1. Přistoupení nových členských států – Akt o přistoupení z roku 1972 – Protokol č. 3 týkající se britských Normanských ostrovů a ostrova Man – Volný pohyb zboží – Ustanovení Smlouvy – Působnost – Zemědělské produkty – Zahrnutí – Brambory pěstované na ostrově Jersey
(Články 23 ES, 25 ES, 28 ES a 29 ES; Akt o přistoupení z roku 1972, Protokol č. 3, články 1 a 2)
2. Přistoupení nových členských států – Akt o přistoupení z roku 1972 – Protokol č. 3 týkající se britských Normanských ostrovů a ostrova Man – Volný pohyb zboží –Považování britských Normanských ostrovů, ostrova Man a Spojeného království za pouze jeden členský stát pro účely článků 23 ES, 25 ES, 28 ES a 29 ES
(Články 23 ES, 25 ES, 28 ES a 29 ES; Akt o přistoupení z roku 1972, Protokol č. 3, článek 1)
3. Přistoupení nových členských států – Akt o přistoupení z roku 1972 – Protokol č. 3 týkající se britských Normanských ostrovů a ostrova Man – Volný pohyb zboží – Cla – Poplatky s rovnocenným účinkem – Právní úprava Jersey ukládající producentům brambor, aby platili subjektu regulujícímu vývoz příspěvky vypočítané podle množství vyvezeného do Spojeného království – Nepřípustnost – Právní úprava použitelná pouze na vývoz do Spojeného království – Nedostatek dopadu – Příspěvek vypočítaný podle obdělávané plochy, který slouží k financování činností vyvíjených zmíněným subjektem v rozporu s článkem 29 ES – Nepřípustnost
(Články 23 ES, 25 ES a 29 ES; Akt o přistoupení z roku 1972, Protokol č. 3, článek 1)
4. Přistoupení nových členských států – Akt o přistoupení z roku 1972 – Protokol č. 3 týkající se britských Normanských ostrovů a ostrova Man – Volný pohyb zboží – Množstevní omezení – Opatření s rovnocenným účinkem – Právní úprava Jersey zakazující pod hrozbou sankcí producentům brambor, kteří nejsou zaregistrováni u subjektu regulujícího vývoz a neuzavřeli s tímto subjektem dohodu o uvádění na trh, jakož i subjektům uvádějícím na trh, které neuzavřely se zmíněným subjektem dohodu o správě, vývoz do Spojeného království – Nepřípustnost – Právní úprava použitelná pouze na vývoz do Spojeného království – Nedostatek dopadu
(Článek 29 ES; Akt o přistoupení z roku 1972, Protokol č. 3, článek 1)
1. V souladu s čl. 1 odst. 1 Protokolu č. 3 týkajícího se britských Normanských ostrovů a ostrova Man, připojeného k Aktu o podmínkách přistoupení Dánského království, Irska a Spojeného království Velké Británie a Severního Irska a úpravách Smluv, se právní úprava Společenství v oblasti cel a množstevních omezení použije na britské Normanské ostrovy a ostrov Man za stejných podmínek jako na Spojené království, bez rozlišení podle povahy dotčených produktů. Zemědělské produkty uvedené v příloze II Smlouvy o EHS (nyní příloha I Smlouvy o ES) nepodléhají v tomto ohledu žádnému zvláštnímu zacházení. Články 23 ES, 25 ES, 28 ES a 29 ES mají být použity na brambory pěstované na ostrově Jersey, jakož i na produkty vzniklé jejich zpracováním na tomto ostrově.
Použití zmíněných ustanovení na zemědělské produkty nemůže být podmíněno tím, že Rada přijme opatření, považovaná za nezbytná k zajištění řádného fungování režimu zavedeného, pokud jde o britské Normanské ostrovy a ostrov Man, v souladu s čl. 1 odst. 2 Protokolu č. 3 nebo existencí společné organizace trhu uvnitř Společenství, která se na ně vztahuje.
(viz body 35–36, 38–39, 41)
2. Pro účely použití článků 23 ES, 25 ES, 28 ES a 29 ES je nutno britské Normanské ostrovy, ostrov Man a Spojené království považovat za pouze jeden členský stát.
(viz bod 54)
3. Ustanovení článku 23 ES ve spojení s článkem 25 ES, jakož i článkem 1 Protokolu č. 3 týkajícího se britských Normanských ostrovů a ostrova Man, připojeného k Aktu o podmínkách přistoupení Dánského království, Irska a Spojeného království Velké Británie a Severního Irska a úpravách Smluv, musí být vykládána v tom smyslu, že brání právní úpravě Jersey, která svěřuje subjektu regulujícímu vývoz pravomoc uložit producentům brambor z Jersey zaplacení příspěvku, jehož částka je stanovena podle množství brambor vyprodukovaného dotčenými osobami, které je vyvezeno do Spojeného království.
V tomto ohledu nemá vliv to, že se dotčená právní úprava použije pouze na situace, které spadají do vnitrostátního obchodu tohoto členského státu. Celní unie totiž nezbytně předpokládá, že bude zajištěn volný pohyb zboží mezi členskými státy a obecněji uvnitř celní unie a v projednávaném případě nic nevylučuje, že brambory, které byly odeslány do Spojeného království, nebudou dále vyvezeny do jiných členských států.
Právo Společenství mimoto brání příspěvku vybíranému za stejných podmínek, jehož částka je ale stanovena takovým subjektem podle zemědělské plochy vyhrazené dotčenými osobami k pěstování brambor, v rozsahu, v němž příjmy z něho vyplývající slouží k financování činností vyvíjených zmíněným subjektem v rozporu s článkem 29 ES.
(viz body 61, 64–65, 67, 85, výrok 2–3)
4. Ustanovení článku 29 ES ve spojení s článkem 1 Protokolu č. 3 týkajícího se britských Normanských ostrovů a ostrova Man, připojeného k Aktu o podmínkách přistoupení Dánského království, Irska a Spojeného království Velké Británie a Severního Irska a úpravách Smluv, musí být vykládána v tom smyslu, že tato ustanovení brání právní úpravě Jersey, která:
– jednak pod hrozbou sankcí zakazuje producentům z Jersey nabízet k vývozu nebo vyvážet jejich brambory na trh Spojeného království, pokud nejsou zaregistrovaní u subjektu regulujícího vývoz a neuzavřeli s posledně uvedeným dohodu o uvádění na trh, která upravuje zejména plochu, která může být osázena za účelem vývozu úrody, jakož i totožnost oprávněných nabyvatelů této úrody,
– a jednak zakazuje, rovněž pod hrozbou sankcí, všem subjektům uvádějícím na trh přistoupit k takovému vývozu, pokud neuzavřely s týmž regulujícím subjektem dohodu o správě za účelem určení zejména totožnosti prodejců, u kterých je jim dovoleno se zásobovat.
V tomto ohledu nemá vliv, že se taková právní úprava týká pouze vývozu do Spojeného království, jelikož nic nevylučuje, že brambory, které byly odeslány do Spojeného království, nebudou dále vyvezeny do jiných členských států.
(viz body 79, 85, výrok 1)