EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 3.9.2025
COM(2025) 590 final
2025/0590(COD)
Návrh
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
kterým se zavádí Program pro jednotný trh a cla na období 2028–2034 a zrušují nařízení (EU) 2021/444, (EU) 2021/690, (EU) 2021/785, (EU) 2021/847 a (EU) 2021/1077
{SEC(2025) 592 final} - {SWD(2025) 592 final} - {SWD(2025) 593 final}
DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.SOUVISLOSTI NÁVRHU
Tento návrh stanoví datum použitelnosti ode dne 1. ledna 2028 a je předkládán pro Unii sestávající z členských států.
·Odůvodnění a cíle
Program pro jednotný trh a cla je součástí balíčku víceletého finančního rámce na období po roce 2027 a jeho cílem je sloučit čtyři jednotlivé programy financování stávajícího víceletého finančního rámce do nového programu na podporu činností v různých oblastech politiky, které přispívají k hladkému fungování jednotného trhu, celní unie, zdanění a boje proti podvodům. Tento program bude zahrnovat rovněž vývoj, vypracovávání a šíření evropské statistiky, jak je definována v nařízení (ES) č. 223/2009.
Tento program má potenciál vytvářet synergie s průřezovými dopady pokrývajícími několik oblastí politiky. Jeho cílem je také zjednodušit přístup žadatelů k financování a snížit celkovou administrativní zátěž. V důsledku této flexibility zvyšuje tento program přizpůsobivost a schopnost reagovat na nepředvídané potřeby a měl by dosahovat svých obecných a specifických cílů účinněji než jeho předchůdci, přičemž by měl zajistit soudržnost mezi všemi svými složkami a v konečném důsledku přinést větší přidanou hodnotu EU.
Jednotný trh se řídí základními zásadami volného pohybu zboží, služeb, osob a kapitálu a významně přispívá k růstu, konkurenceschopnosti a zaměstnanosti. Dobře fungující a bezpečný jednotný trh je předpokladem konkurenceschopného evropského hospodářství. Je klíčem k prosperitě, růstu a solidaritě a podporuje odolnost Evropy a její připravenost na nepředvídané výzvy a krize, jako byla například pandemie COVID-19. Jednotný trh je dnes s HDP ve výši 18 bilionů EUR druhou největší ekonomikou na světě.
Význam jednotného trhu, který je naším evropským domácím trhem se 450 miliony lidí a 26 miliony podniků se v dnešním nejistém světě a vzhledem k nestálým geopolitickým výzvám neustále zvyšuje. Politické směry pro Evropskou komisi 2024–2029 a nedávné zprávy Enrica Letty a Maria Draghiho zdůrazňují potřebu upevnit a využít potenciál jednotného trhu včetně hybných sil výzkumu a inovací..
Strategie pro jednotný trh, Strategie EU pro startupy a scaleupy a strategie unie úspor a investic rovněž stanovily nový přístup k vytvoření jednoduššího, spravedlivějšího, bezproblémového a silnějšího evropského domácího trhu s velkými kapitálovými zdroji, který zjednoduší předpisy, bude stimulovat reformy, odstraní překážky včetně překážek spojených s rozdíly v právních předpisech a správních postupech členských států, a bude podporovat přeshraniční obchod a investice s cílem zvýšit konkurenceschopnost a růst. Další klíčovou dodatečnou podmínkou úspěchu jednotného trhu je účinná politika soudržnosti a harmonizované právní předpisy a správní postupy.
Daňová politika EU má klíčový význam pro zlepšení fungování jednotného trhu, jeho konkurenceschopnosti a investic, mimo jiné tím, že zabraňuje narušování hospodářské soutěže prostřednictvím daní. Digitalizace a modernizace zdanění jsou v současné době klíčovými faktory pro účinné provádění daňové politiky EU a pro podporu výběru příjmů do rozpočtu EU a členských států. Koordinace daňových záležitostí mezi členskými státy zlepšuje boj proti daňovým podvodům, daňovým únikům a vyhýbání se daňovým povinnostem.
Jednotný trh je neodmyslitelně spjat s neustále se vyvíjející celní unií EU, která chrání vnější hranice EU již od roku 1968. Celní unie zůstává základem Unie a základním prostředkem a strážcem jednotného trhu a dalších politických priorit EU, včetně přispívání k Evropské strategii hospodářské bezpečnosti. Má klíčový význam jak pro výběr cel do rozpočtu Unie, tak pro zajištění bezpečnosti vnějších hranic a dodavatelského řetězce, čímž přispívá k bezpečnosti a ochraně v Evropské unii.
