EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 20.5.2026
COM(2026) 245 final
2026/0122(NLE)
Návrh
NAŘÍZENÍ RADY,
kterým se mění nařízení Rady (EU) 2026/249, kterým se pro roky 2026, 2027 a 2028 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii
DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.SOUVISLOSTI NÁVRHU
•Odůvodnění a cíle návrhu
Nařízení Rady (EU) 2026/249 stanoví pro roky 2026, 2027 a 2028 rybolovná práva pro některé populace ryb ve vodách EU a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla EU v některých vodách mimo EU. Návrh mění tato rybolovná práva s cílem zohlednit zveřejnění vědeckého doporučení, výsledky konzultací se třetími zeměmi a zasedání regionálních organizací pro řízení rybolovu a další vývoj. Nařízení (EU) 2026/249 již bylo za stejným účelem jednou změněno.
•Soulad s platnými předpisy v dané oblasti politiky
Navrhovaná opatření jsou v souladu s cíli a pravidly stanovenými v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 o společné rybářské politice (SRP) (dále jen „základní nařízení“), které se mají uplatňovat mimo jiné při stanovování rybolovných práv, tj. omezení odlovu a intenzity rybolovu. Jedním z cílů SRP je obnovit populace na úroveň, která může přinést maximální udržitelný výnos (MSY), a udržet je na této úrovni. Cílem je zajistit, aby byl rybolov v EU ekologicky, jakož i ekonomicky a sociálně udržitelný.
•Soulad s ostatními politikami Unie
Navrhovaná opatření jsou v souladu s ostatními politikami EU, zejména se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2008/56/ES („rámcová směrnice o strategii pro mořské prostředí“), a jejich cílem je přispět k dosažení dobrého stavu prostředí, zejména pokud jde o deskriptor 3, který vyžaduje, aby úrovně všech komerčně využívaných ryb a měkkýšů a korýšů byly v rámci bezpečných biologických limitů.
2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
•Právní základ
Právním základem návrhu je čl. 43 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU).
•Subsidiarita
Návrh spadá do výlučné pravomoci EU v souladu s čl. 3 odst. 1 písm. d) SFEU. Zásada subsidiarity se proto nepoužije.
•Proporcionalita
Návrh rozděluje rybolovná práva členským státům v souladu s cíli a pravidly stanovenými v základním nařízení, jakož i s výsledky mnohostranných nebo dvoustranných konzultací se zeměmi mimo EU, a to i v rámci regionálních organizací pro řízení rybolovu. Rybolovná práva by tedy měla být stanovena na základě nejlepších dostupných vědeckých doporučení, s přihlédnutím k biologickým a socioekonomickým hlediskům, pokud možno ve smíšeném rybolovu.
Podle čl. 16 odst. 6 a 7 a článku 17 základního nařízení členské státy rozhodují o tom, jakým způsobem mohou být rybolovná práva, která mají k dispozici, přidělena plavidlům plujícím pod jejich vlajkou v souladu s určitými kritérii stanovenými v uvedených článcích. Členské státy proto mají při rozdělování přidělených kvót nezbytný prostor pro uvážení v souladu s preferovaným sociálním/ekonomickým modelem využívání rybolovných práv, která mají k dispozici.
•Volba nástroje
Vzhledem k tomu, že návrh mění stávající nařízení, je nejvhodnějším právním nástrojem nařízení.
3.VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
•Hodnocení ex post / kontroly účelnosti platných právních předpisů
•Konzultace se zúčastněnými stranami
Komise konzultovala zúčastněné strany, zejména prostřednictvím poradních sborů, na základě svého každoročního sdělení nazvaného „Udržitelný rybolov v EU: aktuální stav a hlavní směry pro rok 2026“ (COM(2025) 296 final)“.
V reakcích na uvedené každoroční sdělení vyjádřily zúčastněné strany své názory na hodnocení stavu zdrojů ze strany Komise a na vhodnou reakci v oblasti řízení. Komise při formulaci tohoto návrhu vzala tyto reakce v úvahu.
•Sběr a využití výsledků odborných konzultací
Odborné skupiny a rozhodovací orgány Mezinárodní rady pro průzkum moří (ICES) vypracovaly rámec pro vědecké poradenství ICES. Tento rámec je založen na nejlepších dostupných vědeckých poznatcích a recenzním řízení provedeném nezávislými odborníky. Vědecké doporučení ICES je vydáváno na základě tohoto rámce a s cílem umožnit provádění cílů a pravidel základního nařízení, jak požaduje Komise.
•Posouzení dopadů
Oblast působnosti tohoto návrhu je vymezena v čl. 43 odst. 3 SFEU.
Cílem tohoto návrhu je vyhnout se krátkodobým přístupům ve prospěch dlouhodobé udržitelnosti. Zohledňuje iniciativy zúčastněných stran a poradních sborů, pokud je rada ICES kladně posoudila. Návrh Komise na reformu SRP vycházel z posouzení dopadů (SEK(2011) 891), v němž se uvádí, že dosažení cíle maximálního udržitelného výnosu je sice nezbytnou podmínkou environmentální, hospodářské a sociální udržitelnosti, ale těchto tří cílů nelze dosáhnout izolovaně.
Pokud jde o rybolovná práva na populace regionálních organizací pro řízení rybolovu a populace, které jsou řízeny společně se zeměmi mimo EU, provádí se v zásadě prostřednictvím tohoto návrhu mezinárodně dohodnutá opatření. Všechny aspekty, které jsou relevantní pro posouzení možných dopadů rybolovných práv, se zohledňují při přípravě a v průběhu mezinárodních jednání, v jejichž rámci probíhá odsouhlasení rybolovných práv EU se zeměmi mimo EU.
•Účelnost právních předpisů a zjednodušení
Nepoužije se.
•Základní práva
Návrh je v souladu se základními právy, zejména s právy uznanými Listinou základních práv Evropské unie.
4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
Navrhovaná opatření nebudou mít žádné rozpočtové důsledky.
DALŠÍ PRVKY
•
Podrobné vysvětlení konkrétních ustanovení návrhu
Účelem návrhu je změna nařízení (EU) 2026/249, jak je popsáno níže.
Sardel obecná v západní části iberských vod Atlantského oceánu
Nařízení (EU) 2026/249 prozatímně stanovilo nulový TAC pro sardel obecnou (Engraulis encrasicolus) v západní části podoblasti 9 Mezinárodní rady pro průzkum moří (ICES) a v podoblasti 10 (západní část iberských vod Atlantského oceánu a azorské vody) na období od 1. července 2026 do 30. června 2027, dokud ICES nezveřejní pro uvedené období své vědecké doporučení pro sardel obecnou v západní části divize ICES 9a (západní část iberských vod Atlantského oceánu).
