Keywords
Summary

Keywords

1. Sbližování právních předpisů – Hotové balení kapalných výrobků – Směrnice 75/106

[Článek 28 ES; směrnice Rady 75/106, ve znění Aktu o přistoupení z roku 2003, čl. 5 odst. 3 písm. b) a d) a příloha III, bod 4]

2. Volný pohyb zboží – Množstevní omezení – Opatření s rovnocenným účinkem

[Článek 28 ES; směrnice Rady 75/106, ve znění Aktu o přistoupení z roku 2003, čl. 5 odst. 3 písm. b) a d) a příloha III, bod 4]

Summary

1. S ohledem na celkovou systematiku a účel směrnice 75/106 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zhotovení některých kapalných výrobků v hotovém balení podle objemu, jakož i na zásadu volného pohybu zboží zaručenou článkem 28 ES, musí být čl. 5 odst. 3 písm. d) uvedené směrnice vykládán tak, že hotová balení o jmenovitém objemu 0,071 litru, která obsahují výrobky uvedené v příloze III bodě 4 téže směrnice a která jsou legálně vyráběna a uváděna na trh v Irsku a ve Spojeném království, mohou být rovněž uváděna na trh v ostatních členských státech.

Opačný výklad nemůže být odůvodněn kategorickým požadavkem týkajícím se ochrany spotřebitelů.

I když je pravda, že směrnice 75/106 má podle svého čtvrtého bodu odůvodnění za cíl zabránit riziku, že spotřebitel bude uveden v omyl příliš blízkými jmenovitými objemy, je možné považovat takové riziko za vyloučené, jestliže se vezme jako měřítko průměrný spotřebitel, běžně informovaný a přiměřeně pozorný a obezřetný.

Článek 4 odst. 1 směrnice 75/106 totiž pro hotová balení, na něž se tato směrnice vztahuje, stanoví povinnost označit na etiketě čisté množství kapalného výrobku obsaženého v balení, vyjádřené v objemových jednotkách, což v mysli referenčního spotřebitele vyloučí záměnu mezi dvěma objemy a umožní uvedenému spotřebiteli zohlednit rozdíl konstatovaného objemu při srovnání cen téhož kapalného výrobku plněného do dvou různých balení.

V tomto ohledu takový jmenovitý objem, jakým je 0,071 litru, který se nachází mezi jmenovitými objemy 0,05 litru a 0,10 litru obsaženými ve škále Společenství jmenovitých objemů povolených pro výrobky uvedené v příloze III bodě 4 směrnice 75/106, má od každého z těchto dvou objemů odchylku, která stačí k vyloučení jakékoli záměny v mysli referenčního spotřebitele.

Konečně je třeba zohlednit povinnost, vyplývající ze směrnice 98/6 o ochraně spotřebitelů při označování cen výrobků nabízených spotřebiteli, označit u jakéhokoli jmenovitého objemu hotového balení prodejní jednotkovou cenu.

(viz body 27–31, výrok 1)

2. Celková systematika a účel směrnice 75/106 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zhotovení některých kapalných výrobků v hotovém balení podle objemu, jakož i zásada volného pohybu zboží, brání zákazu uvádět na trh výrobky uvedené v příloze III bodě 4 této směrnice v hotových baleních o jmenovitém objemu 0,071 litru pocházejících z jiných členských států než z Irska a ze Spojeného království, vyplývajícímu z poslední věty čl. 5 odst. 3 písm. b) druhého pododstavce uvedené směrnice ve spojení s odst. 3 písm. d) téhož článku.

Vzhledem k tomu, že podle těchto ustanovení mohou být uvedená hotová balení na trh uváděna pouze z těchto dvou členských států, mohl by takový zákaz narušit obchod uvnitř Společenství, jelikož by mohl mít za následek, že jejich výroba a uvádění na trh by byly složitější a nákladnější pro výrobce usazené v ostatních členských státech, ba dokonce by je mohl i odradit od uvádění takových hotových balení na trh.

Tento zákaz uvádění na trh nemůže být odůvodněn, jelikož je ve zjevném rozporu s jedním z cílů sledovaných samotnou směrnicí 75/106, tedy se zrušením překážek volného pohybu hotových balení obsahujících kapalné výrobky uvedené v příloze III této směrnice, a jelikož riziko, že spotřebitel bude uveden v omyl, je vyloučeno.

V rozsahu, v němž je možnost, stanovená v čl. 5 odst. 3 písm. d) směrnice 75/106 uvádět na trh hotová balení o jmenovitém objemu 0,071 litru pouze z Irska a ze Spojeného království, přiznána natrvalo, nemůže být odůvodněna cílem sledovaným tímto ustanovením, jelikož překračuje meze toho, co je nezbytné k dosažení uvedeného cíle, a sice, jak vyplývá z šestého bodu odůvodnění směrnice 75/106, umožnit těmto dvěma členským státům přizpůsobit se potížím vzniklým rychlou změnou zásady určování množství, která je stanovena vnitrostátními právními předpisy, organizováním nových systémů kontroly, jakož i změnou systému měření.

Poslední věta čl. 5 odst. 3 písm. b) druhého pododstavce směrnice 75/106 ve spojení s odstavcem 3 písm. d) téhož článku je tudíž neplatná v rozsahu, v němž vylučuje jmenovitý objem 0,071 litru z harmonizované škály Společenství jmenovitých objemů uvedených v příloze III bodu 4 sloupci I této směrnice.

(viz body 32–33, 35–37, 39, výrok 2)