Aby celní unie fungovala v praxi, musí Komise a celní správy členských států navrhnout a zavést společná řešení společných problémů. V posledních desetiletích se povinnosti celních orgánů členských států rozšířily i mimo rámec jejich tradiční role spočívající v kontrole a usnadnění obchodu v EU a jejích hospodářských zájmů tak, že tyto orgány přebírají stále více povinností v oblasti bezpečnosti a ochrany s cílem i) chránit veřejnost před ohrožením zdraví, životního prostředí a občanské bezpečnosti a ii) chránit evropské podniky před nekalou celosvětovou konkurencí, již představuje zboží, které není v souladu s předpisy. Tento široký mandát znamená, že celní správy jsou nyní skutečně hlavním orgánem pro kontrolu zboží vstupujícího na jednotný trh na vnějších hranicích EU a základem vysoce výkonné celní unie, která je schopna přizpůsobit se výzvám, jako jsou geopolitické nejistoty a stále proměnlivější struktury mezinárodního obchodu.
Schengenský prostor je strategickým přínosem Unie a klíčovým faktorem umožňujícím volný pohyb osob a mobilitu pracovních sil a budování odolnosti prostřednictvím koordinovaných reakcí na přeshraniční bezpečnostní výzvy. Odstraněním překážek mobility posiluje Schengen přeshraniční podnikatelskou činnost a hraje důležitou roli při rozvíjení strategické autonomie Unie, čímž posiluje její schopnost zachovat si odolnost a propojení tváří v tvář globálnímu narušování fungování.
Klíčový význam má ochrana jednotného trhu a celní unie před podvody a protiprávním jednáním poškozujícím nebo ohrožujícími finanční zájmy Unie. Článek 325 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“) stanoví sdílenou odpovědnost Unie a členských států za boj proti podvodům, korupci a jiným protiprávním jednáním ohrožujícím finanční zájmy Unie. Ochrana finančních zájmů Unie by měla zahrnovat všechny aspekty rozpočtu Unie na straně příjmů i na straně výdajů.
Tento program pro jednotný trh a cla slouží jako nástroj umožňující vybudovat infrastrukturu jednotného trhu. Měl by zahrnovat regulační a operační rámec podporující konkurenceschopnost a růst, který by zahrnoval oblasti politiky, jako je dozor nad trhem, normalizace, shodnost výrobků, ochrana spotřebitele, práva duševního vlastnictví, zadávání veřejných zakázek, krizové řízení, finanční služby, politika hospodářské soutěže, prosazování práva, prováděcí nástroje pro správní spolupráci a přístup k informacím a tvorba, rozvoj a šíření oficiálních evropských statistik.
Ve výše uvedených oblastech je nutné přijmout opatření na úrovni EU, aby byly splněny právní povinnosti zakotvené ve Smlouvách a v sekundárních právních předpisech. Členské státy a Komise sdílejí odpovědnost za správné provádění, uplatňování a prosazování práva EU. To zahrnuje zajištění dodržování pravidel jednotného trhu a respektování práv občanů a podniků. Práce Komise na zajištění dodržování pravidel v této oblasti zahrnuje tři hlavní aspekty: odstranění překážek v rámci jednotného trhu, usnadnění spolupráce s členskými státy a usnadnění spolupráce mezi členskými státy, jakož i provádění nápravných opatření, donucovacích opatření a podněcování reforem. Rozvoj nástrojů na podporu opatření v těchto třech oblastech má zásadní význam pro zajištění a zlepšení fungování jednotného trhu a celní unie.
Kromě toho je v rámci integračního procesu všech zemí zapojených do procesu rozšíření směrem k plně fungujícím tržním ekonomikám třeba podporovat sbližování právních předpisů, zajišťovat budování kapacit včetně zlepšování provozních kapacit a cíleně zvyšovat informovanost.
Účinné provádění norem EU, politik a dodržování pravidel EU, jimiž se řídí jednotný trh a celní unie, a spolupráce mezi vnitrostátními orgány představují výzvy, které je třeba řešit s cílem podpořit reformy, možnosti spolupráce, budování odborné způsobilosti a další iniciativy. Zejména v zájmu snížení administrativní zátěže podniků a občanů je třeba v příslušných případech zefektivnit a zjednodušit pravidla jednotného trhu a dále je podpořit nástroji spolupráce a inovativními nástroji podporujícími „bezpapírový“ jednotný trh.