Očekává se, že rada ICES toto doporučení zveřejní dne 19. června 2026. Do zveřejnění doporučení ICES je v tomto návrhu příslušný bod odůvodnění prozatímně uveden v hranatých závorkách a TAC pro sardel obecnou v západní části podoblasti ICES 9 a v podoblasti 10 na období od 1. července 2026 do 30. června 2027 je označen jako „pm“ (pro memoria). Jakmile bude doporučení ICES k dispozici, útvary Komise návrh aktualizují prostřednictvím neformálního dokumentu, v němž navrhnou na základě uvedeného doporučení konečný TAC pro danou populaci a období. Pokud by se však ukázalo, že by to Radě neumožnilo přijmout konečný TAC včas, a vedlo by to tedy k dočasnému přerušení tohoto rybolovu od 1. července 2026, útvary Komise namísto toho navrhnou prozatímní TAC na období od 1. července do 30. září 2026.
Kreveta severní ve Skagerraku-Kattegatu a v Severním moři
Nařízení (EU) 2026/249 prozatímně stanovilo nulový TAC pro krevetu severní (Pandalus borealis) ve vodách EU a Norska divize ICES 3a (Skagerrak-Kattegat) na období od 1. července 2026 do 30. června 2027, dokud rada ICES nezveřejní vědecké doporučení pro krevetu severní v divizích ICES 3a a 4a východ (Skagerrak-Kattegat a severní část Severního moře v Norském příkopu).
Uvedené nařízení navíc stanovilo kvótu EU pro krevetu severní ve vodách Norska v Severním moři jižně od 62º severní šířky pro rok 2026 na úrovni dohodnuté s Norskem, tj. na úrovni 148 tun.
Očekává se, že ICES zveřejní své doporučení pro krevetu severní v divizích ICES 3a a 4a východ dne 8. června 2026. Po zveřejnění tohoto doporučení povede EU s Norskem dvoustranné konzultace týkající se: i) úrovně celkových rybolovných práv pro krevetu severní v divizích ICES 3a a 4a východ na období od 1. července 2026 do 30. června 2027; ii) úrovně TAC pro krevetu severní v divizi ICES 3a pro dané období a iii) dodatečného převodu rybolovných práv pro krevetu severní ze strany Norska ve prospěch EU ve vodách Norska v Severním moři jižně od 62º severní šířky pro rok 2026, který se EU a Norsko dohodly zvážit během dvoustranných konzultací o výměně kvót a ujednání o přístupu pro rok 2026. Pokud by byl takový dodatečný převod ze strany Norska ve prospěch EU schválen, byl by kompenzován převodem dodatečných rybolovných práv pro krevetu severní ze strany EU ve prospěch Norska ve vodách Grónska podoblastí ICES 2, 5, 12 a 14 v roce 2026.
Do výsledku těchto dvoustranných konzultací je v tomto návrhu znění příslušného bodu odůvodnění nařízení Rady (EU) 2025/1350 prozatímně uvedeno v hranatých závorkách a TAC pro krevetu severní: i) ve vodách EU a Norska divize ICES 3a na období od 1. července 2026 do 30. června 2027; ii) ve vodách Norska v Severním moři jižně od 62º severní šířky pro rok 2026 a iii) ve vodách Grónska podoblastí ICES 2, 5, 12 a 14 se označují jako „pm“. Po oznámení výsledku těchto dvoustranných konzultací útvary Komise aktualizují návrh prostřednictvím neformálního dokumentu, v němž navrhnou tyto TAC pro uvedená období na úrovních dohodnutých s Norskem.
Šprot obecný v Severním moři a ve Skagerraku-Kattegatu
Nařízení (EU) 2026/249 prozatímně stanovilo nulový TAC pro šprota obecného (Sprattus sprattus) a související vedlejší úlovky na období od 1. července 2026 do 30. června 2027 ve: i) vodách EU a Spojeného království podoblasti ICES 4 a divize 2a (Severní moře) a ii) vodách EU a Norska divize ICES 3a (Skagerrak-Kattegat), dokud rada ICES nezveřejní vědecké doporučení pro šprota obecného v podoblasti ICES 4 a divizi 3a na období od 1. července 2026 do 30. června 2027.
Rada ICES zveřejnila toto doporučení dne 30. dubna 2026. Po zveřejnění tohoto doporučení ICES povede EU se Spojeným královstvím a Norskem třístranné konzultace týkající se: i) úrovně celkových rybolovných práv pro danou populaci na období od 1. července 2026 do 30. června 2027 a ii) úrovně TAC pro šprota obecného v podoblasti ICES 4 a divizích 2a a 3a na uvedené období.
Do výsledku těchto třístranných konzultací je v tomto návrhu znění příslušného bodu odůvodnění nařízení (EU) 2025/1350 prozatímně uvedeno v hranatých závorkách a TAC pro šprota obecného a související vedlejší úlovky na období od 1. července 2026 do 30. června 2027 ve: i) vodách EU a Spojeného království podoblasti ICES 4 a divize 2a a ii) vodách EU a Norska divize ICES 3a jsou označeny jako „pm“. Po oznámení výsledku těchto třístranných konzultací útvary Komise aktualizují návrh prostřednictvím neformálního dokumentu, v němž navrhnou tyto TAC pro uvedené období na úrovních dohodnutých se Spojeným královstvím a Norskem.
Šprot obecný v Lamanšském průlivu
Nařízení (EU) 2026/249 prozatímně stanovilo nulový TAC pro šprota obecného ve vodách EU a Spojeného království divizí ICES 7d a 7e (Lamanšský průliv) na období od 1. července 2026 do 30. června 2027, dokud rada ICES nezveřejní vědecké doporučení pro šprota obecného v této oblasti na uvedené období.
Rada ICES zveřejnila toto doporučení dne 30. dubna 2026. Po zveřejnění doporučení rady ICES povede EU se Spojeným královstvím dvoustranné konzultace týkající se úrovně TAC pro uvedenou populaci na období od 1. července 2026 do 30. června 2027 podle čl. 498 odst. 2, 4 a 6 Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé („dohoda o obchodu a spolupráci“).
Do výsledku těchto dvoustranných konzultací je v tomto návrhu znění příslušného bodu odůvodnění nařízení (EU) 2025/1350 prozatímně uvedeno v hranatých závorkách a TAC pro šprota obecného v divizích ICES 7d a 7e na období od 1. července 2026 do 30. června 2027 je označen jako „pm“. Po oznámení výsledku těchto dvoustranných konzultací útvary Komise aktualizují návrh prostřednictvím neformálního dokumentu, v němž navrhnou tento TAC pro uvedené období na úrovni dohodnuté se Spojeným královstvím.
