Keywords
Summary

Keywords

1. Sbližování právních předpisů – Výroba, obchodní úprava a prodej tabákových výrobků – Směrnice 2001/37 – Právní základ – Článek 95 ES – Zlepšení podmínek fungování vnitřního trhu – Zákaz uvádění tabákových výrobků pro orální užití na trh – Zahrnutí

(Článek 95 ES; směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/37, článek 8)

2. Sbližování právních předpisů – Výroba, obchodní úprava a prodej tabákových výrobků – Směrnice 2001/37 – Harmonizační opatření – Zákaz uvádění tabákových výrobků pro orální užití na trh – Porušení zásady proporcionality – Nedostatek

(Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/37, článek 8)

3. Volný pohyb zboží – Množstevní omezení – Opatření s rovnocenným účinkem – Směrnice 2001/37 týkající se výroby, obchodní úpravy a prodeje tabákových výrobků – Zákaz uvádění tabákových výrobků pro orální užití na trh – Odůvodnění – Ochrana veřejného zdraví

(Články 28 ES, 29 ES a 30 ES; směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/37, článek 8)

4. Akty orgánů – Odůvodnění – Povinnost – Dosah – Směrnice 2001/37 týkající se výroby, obchodní úpravy a prodeje tabákových výrobků – Ustanovení zakazující uvádění tabákových výrobků pro orální užití na trh

(Článek 253 ES)

5. Sbližování právních předpisů – Výroba, obchodní úprava a prodej tabákových výrobků – Směrnice 2001/37 – Harmonizační opatření – Zákaz uvádění tabákových výrobků pro orální užití na trh – Porušení zásady zákazu diskriminace – Nedostatek

(Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/37, článek 8)

Summary

1. Zákaz uvádění tabákových výrobků pro orální užití na trh obsažený v článku 8 směrnice 2001/37 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se výroby, obchodní úpravy a prodeje tabákových výrobků, mohl být přijat na základě článku 95 ES. Toto ustanovení totiž opravňuje zákonodárce Společenství, aby zasáhl tak, že přijme vhodná opatření jednak v souladu s odstavcem 3 uvedeného článku a jednak v souladu s právními zásadami uvedenými ve Smlouvě nebo v judikatuře, zejména se zásadou proporcionality. S ohledem na rostoucí uvědomění společnosti o škodlivosti spotřeby tabákových výrobků pro zdraví je pravděpodobné, že překážky volnému pohybu těchto výrobků vyvstanou z toho důvodu, že členské státy přijmou nová pravidla odrážející tento vývoj, jejichž cílem bude účinněji odrazovat od spotřeby těchto výrobků.

(viz body 34, 40, 43)

2. Ke splnění své povinnosti vycházet z vysoké úrovně ochrany zdraví v souladu s čl. 95 odst. 3 ES zákonodárce Společenství mohl mít za to, aniž by překročil meze uvážení, které mu v této záležitosti přísluší, že takové opatření zakazující uvádění tabákových výrobků pro orální užití na trh, jaké je stanoveno v článku 8 směrnice 2001/37 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se výroby, obchodní úpravy a prodeje tabákových výrobků, bylo nezbytné. Veškerá ostatní opatření směřující k uvalení technických norem na výrobce za účelem snížení škodlivosti výrobku nebo k úpravě označování obalů tohoto výrobku a podmínek jeho prodeje zejména nezletilým by totiž neměla stejný preventivní účinek pro ochranu zdraví, protože by dopustila, aby na trhu získal pozici výrobek, který v každém případě zůstává škodlivým.

(viz body 54–55)

3. Ačkoliv zákaz uvádění tabákových výrobků pro orální užití na trh stanovený v článku 8 směrnice 2001/37 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se výroby, obchodní úpravy a prodeje tabákových výrobků, zakládá omezení ve smyslu článků 28 ES a 29 ES, je odůvodněný ochranou zdraví lidí a nemůže být na něj tedy nahlíženo jako na porušení ustanovení uvedených článků.

(viz bod 59)

4. Pokud směrnice 2001/37 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se výroby, obchodní úpravy a prodeje tabákových výrobků, upřesňuje ve svém dvacátém osmém bodě odůvodnění, že směrnice 89/622 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se označování tabákových výrobků, zakázala v členských státech prodej určitých typů tabáku pro orální užití a že článek 151 Aktu o podmínkách přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie, povoluje Švédskému království v tomto ohledu odchylku od ustanovení uvedené směrnice, nejeví se, že potvrzení uvedeného zákazu v článku 8 směrnice 2001/37 vyžadovalo, aby tato směrnice specifikovala další relevantní skutkové a právní poznatky k tomu, aby vyhověla povinnosti uvést odůvodnění vyplývající z článku 253 ES.

(viz bod 66)

5. Tabákové výrobky pro orální užití, jak jsou definovány v článku 2 směrnice 2001/37, o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se výroby, obchodní úpravy a prodeje tabákových výrobků, i když se nemusejí podstatně lišit svým složením či dokonce svým určením od tabákových výrobků určených ke žvýkání, se v okamžiku přijetí této směrnice nenacházely ve stejné situaci jako výrobky určené ke žvýkání. Tabákové výrobky pro orální užití byly totiž nové na trhu členských států, na které se vztahoval zákaz uvádění na trh stanovený v článku 8 uvedené směrnice. Tato zvláštní situace tudíž opravňovala rozdílné zacházení s těmito výrobky, aniž by bylo možno se účinně dovolávat porušení zásady zákazu diskriminace.

(viz bod 69)