S ohledem na vzájemné vazby a interakce mezi jednotlivými výše uvedenými politikami je třeba zajistit průběžné financování v oblasti jednotného trhu a celní unie s cílem podpořit dodržování pravidel EU a spolupráci mezi členskými státy.
Program pro jednotný trh a cla řeší tyto politické potřeby tím, že spojuje činnosti financované v rámci čtyř předchozích programů v oblasti i) jednotného trhu (včetně dozoru nad trhem, shodnosti výrobků, normalizace, ochrany spotřebitele, politiky hospodářské soutěže, práva obchodních společností, smluvního práva, práv duševního vlastnictví, krizového řízení, zadávání veřejných zakázek, finančních služeb a evropské statistiky), ii) cel, iii) daní a iv) boje proti podvodům.
Tento program integruje tyto stávající programy:
– části Programu pro jednotný trh zavedeného nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/690,
–program Clo zavedený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/444,
–zásahy v souvislosti s Nástrojem pro finanční podporu vybavení pro celní kontroly, který byl zřízen jako součást Fondu pro integrovanou správu hranic nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1077,
–program Fiscalis zavedený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/847 a
–Program Unie pro boj proti podvodům, zavedený nařízením Evropského parlamentu a Rady EU) 2021/785.
Program pro jednotný trh nabízí v souladu s právními závazky Unie jako součást víceletého finančního rámce na období 2021–2027 příležitosti k financování umožňující splnit hlavní politickou prioritu Unie, a to dokončení jednotného trhu bez překážek. Jeho cílem je chránit a posilovat postavení občanů, spotřebitelů, investorů a podniků prosazováním práva Unie, usnadňováním přístupu na trh (při zajištění vysoké úrovně ochrany spotřebitele) a posilováním spolupráce mezi příslušnými orgány členských států a mezi příslušnými orgány členských států a Komisí a decentralizovanými agenturami Unie.
Dalším cílem je rozvíjet, vytvářet a šířit oficiální evropské statistiky, které hrají klíčovou roli v informování o široké škále politik EU, včetně cílů a fungování jednotného trhu a konkurenceschopnosti Unie. Evropský statistický systém stále více využívá nové zdroje dat a technologie, které vedou k včasnějším a relevantnějším statistikám na podporu všech politických priorit EU. Pro podložené rozhodování je zásadní disponovat spolehlivou a srovnatelnou evropskou statistikou, která je vyvíjena, vypracovávána a šířena v rámci programu podle nařízení (ES) č. 223/2009.
Programy EU Clo a Fiscalis na období 2021–2027 doprovázejí celní a daňovou politiku v EU. Oba tyto programy jsou koncipovány jako programy spolupráce, mají výraznou digitální složku a čelí stejným výzvám, které byly zmíněny výše, včetně výzvy na straně celní politiky, kterou představuje zajištění odpovídajícího financování umožňujícího zajistit provoz dobře fungující celní unie a řešit výzvy v digitálním věku. Přeshraniční charakter infrastruktury a služeb a důraz na interoperabilitu systémů jsou patrné jak v oblasti cel, tak v oblasti daní.
Program Clo na období 2021–2027 podporuje spolupráci a jednotný postup celní unie a celních orgánů s cílem:
–chránit finanční a hospodářské zájmy Unie a jejích členských států,
–zajistit bezpečnost a ochranu v rámci Unie a
–chránit Unii před nekalým a nezákonným obchodem při současném usnadňování dovolené obchodní činnosti.
Přibližně 95 % jeho rozpočtu je určeno na veřejné zakázky Komise na centrální digitální systémy a řešení. Program Clo zahrnuje také složky pro spolupráci a činnosti zaměřené na budování odborné způsobilosti, které jsou k dispozici všem zemím účastnícím se tohoto programu (členským státům a kandidátským / potenciálním kandidátským zemím). Tyto činnosti mají zajistit, aby celní orgány EU spolupracovaly a jednaly jednotně.
Program Clo zahrnuje cíl zvýšení efektivnosti celní politiky EU a zvýšení agilního využívání údajů. V tomto ohledu bude budoucí program vektorem transformace a provádění, jehož cílem je pokročit ve vytváření efektivity a moderních digitálních řešení pro celní unii v centralizovanějším digitálním prostředí. Bez centrálního sledování a kontroly dodavatelského řetězce ze strany celních orgánů nemá EU úplný přehled o tom, jaké zboží vstupuje na její území a jaké zboží je opouští. To nejenže oslabuje důvěryhodnost odvětvových politik EU, nýbrž omezuje také sílu EU jako geopolitického aktéra.