Huňáček severní ve vodách Grónska
V návaznosti na zveřejnění nejnovějšího vědeckého doporučení pro huňáčka severního (Mallotus villosus) v oblasti Island – východní Grónsko – Jan Mayen v lednu 2026 stanovily Grónsko a Island pro tuto populaci TAC a své kvóty na období od 15. října 2025 do 15. dubna 2026. V souladu s čl. 2 odst. 1 Protokolu o provádění Dohody mezi EU na jedné straně a vládou Grónska a vládou Dánska na straně druhé o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu nabídlo Grónsko rybolovná práva pro tuto populaci a toto období ve výši 5 545 tun, které EU přijala dne 5. února 2026. Nařízení (EU) 2026/249 ve znění nařízení Rady (EU) 2026/786 proto stanovilo kvóty EU a členských států pro huňáčka severního ve vodách Grónska podoblastí ICES 2, 5, 12 a 14 na období od 15. října 2025 do 15. dubna 2026 na úrovni dohodnuté s Grónskem.
Grónsko však následně požádalo EU o potvrzení, že má v úmyslu tato rybolovná práva využít, jinak by je totiž využilo grónské loďstvo, aby bylo zajištěno co nejlepší využití kvóty. Vzhledem k nedostatečnému zájmu unijního odvětví rybolovu nabídla EU Grónsku, aby tato rybolovná práva získalo zpět. Kvóty EU a členských států pro huňáčka severního ve vodách Grónska podoblastí ICES 2, 5, 12 a 14 na období od 15. října 2025 do 15. dubna 2026 by proto měly být sníženy na nulu.
Treska obecná ve vodách Grónska
V souladu s článkem 11 uvedené dohody o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu mezi EU a Grónskem a v souladu s podmínkami stanovenými v článku 6 a kapitole VI protokolu k uvedené dohodě se EU a Grónsko dohodly na provádění experimentálního rybolovu tresky obecné (Gadus morhua) ve vodách Grónska podoblastí ICES 5 a 14 severovýchodně od 42° západní délky v období od 12. února 2026 do 31. prosince 2026. Cílem experimentálního rybolovu je určit možný výskyt a rozšíření tresky obecné v této oblasti. Pro tento experimentální rybolov byla stanovena rybolovná práva ve výši 3 000 tun, z nichž bylo 900 tun přiděleno EU. Tato rybolovná práva mohou být využita pouze plavidly, která se účastní experimentálního rybolovu a provádí vědecký odběr vzorků. Tento vědecký odběr vzorků musí být prováděn za podmínek, které určí Grónský institut přírodních zdrojů. Navrhuje se stanovit kvótu EU, která byla dohodnuta s Grónskem.
Dokud členské státy nedosáhnou dohody o alokačním klíči pro tuto populaci, navrhuje se dočasně nepřidělit kvótu EU členským státům a umožnit všem členským státům lovit kvótu EU, dokud nebude plně využita.
Treska obecná v NAFO
Nařízení (EU) 2026/249 prozatímně stanovilo TAC a kvótu EU pro tresku obecnou v divizích Organizace pro rybolov v severozápadním Atlantiku (NAFO) 2J, 3K a 3L (treska obecná v divizích „2J3KL“, „treska obecná v NAFO“) na období od 1. července 2026 do 30. června 2027 na nulu, dokud nebude tento TAC stanoven rozhodnutím NAFO.
Očekává se, že Kanada v červnu 2026 zveřejní své vědecké doporučení pro tresku obecnou v divizích 2J3KL na období od 1. července 2026 do 30. června 2027. Po zveřejnění uvedeného doporučení se očekává, že Kanada na období od 1. července 2026 do 30. června 2027 stanoví pro svá rybářská plavidla omezení odlovu tresky obecné v divizích NAFO 2J3KL. NAFO má v souladu se svými pravidly stanovit pro tuto populaci a na uvedené období TAC a příděl pro ostatní smluvní strany NAFO, včetně kvóty EU, v oblasti upravené předpisy NAFO. Uvedený TAC a příděl se mají stanovit na úrovni, jejímž výsledkem bude omezení odlovu stanovené Kanadou, které odpovídá 95 % TAC, a přidělení ostatním smluvním stranám NAFO odpovídající 5 % TAC.
Dokud NAFO nerozhodne o stanovení tohoto TAC, přidělení jiným smluvním stranám NAFO a zavedení jakéhokoli opatření na obnovu této populace, je v tomto návrhu příslušný bod odůvodnění nařízení (EU) 2025/1350 prozatímně uveden v hranatých závorkách a TAC pro tresku obecnou v divizi NAFO 2J3KL na období od 1. července 2026 do 30. června 2027 je označen jako „pm“. Jakmile bude rozhodnutí NAFO známo, útvary Komise návrh aktualizují prostřednictvím neformálního dokumentu, v němž budou navrženy TAC a možná opatření na obnovu této populace pro uvedené období v souladu se zmíněným rozhodnutím NAFO.
ICCAT
V návaznosti na přijetí doporučení ICCAT 25-04, kterým se zavádí víceletý plán řízení populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a Středozemním moři, na 29. výročním zasedání Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT) v listopadu 2025 bylo dne 4. března 2026 přijato nařízení Komise v přenesené pravomoci podle čl. 66 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2053, kterým se mění čl. 8 odst. 2 uvedeného nařízení za účelem začlenění tohoto doporučení do práva EU. Očekává se, že toto nařízení v přenesené pravomoci vstoupí v platnost dne 14. května 2026. V důsledku toho mohou členské státy nyní požádat o převod maximálně 20 % své roční kvóty tuňáka obecného v oblasti úmluvy ICCAT východně od 45° západní délky z předchozího roku do daného roku namísto dřívějších 5 %. Pokud se členské státy rozhodnou o tento převod požádat, musí tuto žádost předložit Komisi ve svém ročním plánu rybolovu. Pro rok 2026 požádaly o tyto převody z roku 2025 Řecko, Španělsko, Francie, Chorvatsko, Itálie, Kypr, Malta a Portugalsko. Na základě těchto žádostí předloží Komise podle čl. 11 odst. 5 nařízení (EU) 2023/2053 sekretariátu ICCAT revidovaný roční plán EU. Proto se navrhuje, aby byly kvóty těchto členských států pro tuňáka obecného v oblasti úmluvy ICCAT východně od 45° západní délky na rok 2026 odpovídajícím způsobem změněny. Útvary Komise návrh aktualizují prostřednictvím neformálního dokumentu, v němž upřesní odkaz na nařízení v přenesené pravomoci přijaté dne 4. března 2026 a datum jeho vstupu v platnost.
V souladu s článkem 17b nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2107 převedlo nařízení (EU) 2026/249 ve znění nařízení (EU) 2026/786 roční kvóty některých členských států pro tuňáka křídlatého (Thunnus alalunga) v oblasti úmluvy ICCAT severně od 5° severní šířky z roku 2024 na rok 2026. Kvóty daných členských států pro uvedenou populaci na rok 2026 byly odpovídajícím způsobem změněny nařízením Rady (EU) 2026/786. Kvóta Spojeného království pro tuto populaci na rok 2026 však nebyla změněna tak, aby tyto převody zohledňovala, a proto by měla být odpovídajícím způsobem změněna.
