropských společenství v. Spolková republika Německo, Schneider Electric SA, Francouzská republika
(Věc C-440/07 P) (1)
(„Kasační opravný prostředek - Jednání podniků ve vzájemné shodě - Nařízení (EHS) č. 4064/89 - Rozhodnutí Komise, kterým se prohlašuje spojení za neslučitelné se společným trhem - Zrušení - Mimosmluvní odpovědnost Společenství z důvodu konstatované protiprávnosti - Podmínky“)
2009/C 220/06
Jednací jazyk: francouzština
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Komise Evropských společenství (zástupci: M. Petite, F. Arbault, T. Christoforou, C.-F. Durand a R. Lyal, zmocněnci)
Další účastnice řízení: Schneider Electric SA, (zástupci: M. Pittie a A. Winckler, avocats), Spolková republika Německo, Francouzská republika
Předmět věci
Kasační opravný prostředek podaný proti rozsudku Soudu prvního stupně (čtvrtého rozšířeného senátu) ze dne 11. července 2007, Schneider Electric SA v. Komise (T-351/03), kterým Soud uložil Evropskému společenství náhradu jednak nákladů vynaložených Schneider Electric SA na účast na znovu zahájeném řízení o kontrole spojení, ke kterému došlo po vyhlášení rozsudků Soudu ze dne 22. října 2002, Schneider Electric v. Komise (T-310/01 a T-77/02), a jednak dvou třetin škody utrpěné Schneider Electric z důvodu snížení kupní ceny Legrand SA, které Schneider Electric musela poskytnout nabyvateli za odložení lhůty skutečného provedení prodeje Legrand až do 10. prosince 2002 — Podmínky založení mimosmluvní odpovědnosti Společenství — Pojmy „nedbalost“, „újma“ a „přímá příčinná souvislost mezi spáchanou nedbalostí a utrpěnou újmou“ — „Dostatečně závažné“ porušení práva Společenství, kterým je stiženo řízení o kontrole slučitelnosti spojení se společným trhem
Výrok
1) |
Rozsudek Soudu prvního stupně Evropských společenství ze dne 11. července 2007, Schneider Electric v. Komise (T351/03), se ruší v rozsahu, v němž:
|
2) |
Ve zbývající části se kasační opravný prostředek zamítá. |
3) |
Účastnice řízení předloží Soudnímu dvoru Evropských společenství ve lhůtě tří měsíců od vyhlášení tohoto rozsudku ocenění škody tvořené náklady vynaloženými společností Schneider Electric SA na účast ve znovuzahájeném řízením o kontrole spojení, k němuž došlo po vyhlášení rozsudků Soudu prvního stupně Evropských společenství ze dne 22. října 2002, Schneider Electric v. Komise (T-310/01 a T77/02), přičemž toto ocenění bude vypracováno na základě společné dohody způsobem uvedeným v bodě 216 tohoto rozsudku. |
4) |
Nedojde-li k takové dohodě, předloží účastnice řízení Soudnímu dvoru Evropských společenství v téže lhůtě své vyčíslené návrhy. |
5) |
Ve zbývající části se žaloba společnosti Schneider Electric SA zamítá. |
6) |
Společnosti Schneider Electric SA se ukládá, že ponese vlastní náklady řízení v prvním stupni a v probíhajícím řízení a nahradí náklady vynaložené Komisí Evropských společenství v rámci těchto řízení. |
(1) Úř. věst. C 22, 26.1.2008.