26.4.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 107/4


Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 11. března 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgericht Schwerin – Německo) – Rüdiger Jager v. Amt für Landwirtschaft Bützow

(Věc C-420/06) (1)

(Společná zemědělská politika - Nařízení (ES) č. 1254/1999 a nařízení (ES) č. 1782/2003 - Hovězí a telecí maso - Integrovaný administrativní a kontrolní systém pro některé režimy podpor Společenství - Nařízení (EHS) č. 3887/92, nařízení (ES) č. 2419/2001 a nařízení (ES) č. 796/2004 - Žádost o podpory „na zvířata“ - Prémie na krávy bez tržní produkce mléka - Nesrovnalost - Nedodržení ustanovení použitelných na identifikaci a evidenci skotu, jenž není předmětem žádostí o podporu - Nařízení (ES) č. 1760/2000 - Vyloučení z nároku na podporu - Článek 2 odst. 2 nařízení (ES, Euratom) č. 2988/95 - Zásada zpětného použití mírnějšího trestu)

(2008/C 107/06)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Verwaltungsgericht Schwerin

Účastníci původního řízení

Žalobce: Rüdiger Jager

Žalovaná: Amt für Landwirtschaft Bützow

Předmět věci

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Verwaltungsgericht Schwerin – Výklad čl. 2 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 ze dne 18. prosince 1995 o ochraně finančních zájmů Evropských společenství (Úř. věst. L 312, s. 1; Zvl. vyd. 01/01, s. 340) – Zamítnutí žádosti o poskytnutí prémie na zvířata z důvodu při kontrole zjištěného rozdílu více než 20 % mezi uvedeným a zjištěným počtem zvířat – Zpětné použití pozdějších méně přísných správních sankcí týkajících se prémií na zvířata použitelných až po zrušení systému prémií na zvířata v dotyčném členském státě

Výrok

Článek 2 odst. 2 druhou větu nařízení Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 ze dne 18. prosince 1995 o ochraně finančních zájmů Evropských společenství je nutno vykládat v tom smyslu, že ustanovení upravená v článcích 66 a 67 nařízení Komise (ES) č. 796/2004 ze dne 21. dubna 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro podmíněnost, odlišení a integrovaný administrativní a kontrolní systém podle nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce, ve znění změn a oprav vyplývajících z nařízení Komise (ES) č. 239/2005 ze dne 11. února 2005, nelze zpětně použít na žádost o podporu „na zvířata“, která spadá do časové působnosti nařízení Komise (EHS) č. 3887/92 ze dne 23. prosince 1992, kterým se stanoví prováděcí pravidla k integrovanému administrativnímu a kontrolnímu systému pro některé režimy podpor Společenství, ve znění nařízení Komise (ES) č. 2801/1999 ze dne 21. prosince 1999, u níž došlo k vyloučení z podpory podle článku 10c tohoto nařízení.


(1)  Úř. věst. C 326, 30.12.2006.