NPFC
Nařízení (EU) 2026/249 ve znění nařízení (EU) 2026/786 prozatímně označilo jako „bude stanoveno“ omezení odlovu, která mají členské státy, jež jsou smluvními stranami Komise pro rybolov v severním Tichém oceánu (NPFC), k dispozici pro plavidla lovící pomocí vlečných sítí a plavidla lovící košelkovými nevody, a dodatečnou kvótu EU pro makrelu japonskou (Scomber japonicus) v oblasti úmluvy NPFC na období od 1. června 2026 do 31. května 2027, jakož i související omezení intenzity rybolovu.
Na svém výročním zasedání v dubnu 2026 stanovila komise NPFC tato omezení odlovu na období od 1. června 2026 do 31. prosince 2026, čímž sladila rybolovné období s kalendářním rokem. K těmto omezením odlovu rovněž přidala makrelu druhu Scomber australasicus, která se loví společně s makrelou japonskou.
2026/0122 (NLE)
Návrh
NAŘÍZENÍ RADY,
kterým se mění nařízení Rady (EU) 2026/249, kterým se pro roky 2026, 2027 a 2028 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)Nařízení Rady (EU) 2026/249 stanoví pro roky 2026, 2027 a 2028 rybolovná práva pro některé populace ryb ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii. Tato rybolovná práva včetně některých opatření, která jsou s nimi funkčně spojena, by měla být změněna tak, aby zohledňovala zveřejnění vědeckého doporučení, výsledky konzultací s třetími zeměmi a zasedání regionálních organizací pro řízení rybolovu a další vývoj.
(2)[Bod odůvodnění a příslušná ustanovení budou aktualizovány po zveřejnění doporučení ICES, nebo pokud se ukáže, že by taková aktualizace neumožnila Radě přijmout konečný TAC včas, a vedla by tak k dočasnému přerušení tohoto rybolovu od 1. července 2026.] [BUĎ] [Dne 19. června 2026 zveřejnila Mezinárodní rada pro průzkum moří (ICES) vědecké doporučení pro sardel obecnou (Engraulis encrasicolus) v západní části divize ICES 9a na období od 1. července 2026 do 30. června 2027. V návaznosti na zveřejnění tohoto doporučení ze strany ICES by měl být stanoven celkový přípustný odlov (TAC) pro sardel obecnou v západní části podoblasti ICES 9 a v podoblasti 10 na období od 1. července 2026 do 30. června 2027 na úrovni doporučené ICES.] [NEBO] [Nařízení (EU) 2026/249 prozatímně stanoví celkový přípustný odlov (TAC) pro sardel obecnou (Engraulis encrasicolus) v západní části podoblasti 9 Mezinárodní rady pro průzkum moří (ICES) a v podoblasti 10 na období od 1. července 2026 do 30. června 2027 na nulu, dokud rada ICES nezveřejní pro uvedené období své vědecké doporučení pro sardel obecnou v západní části divize ICES 9a. Aby mohl rybolov pokračovat, dokud nebude stanoven konečný TAC pro tuto populaci na dané období, měl by být stanoven prozatímní TAC na období od 1. července 2026 do 30. září 2026 na úrovni odpovídající [X].]
(3)[Bod odůvodnění a příslušná ustanovení budou aktualizovány po ukončení konzultací mezi Unií a Norskem.] [Dne 23. června 2025 byly ukončeny konzultace mezi Unií a Norskem týkající se: i) úrovně celkových rybolovných práv pro krevetu severní (Pandalus borealis) v divizích ICES 3a a 4a východ na období od 1. července 2025 do 30. června 2026; ii) úrovně TAC pro krevetu severní v divizi ICES 3a a iii) dodatečných technických opatření pro tuto populaci. Unie se těchto konzultací účastnila na základě postoje Unie potvrzeného Radou dne 12. června 2025. Výsledek těchto konzultací byl zdokumentován ve schváleném zápisu podepsaném dne 23. června 2025. TAC pro krevetu severní v divizi ICES 3a by proto měl být stanoven na úrovni dohodnuté s Norskem a měla by být zavedena dodatečná technická opatření, jež byla s Norskem rovněž dohodnuta. Během těchto konzultací Unie a Norsko zvážily i výměny rybolovných práv pro krevetu severní ve vodách Norska v Severním moři jižně od 62o severní šířky ze strany Norska ve prospěch Unie. Jelikož však nebylo možné dosáhnout dohody o dalších převodech rybolovných práv pro krevetu severní v Severním moři, měla by být nepřidělená rybolovná práva pro krevetu severní ve vodách Grónska podoblastí ICES 5 a 14 přidělena členským státům. Kvóty členských států pro krevetu severní ve vodách Grónska podoblastí ICES 5 a 14 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.]
(4)[Bod odůvodnění a příslušná ustanovení budou aktualizovány po ukončení konzultací mezi Unií, Spojeným královstvím a Norskem.] [Dne 21. května 2025 se konaly konzultace Unie, Spojeného království a Norska týkající se: i) úrovně celkových rybolovných práv pro šprota obecného (Sprattus sprattus) v podoblasti ICES 4 a divizi 3a na období od 1. července 2025 do 30. června 2026; a ii) úrovní TAC pro šprota obecného ve vodách Unie a Spojeného království podoblasti ICES 4 a divizi 2a a ve vodách Unie a Norska divize ICES 3a na uvedené období. Unie se těchto konzultací účastnila na základě postoje Unie potvrzeného Radou dne 12. května 2025. Výsledek těchto konzultací byl zdokumentován ve schváleném zápisu podepsaném dne 21. května 2025. Příslušné TAC by proto měly být stanoveny na úrovně dohodnuté se Spojeným královstvím a Norskem.]
(5)[Bod odůvodnění a příslušná ustanovení budou aktualizovány po ukončení konzultací mezi Unií a Spojeným královstvím.] [Dne 12. května 2025 vedly Unie a Spojené království dvoustranné konzultace podle čl. 498 odst. 2, 4 a 6 Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé o úrovni TAC pro šprota obecného v divizích ICES 7d a 7e na období od 1. července 2025 do 30. června 2026. Unie se těchto konzultací účastnila na základě postoje Unie potvrzeného Radou dne 8. května 2025. Výsledek těchto konzultací byl zdokumentován v písemném zápisu podepsaném dne 22. května 2025. TAC pro šprota obecného v divizích ICES 7d a 7e na období od 1. července 2025 do 30. června 2026 by proto měl být stanoven na úrovni dohodnuté se Spojeným královstvím.]
