Keywords
Summary

Keywords

1. Ochranná známka Společenství – Procesní ustanovení – Doručování – Doručení faxem – Způsob odeslání, který se může týkat všech rozhodnutí nebo sdělení Úřadu – Doručení poštou – Povinnost Úřadu použít jej pro rozhodnutí, od kterých běží lhůta – Neexistence

(Nařízení Komise č. 2868/95, článek 1, pravidlo 61 odst. 2, pravidlo 62 odst. 1 a pravidlo 65)

2. Ochranná známka Společenství – Procesní ustanovení – Doručování – Vady doručování – Možnost Úřadu stanovit právní účinky řádného doručení – Formální náležitosti – Neexistence

(Nařízení Komise č. 2868/95, článek 1, pravidlo 68)

Summary

1. Pravidlo 65 nařízení č. 2868/95, kterým se provádí nařízení č. 40/94 o ochranné známce Společenství, stanoví, že doručení faxem uskutečňované Úřadem pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) se provádí odesláním originálu nebo kopie „dokumentu, který má být doručen“ ve smyslu pravidla 61 odst. 1 uvedeného nařízení. Tato poslední formulace svou obecností předpokládá, že tento způsob doručení může být použit, ať je povaha dokumentu, který má být doručen, jakákoliv. Odeslání faxem se tedy může týkat všech rozhodnutí nebo sdělení Úřadu.

Pokud jde o doručení poštou, ze znění pravidla 62 odst. 1 nařízení č. 2868/95, které se týká všech úkonů, které mohou být doručovány Úřadem, vyplývá, že způsoby, které jsou zde popsány, se použijí pouze tehdy, když je rozhodnuto o provedení doručení poštou. Nelze mít za to, nemají-li být ostatní způsoby doručování stanovené v pravidle 61 odst. 2 uvedeného nařízení, s výjimkou doručení veřejným oznámením ve Věstníku ochranných známek Společenství zbaveny veškerého užitečného účinku, že Úřad má povinnost provádět doručení výlučně poštou u rozhodnutí, od kterých běží lhůta pro podání odvolání a u sdělení, od kterých běží jiná lhůta.

(viz body 58, 60)

2. Podle pravidla 68 nařízení č. 2868/95, kterým se provádí nařízení č. 40/94 o ochranné známce Společenství, nazvaného výslovně „Vady doručování“, došel-li dokument adresátovi, avšak Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) není schopen prokázat, že byl řádně doručen, nebo pokud nebyly dodrženy předpisy týkající se doručování, považuje se dokument za doručený dnem, který stanovil Úřad jako den obdržení.

Toto ustanovení, čteno ve svém celku, musí být chápáno v tom smyslu, že Úřadu přiznává možnost stanovit datum, ke kterému dokument došel adresátovi, pokud není schopen prokázat, že byl řádně doručen, nebo pokud nebyly dodrženy předpisy týkající se doručování, a že připisuje tomuto důkazu právní účinky řádného doručení. Jelikož pravidlo 68 nařízení č. 2868/95 nenařizuje žádnou formu pro poskytnutí tohoto důkazu, je třeba připustit, že tento důkaz může být poskytnut prostřednictvím faxu, pokud mu podmínky použití tohoto postupu odeslání přiznávají průkazný charakter.

(viz body 63–65)