|
21.3.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 69/8 |
Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 27. ledna 2009 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesfinanzhof – Německo) – Hein Persche v. Finanzamt Lüdenscheid
(Věc C-318/07) (1)
(„Volný pohyb kapitálu - Daň z příjmů - Odpočitatelnost darů zařízením sledujícím obecně prospěšné cíle - Omezení odpočitatelnosti na dary poskytnuté vnitrostátním zařízením - Věcné dary - Směrnice 77/799/EHS - Vzájemná pomoc mezi příslušnými orgány členských států v oblasti přímých daní“)
(2009/C 69/11)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Bundesfinanzhof
Účastníci původního řízení
Žalobce: Hein Persche
Žalovaný: Finanzamt Lüdenscheid
Předmět věci
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Bundesfinanzhof – Výklad čl. 5 odst. 3 ES, článku 56 ES a směrnice Rady 77/799/EHS ze dne 19. prosince 1977 o vzájemné pomoci mezi příslušnými orgány členských států v oblasti přímých daní (Úř. věst. L 336, s. 15) – Vnitrostátní právní úprava podmiňující přiznání daňové výhody stanovené pro dary subjektům sledujícím obecně prospěšné cíle tím, že příjemce daru musí být usazen na vnitrostátním území – Uplatnění pravidel Smlouvy o ES týkajících se volného pohybu kapitálu na věcné dary ve formě předmětů každodenní potřeby, které daroval státní příslušník členského státu subjektům sledujícím obecně prospěšné cíle, které mají své sídlo v jiném členském státě.
Výrok
|
1) |
V případě, kdy daňový poplatník požaduje v členském státě daňovou odpočitatelnost darů, které poskytl zařízením, jež mají své sídlo v jiném členském státě a jež jsou v tomto jiném státě uznána za obecně prospěšná, spadají takové dary pod ustanovení Smlouvy o ES týkající se volného pohybu kapitálu, i když jsou poskytovány jako věcné dary ve formě předmětů každodenní potřeby. |
|
2) |
Článek 56 ES brání právním předpisům členského státu, podle kterých je daňový odpočet, co se týče darů poskytnutých zařízením, která byla uznána za obecně prospěšná, přiznán pouze u darů poskytnutých zařízením, která mají sídlo v tuzemsku, bez jakékoli možnosti, aby daňový poplatník prokázal, že dar poskytnutý zařízení se sídlem v jiném členském státě splňuje podmínky pro přiznání takové výhody uložené uvedenými vnitrostátními právními předpisy. |
(1) Úř. věst. C 247, 20.10.2007.