(6)Nařízení (EU) 2026/249 ve znění nařízení Rady (EU) 2026/786 stanovilo kvóty Unie a členských států pro huňáčka severního (Mallotus villosus) ve vodách Grónska podoblastí ICES 2, 5, 12 a 14 na období od 15. října 2025 do 15. dubna 2026 na úrovni dohodnuté s Grónskem v souladu s čl. 2 odst. 1 Protokolu o provádění Dohody mezi Evropskou unií na jedné straně a vládou Grónska a vládou Dánska na straně druhé o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu. Avšak v důsledku nedostatečného zájmu unijního odvětví rybolovu následně Unie nabídla Grónsku, aby tato rybolovná práva získalo zpět. Kvóty Unie a členských států pro huňáčka severního ve vodách Grónska podoblastí ICES 2, 5, 12 a 14 na období od 15. října 2025 do 15. dubna 2026 by proto měly být sníženy na nulu.
(7)V souladu s článkem 11 dohody o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu mezi Unií a Grónskem a v souladu s podmínkami stanovenými v článku 6 a kapitole VI protokolu k uvedené dohodě se Unie a Grónsko dohodly na provádění experimentálního rybolovu tresky obecné (Gadus morhua) ve vodách Grónska podoblastí ICES 5 a 14 severovýchodně od 42° západní délky v období od 12. února 2026 do 31. prosince 2026. Pro tento experimentální rybolov byla stanovena rybolovná práva ve výši 3 000 tun, z nichž bylo 900 tun přiděleno Unii. Tato kvóta Unie by měla být stanovena tak, jak bylo dohodnuto s Grónskem. Dokud členské státy nedosáhnou dohody o alokačním klíči pro tuto populaci, nemělo by dojít k rozdělení kvóty Unie, což umožní všem členským státům lovit kvótu Unie, dokud nebude plně využita.
(8)[Bod odůvodnění a příslušná ustanovení budou aktualizovány po rozhodnutí NAFO.] [Dne 18. června 2025 přijala Kanada omezení odlovu pro svá plavidla lovící tresku obecnou v divizích Organizace pro rybolov v severozápadním Atlantiku (NAFO) 2J, 3K a 3L na období od 1. července 2025 do 30. června 2026. Organizace NAFO následně dne 23. června 2025 přijala pro uvedenou populaci a uvedené období TAC a příděl ostatním smluvním stranám NAFO odpovídající 5 % TAC, včetně kvóty Unie, v oblasti upravené předpisy NAFO. Organizace NAFO navíc pro uvedené období zachovala opatření na obnovu dané populace. Tato opatření by měla být provedena v právu Unie.]
(9)[Bod odůvodnění bude aktualizován poté, co uvedené nařízení v přenesené pravomoci vstoupí v platnost.] V návaznosti na přijetí doporučení ICCAT 25-04, kterým se zavádí víceletý plán řízení populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a Středozemním moři, na 29. výročním zasedání Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT) v listopadu 2025 bylo dne 4. března 2026 přijato nařízení Komise v přenesené pravomoci podle čl. 66 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2053, kterým se mění čl. 8 odst. 2 uvedeného nařízení za účelem začlenění tohoto doporučení do práva Unie. Očekává se, že toto nařízení v přenesené pravomoci vstoupí v platnost dne 14. května 2026. V důsledku toho mohou členské státy nyní požádat o převod maximálně 20 % své roční kvóty pro tuňáka obecného v oblasti úmluvy ICCAT východně od 45° západní délky z předchozího roku do daného roku. Pro rok 2026 požádaly o tyto převody z roku 2025 Řecko, Španělsko, Francie, Chorvatsko, Itálie, Kypr, Malta a Portugalsko. Na základě těchto žádostí předloží Komise podle čl. 11 odst. 5 nařízení (EU) 2023/2053 sekretariátu ICCAT revidovaný roční plán Unie. Proto by měly být kvóty uvedených členských států pro tuňáka obecného v oblasti úmluvy ICCAT východně od 45° západní délky na rok 2026 odpovídajícím způsobem změněny.
(10)Komise pro rybolov v severním Tichém oceánu (NPFC) na svém výročním zasedání v dubnu 2026 stanovila omezení odlovu makrely japonské (Scomber japonicus) a makrely druhu Scomber australasicus, který je k dispozici všem smluvním stranám komise NPFC pro plavidla lovící pomocí vlečných sítí a plavidla lovící košelkovými nevody na období od 1. června 2026 do 31. prosince 2026. Kromě toho komise NPFC stanovila pro Unii na uvedené období pro tyto populace dodatečné množství. Stanovila rovněž související omezení intenzity rybolovu. Kromě toho komise NPFC stanovila opatření funkčně spojená s těmito omezeními odlovu a uvedeným dodatečným množstvím, bez nichž: i) by nebylo možné stanovit tato omezení odlovu pro všechny smluvní strany úmluvy NPFC a ii) rybolovná práva na makrelu japonskou a makrelu druhu Scomber australasicus v oblasti úmluvy NPFC by musela být omezena, aby se ochránily necílové druhy. Tato rybolovná práva a funkčně spojená opatření by měla být provedena v právu Unie.
(11)Nařízení (EU) 2026/249 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(12)Za účelem zachování vykazovacích období pro TAC změněné tímto nařízením a vzhledem k tomu, že některé z uvedených TAC se použijí od 1. ledna 2026, by se pozměněné TAC měly použít se zpětnou působností od uvedeného data. Touto zpětnou působností není dotčena zásada právní jistoty a ochrany legitimních očekávání, neboť příslušné TAC jsou zachovány nebo zvýšeny.
(13)Jelikož je naléhavě nutné zamezit přerušení rybolovných činností, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změna nařízení (EU) 2026/249
Příloha IA části A a B, přílohy IB, IC, ID a IM nařízení (EU) 2026/249 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2026.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne
Za Radu
předseda/předsedkyně
EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 20.5.2026
COM(2026) 245 final
PŘÍLOHA
návrhu
NAŘÍZENÍ RADY,
kterým se mění nařízení Rady (EU) 2026/249, kterým se pro roky 2026, 2027 a 2028 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii
PŘÍLOHA
Změny nařízení (EU) 2026/249
1)Příloha IA se mění takto:
a)V části A se tabulka 2(1) nahrazuje tímto:
„
|
|
|
|
Tabulka
|
2(1)
|
|
|
|
|
Druh:
|
Sardel obecná
|
|
|
Oblast:
|
9W(1) a 10
|
|
|
|
|
Engraulis encrasicolus
|
|
|
(ANE/9WX10)
|
|
|
|
Španělsko
|
|
pm
|
(2)
|
Analytický TAC
|
|
|
|
Portugalsko
|
|
pm
|
(2)
|
|
|
|
|
|
Unie
|
|
pm
|
(2)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TAC
|
|
pm
|
(2)
|
|
|
|
|
|
(1)
|
Část podoblasti 9 západně od linie spojující tyto body:
|
|
|
Bod
|
Zeměpisná šířka
|
Zeměpisná délka
|
|
|
|
|
|
|
1
|
36°00′00′′ s. š.
|
11°00′00″ z. d.
|
|
|
|
|
|
|
2
|
37°01′20′′ s. š.
|
8°59′47′′ z. d.
|
|
|
|
|
|
(2)
|
Tuto kvótu lze odlovit pouze od 1. července 2026 do 30. června 2027.
|
“
b)V části B se tabulka 77 nahrazuje tímto:
„
|
|
|
|
Tabulka
|
77
|
|
|
|
|
Druh:
|
Kreveta severní
|
|
Oblast:
|
3a
|
|
|
|
|
Pandalus borealis
|
|
(PRA/03 A.)
|
|
|
|
Dánsko
|
|
pm
|
(1)
|
Analytický TAC
|
|
|
|
Švédsko
|
|
pm
|
(1)
|
Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí.
|
|
Unie
|
|
pm
|
(1)
|
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TAC
|
|
pm
|
(1)
|
|
|
|
|
|
(1)
|
Tuto kvótu lze odlovit pouze od 1. července 2026 do 30. června 2027.
|
|
“
c)V části B se tabulka 79 nahrazuje tímto:
„
|
|
|
|
Tabulka
|
79
|
|
|
|
|
Druh:
|
Kreveta severní
|
|
Oblast:
|
Vody Norska jižně od 62º s. š.
|
|
|
Pandalus borealis
|
|
(PRA/4N-S62)
|
|
|
Dánsko
|
|
pm
|
|
Analytický TAC
|
|
|
|
Švédsko
|
|
123
|
(1)
|
Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí.
|
|
Unie
|
|
pm
|
|
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TAC
|
|
Nepoužije se.
|
|
|
|
|
|
|
(1)
|
Vedlejší úlovky tresky obecné, tresky skvrnité, tresky polak, tresky merlang a tresky tmavé se započítávají do kvót pro tyto druhy.
|
“
d)V části B se tabulky 113 a 114 nahrazují tímto:
„
|
|
|
|
Tabulka
|
113
|
|
|
|
|
Druh:
|
Šprot obecný a související vedlejší úlovky
|
Oblast:
|
3a
|
|
|
|
|
Sprattus sprattus
|
|
(SPR/03A.)
|
|
|
|
Dánsko
|
|
pm
|
(1)(2)(3)
|
Analytický TAC
|
|
|
|
Německo
|
|
pm
|
(1)(2)(3)
|
|
|
|
|
|
Švédsko
|
|
pm
|
(1)(2)(3)
|
|
|
|
|
|
Unie
|
|
pm
|
(1)(2)(3)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TAC
|
|
pm
|
(2)
|
|
|
|
|
|
(1)
|
Až 5 % kvóty mohou tvořit vedlejší úlovky tresky merlang a tresky skvrnité (OTH/*03A.). Vedlejší úlovky tresky merlang a tresky skvrnité započítané do kvóty podle tohoto ustanovení a vedlejší úlovky druhů započítaných do kvóty podle čl. 15 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013 nesmí dohromady překročit 9 % kvóty.
|
|
(2)
|
Tato kvóta se použije po dobu od 1. července 2026 do 30. června 2027.
|
|
|
|
(3)
|
Tuto kvótu lze převést do vod Spojeného království a Unie oblastí 2a a 4. Tyto převody však musí být předem oznámeny Komisi a Spojenému království.
|
“
„
|
|
|
|
Tabulka
|
114
|
|
|
|
|
Druh:
|
Šprot obecný a související vedlejší úlovky
|
Oblast:
|
Vody Spojeného království a Unie oblasti 4; Vody Spojeného království oblasti 2a
|
|
|
|
Sprattus sprattus
|
|
(SPR/2AC4-C)
|
|
Belgie
|
|
pm
|
(1)(2)
|
Analytický TAC
|
|
|
|
Dánsko
|
|
pm
|
(1)(2)
|
Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí.
|
|
Německo
|
|
pm
|
(1)(2)
|
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
|
|
Francie
|
|
pm
|
(1)(2)
|
|
|
|
|
|
Nizozemsko
|
pm
|
(1)(2)
|
|
|
|
|
|
Švédsko
|
|
pm
|
(1)(2)(3)
|
|
|
|
|
|
Unie
|
|
pm
|
(1)(2)
|
|
|
|
|
|
Norsko
|
|
pm
|
(1)
|
|
|
|
|
|
Faerské ostrovy
|
pm
|
(1)(4)
|
|
|
|
|
|
Spojené království
|
pm
|
(1)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TAC
|
|
pm
|
(1)
|
|
|
|
|
|
(1)
|
Tato kvóta se použije ode dne 1. července 2026 do 30. června 2027.
|
|
|
|
(2)
|
Až 2 % kvóty mohou tvořit vedlejší úlovky tresky merlang (OTH/*2AC4C). Vedlejší úlovky tresky merlang započítané do kvóty podle tohoto ustanovení a vedlejší úlovky druhů započítaných do kvóty podle čl. 15 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013 nesmí dohromady překročit 9 % kvóty.
|
|
(3)
|
Včetně smačků (rodu Ammodytes).
|
|
|
|
|
|
|
(4)
|
Může obsahovat až 4 % vedlejších úlovků sledě obecného.
|
|
|
|
“
e)V části B se tabulka 115 nahrazuje tímto:
„
|
|
|
|
Tabulka
|
115
|
|
|
|
|
Druh:
|
Šprot obecný
|
|
|
Oblast:
|
7d a 7e
|
|
|
|
|
Sprattus sprattus
|
|
(SPR/7DE.)
|
|
|
|
Belgie
|
|
pm
|
(1)
|
Analytický TAC
|
|
|
|
Dánsko
|
|
pm
|
(1)
|
|
|
|
|
|
Německo
|
|
pm
|
(1)
|
|
|
|
|
|
Francie
|
|
pm
|
(1)
|
|
|
|
|
|
Nizozemsko
|
pm
|
(1)
|
|
|
|
|
|
Unie
|
|
pm
|
(1)
|
|
|
|
|
|
Spojené království
|
pm
|
(1)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TAC
|
|
pm
|
(1)
|
|
|
|
|
|
(1)
|
Tato kvóta se použije ode dne 1. července 2026 do 30. června 2027.
|
|
|
“
2)Příloha IB se mění takto:
a)Tabulka 3 se nahrazuje tímto a vkládá se tabulka 3(1):
„
|
|
|
Tabulka
|
3
|
|
|
Druh:
|
Treska obecná
|
|
Oblast:
|
Vody Grónska podoblastí 2 a 12; vody Grónska podoblastí 5 a 14 jihozápadně od 42° z. d.
|
|
|
Gadus morhua
|
|
|
(COD/GL251214)
|
|
Německo
|
2 050
|
(1)
|
Analytický TAC
Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí.
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
|
|
Unie
|
2 050
|
(1)
|
|
|
TAC
|
Nepoužije se.
|
|
|
|
(1)
|
Odlov nelze provádět od 1. března do 31. května v rámci oblasti řízení „Kleine Bank“ vymezené spojnicemi těchto souřadnic:
|
|
|
Bod
|
Zeměpisná šířka
|
Zeměpisná délka
|
|
|
|
1
|
65°00′ s. š.
|
38°00′ z. d.
|
|
|
|
2
|
65°00′ s. š.
|
35°15′ z. d.
|
|
|
|
3
|
64°00′ s. š.
|
35°15′ z. d.
|
|
|
|
4
|
64°00′ s. š.
|
38°00′ z. d.
|
|
“
„
|
|
|
Tabulka
|
3(1)
|
|
|
Druh:
|
Treska obecná
|
|
Oblast:
|
Vody Grónska podoblastí 5 a 14 severovýchodně od 42° z. d.
|
|
|
Gadus morhua
|
|
|
(COD/GL51442)
|
|
Unie
|
900
|
(1)
|
Analytický TAC
Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí.
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
|
|
TAC
|
Nepoužije se.
|
(1)
|
|
|
(1)
|
Mohou odlovit pouze plavidla, která se účastní experimentálního rybolovu a provádí vědecký odběr vzorků. Tento vědecký odběr vzorků musí být prováděn za podmínek, které určí Grónský institut přírodních zdrojů.
|
“
b)Tabulka 9 se nahrazuje tímto:
„
|
|
|
|
Tabulka
|
9
|
|
|
Druh:
|
Huňáček severní
|
|
|
|
Oblast:
|
Vody Grónska podoblastí 2, 5, 12 a 14
|
|
|
Mallotus villosus
|
|
(CAP/GL251214)
|
|
Rok
|
2026
|
|
2027
|
|
|
|
Dánsko
|
0
|
(2)
|
0
|
(3)
|
Analytický TAC
Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí.
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
|
|
Německo
|
0
|
(2)
|
0
|
(3)
|
|
|
Švédsko
|
0
|
(2)
|
0
|
(3)
|
|
|
Všechny členské státy
|
0
|
(1)(2)
|
0
|
(1)(3)
|
|
|
Unie
|
0
|
(2)
|
0
|
(3)
|
|
|
Norsko
|
0
|
(2)
|
0
|
(3)
|
|
|
TAC
|
Nepoužije se.
|
(2)
|
Nepoužije se.
|
(3)
|
|
|
(1)
|
Dánsko, Německo a Švédsko mohou využít kvótu pro „všechny členské státy“ teprve poté, co vyčerpají svou vlastní kvótu. Členské státy, jejichž kvóty jsou vyšší než 10 % kvóty Unie, však nesmí kvótu pro „všechny členské státy“ využít vůbec. Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (CAP/GL251214_AMS).
|
|
(2)
|
Tato kvóta se použije po dobu od 15. října 2025 do 15. dubna 2026.
|
|
(3)
|
Tato kvóta se použije po dobu od 15. října 2026 do 15. dubna 2027.
|
“
c)Tabulka 13 se nahrazuje tímto:
„
|
|
|
Tabulka
|
13
|
|
|
Druh:
|
Kreveta severní
|
|
Oblast:
|
Vody Grónska podoblastí 2, 5, 12 a 14
|
|
|
Pandalus borealis
|
|
|
(PRA/GL251214)
|
|
Dánsko
|
pm
|
|
Analytický TAC
|
|
Francie
|
pm
|
|
Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí.
|
|
Unie
|
pm
|
|
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
|
|
Norsko
|
pm
|
|
|
|
|
Faerské ostrovy
|
0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TAC
|
Nepoužije se.
|
|
|
|
“
3)V příloze IC se tabulka 1 nahrazuje tímto:
„
|
|
|
Tabulka
|
1
|
|
|
Druh:
|
Treska obecná
|
|
Oblast:
|
NAFO 2J3KL
|
|
|
Gadus morhua
|
|
(COD/N2J3KL)
|
|
Bulharsko
|
pm
|
(1)(2)
|
Analytický TAC
|
|
|
Německo
|
pm
|
(1)(2)
|
Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí.
|
|
Estonsko
|
pm
|
(1)(2)
|
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
|
|
Španělsko
|
pm
|
(1)(2)
|
|
|
|
Francie
|
pm
|
(1)(2)
|
|
|
|
Lotyšsko
|
pm
|
(1)(2)
|
|
|
|
Litva
|
pm
|
(1)(2)
|
|
|
|
Polsko
|
pm
|
(1)(2)
|
|
|
|
Portugalsko
|
pm
|
(1)(2)
|
|
|
|
Rumunsko
|
pm
|
(1)(2)
|
|
|
|
Unie
|
pm
|
(1)(2)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TAC
|
pm
|
(1)(2)
|
|
|
|
(1)
|
Tato kvóta se použije po dobu od 1. července 2026 do 30. června 2027.
|
|
(2)
|
V období od 15. dubna 2027 00:00 hod. UTC do 30. června 2027 23:59 hod. UTC není v rámci této kvóty povolen cílený rybolov. Během uvedeného období lze tento druh odlovit pouze jako vedlejší úlovek do maximální výše 1 250 kg nebo 5 %, podle toho, která hodnota je vyšší.
|
“
4)Příloha ID se mění takto:
a)Tabulka 7 se nahrazuje tímto:
„
|
|
|
|
Tabulka
|
7
|
|
|
|
|
Druh:
|
Severoatlantský tuňák křídlatý
|
Oblast:
|
Oblast úmluvy ICCAT severně od 5° s. š., kromě Středozemního moře
|
|
|
Thunnus alalunga
|
|
(ALB/ICAN05NXM)
|
|
|
Irsko
|
|
4 959,40
|
|
Analytický TAC
|
|
Španělsko
|
|
27 953,00
|
|
Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí.
|
|
Francie
|
|
8 791,67
|
|
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
|
|
Portugalsko
|
|
3 065,81
|
|
|
|
|
|
|
Unie
|
|
44 769,88
|
(1)(2)
|
|
|
|
|
|
Spojené království
|
|
741
|
(3)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TAC
|
|
47 251,00
|
|
|
|
|
|
|
(1)
|
Počet rybářských plavidel Unie, která loví severoatlantského tuňáka křídlatého jako cílový druh, je stanoven na: 1 241.
|
|
(2)
|
Zvláštní podmínka: v rámci této kvóty je odlov ve vodách Spojeného království (ALB/*ICAN05NXM-UK) omezen na následující množství:
|
|
|
Irsko
|
62,03
|
|
|
|
|
|
|
|
Španělsko
|
349,65
|
|
|
|
|
|
|
|
Francie
|
109,97
|
|
|
|
|
|
|
|
Portugalsko
|
38,35
|
|
|
|
|
|
|
|
Unie
|
560,00
|
|
|
|
|
|
|
(3)
|
Zvláštní podmínka: v rámci této kvóty je odlov ve vodách Unie (ALB/*ICAN05NXM-EU) omezen na následující množství:
|
|
|
|
560,00
|
|
|
|
|
|
“
b)Tabulka 12(1) se nahrazuje tímto:
„
|
|
|
|
Tabulka
|
12
|
|
|
|
|
Druh:
|
Tuňák obecný
|
|
|
Oblast:
|
Oblast úmluvy ICCAT východně od 45° z. d.
|
|
|
Thunnus thynnus
|
|
(BFT/ICAE45W)
|
|
|
Kypr
|
|
240,16
|
(4)
|
Analytický TAC
|
|
|
|
Řecko
|
|
480,79
|
|
Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí.
|
|
Španělsko
|
|
8 352,55
|
(2)(4)
|
Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
|
|
Francie
|
|
8 067,21
|
(2)(3)(4)
|
|
|
|
|
|
Chorvatsko
|
|
1 353,64
|
(6)
|
|
|
|
|
|
Itálie
|
|
6 534,98
|
(4)(5)
|
|
|
|
|
|
Malta
|
|
517,31
|
(4)
|
|
|
|
|
|
Portugalsko
|
|
858,28
|
|
|
|
|
|
|
Ostatní
|
|
104,03
|
(1)
|
|
|
|
|
|
Unie
|
|
26 508,95
|
(2)(3)(4)(5)(6)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TAC
|
|
48 403,00
|
(1)
|
|
|
|
|
|
(1)
|
Kromě Kypru, Řecka, Španělska, Francie, Chorvatska, Itálie, Malty a Portugalska a pouze jako vedlejší úlovek. Úlovky, které se započítají do této sdílené kvóty, se vykazují samostatně (BFT/ICAE45W_AMS).
|
|
(2)
|
Zvláštní podmínka: v rámci tohoto TAC se použijí níže uvedená omezení odlovu a rozdělení mezi členské státy, pokud jde o odlovy tuňáka obecného o hmotnosti a velikosti od 8 kg nebo 75 cm do 30 kg nebo 115 cm provedené plavidly uvedenými v bodě 1 přílohy VI (BFT/*E45W8301):
|
|
|
Španělsko
|
1 267,03
|
|
|
|
|
|
|
|
Francie
|
588,60
|
|
|
|
|
|
|
|
Unie
|
1 855,63
|
|
|
|
|
|
|
(3)
|
Zvláštní podmínka: v rámci tohoto TAC se použijí níže uvedená omezení odlovu a rozdělení mezi členské státy, pokud jde o odlovy tuňáka obecného o hmotnosti 6,4 kg a vyšší nebo velikosti 70 cm a větší provedené plavidly uvedenými v bodě 1 přílohy VI (BFT/*E45W641):
|
|
|
Francie
|
100,00
|
|
|
|
|
|
|
|
Unie
|
100,00
|
|
|
|
|
|
|
(4)
|
Zvláštní podmínka: v rámci tohoto TAC se použijí níže uvedená omezení odlovu a rozdělení mezi členské státy, pokud jde o odlovy tuňáka obecného o hmotnosti a velikosti od 8 kg nebo 75 cm do 30 kg nebo 115 cm provedené plavidly uvedenými v bodě 2 přílohy VI (BFT/*E45W641):
|
|
|
Španělsko
|
167,05
|
|
|
|
|
|
|
|
Francie
|
322,69
|
*
|
|
|
|
|
|
|
Itálie
|
130,70
|
|
|
|
|
|
|
|
Kypr
|
4,80
|
|
|
|
|
|
|
|
Malta
|
10,35
|
|
|
|
|
|
|
|
Unie
|
635,59
|
|
|
|
|
|
|
|
* Z toho 50 % smí být odloveno pouze ve Lvím zálivu.
|
|
|
|
|
|
|
(5)
|
Zvláštní podmínka: v rámci tohoto TAC se použijí níže uvedená omezení odlovu a rozdělení mezi členské státy, pokud jde o odlovy tuňáka obecného o hmotnosti a velikosti od 8 kg nebo 75 cm do 30 kg nebo 115 cm provedené plavidly uvedenými v bodě 3 přílohy VI (BFT/* E45W643):
|
|
|
Itálie
|
130,70
|
|
|
|
|
|
|
|
Unie
|
130,70
|
|
|
|
|
|
|
(6)
|
Zvláštní podmínka: v rámci tohoto TAC se použijí níže uvedená omezení odlovu a rozdělení mezi členské státy, pokud jde o odlovy tuňáka obecného o hmotnosti a velikosti od 8 kg nebo 75 cm do 30 kg nebo 115 cm provedené plavidly uvedenými v bodě 3 přílohy VI pro účely chovu (BFT/*E45W8303F):
|
|
|
Chorvatsko
|
1 218,28
|
|
|
|
|
|
|
|
Unie
|
1 218,28
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“
5)Příloha IM se nahrazuje tímto:
„
PŘÍLOHA IM
OBLAST ÚMLUVY NPFC
|
|
|
Tabulka
|
1
|
|
|
Druh:
|
Makrela japonská a makrela druhu Scomber australasicus
Scomber japonicus a Scomber australasicus
|
Oblast:
|
Oblast úmluvy NPFC
|
|
Unie
|
|
5 560
|
(1)(3)(4)(5)
|
Preventivní TAC
|
|
Smluvní strany NPFC, včetně Unie
|
|
47 940
|
(1)(2)(3)(4)
|
Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.
|
|
TAC
|
|
Nepoužije se.
|
|
|
|
(1)
|
Rybolov je povolen pouze od 1. června 2026 do 31. prosince 2026.
|
|
(2)
|
Zvláštní podmínka: v rámci tohoto omezení odlovu je odlov následujícími plavidly omezen na níže uvedená množství:
|
|
|
plavidla lovící pomocí vlečných sítí*
(M/M/NPFC-TR)
|
plavidla lovící košelkovými nevody*
(M/M/NPFC-PS)
|
|
|
|
|
5 703
|
42 237
|
|
|
|
|
*
Rybolov v rámci těchto omezení odlovu ukončí smluvní strany úmluvy NPFC, včetně Komise za Unii, do dvou dnů ode dne vydání oznámení výkonného tajemníka NPFC, že využití těchto omezení odlovu dosáhlo 95 %.
|
|
(3)
|
Makrelu japonskou a makrelu druhu Scomber australasicus je kdykoli oprávněno lovit pouze jedno plavidlo lovící pomocí vlečných sítí plující pod vlajkou členského státu. Tím není dotčeno případné přidělení budoucích rybolovných práv Unií v oblasti úmluvy NPFC, zejména členskému státu oprávněnému lovit v období od 1. června 2026 do 31. prosince 2026.
|
|
(4)
|
Makrelu japonskou nejsou oprávněna lovit rybářská plavidla Unie o hrubé prostornosti více než 10 000 tun.
|
|
(5)
|
Úlovky v rámci této kvóty se vykazují samostatně (M/M/NPFC-EU).
|
|
|
|