V současné době existuje téměř 70 centrálních celních informačních systémů (vyvinutých a provozovaných Komisí), které tvoří páteř celní unie. Ty musí být zachovány, aby bylo zajištěno nepřerušené fungování celní unie v souladu s právními závazky EU, a to až do jejich revize prostřednictvím celního datového centra EU.
Nástroj pro finanční podporu vybavení pro celní kontroly (CCEI), který je součástí Fondu pro integrovanou správu hranic v rámci VFR 2021–2027, má stejný obecný cíl jako program Clo. Financování v rámci tohoto nástroje umožňuje členským státům nákup, údržbu a modernizaci nejmodernějšího celního vybavení, jako jsou skenery, systémy automatického rozpoznávání registračních značek, cvičení psi, mobilní laboratoře pro analýzu vzorků atd. Cílem je dosáhnout přiměřených a rovnocenných výsledků celních kontrol, které jsou nezbytné pro usnadnění legitimního obchodu, a zároveň zajistit dostatečnou úroveň ochrany vnějších hranic. Návrh celní reformy stanovil, že budoucí Celní úřad EU musí provádět budoucí zásahy typu CCEI pro země zapojené do procesu rozšíření a řešit případné krizové situace členských států.
Program Fiscalis na období 2021–2027 podporuje cíle EU v oblasti posílení fungování jednotného trhu, podpory konkurenceschopnosti Unie a spravedlivé hospodářské soutěže v Unii, ochrany finančních a hospodářských zájmů Unie a jejích členských států včetně ochrany těchto zájmů před daňovými podvody, daňovými úniky a vyhýbáním se daňovým povinnostem, jakož i zlepšení výběru daní. V této souvislosti program podporuje rozvoj, provoz a modernizaci klíčových digitálních infrastruktur pro zdanění v souladu s právními závazky Komise stanovenými právními předpisy EU. To představuje přibližně 85 % rozpočtu programu na období 2021–2027 v podobě veřejných zakázek Komise. Program rovněž podporuje spolupráci založenou na projektech a činnosti v oblasti budování odborné způsobilosti s cílem provádět cíle daňové politiky EU včetně posílení fungování jednotného trhu. Zavádí a používá také společné nástroje pro usnadnění spolupráce na jednotném trhu, zejména v souvislosti s bojem proti daňovým únikům a podvodům. Masivní nástup umělé inteligence a kryptoměn s dosud neznámými důsledky vyžaduje úpravu ambicí a potřeb v oblasti digitalizace a aktualizace stávajících digitálních systémů a infrastruktur. Také měnící se daňové politiky vyžadují více lepších digitálních řešení, která by doplnila portfolio stávajících 30 zavedených centrálních daňových informačních systémů financovaných z tohoto programu v souladu se stanovenými právními závazky na úrovni EU.
Program Unie pro boj proti podvodům plní dvojí zásadní úlohu: pomáhá Komisi plnit její povinnosti podle článku 325 Smlouvy o fungování EU, pokud jde o ochranu rozpočtu Unie před podvody, korupcí a jinými nesrovnalostmi, a zároveň podporuje členské státy v jejich úsilí o dodržování stejného závazku.
Program Unie pro boj proti podvodům má tři zásadní složky, z nichž každá posiluje obranu EU proti finančním deliktům.
1)Za prvé financuje činnosti v oblasti boje proti podvodům v členských státech a přidružených třetích zemích. To zahrnuje financování vyšetřovacího vybavení a specializované odborné přípravy zaměřené na boj proti podvodům, s cílem posílit postavení osob v první linii prevence podvodů.
2)Za druhé financuje informační systém pro boj proti podvodům (AFIS), bezpečnou IT platformu, která členským státům a Komisi umožňuje bezpečně uchovávat a vyměňovat si citlivé informace týkající se vyšetřování. Tato platforma je založena na právním rámci nařízení Rady (EU) č. 515/97, které zajišťuje vzájemnou správní spolupráci v rámci EU i se třetími zeměmi.
3)Za třetí zřizuje systém pro řízení nesrovnalostí (IMS), který je specializovanou částí systému AFIS určenou k hlášení nesrovnalostí a podezření na podvody Komisi v souladu s odvětvovými právními předpisy.
Systém AFIS i IMS jsou základními pilíři, které podporují vyšetřovací mandát úřadu OLAF a povinnosti Komise. Jejich průběžné financování a rozvoj jsou proto nepostradatelné, neboť zajišťují trvalou schopnost Unie a členských států odhalovat podvody, předcházet jim a řešit je na všech úrovních.
·Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky
Význam jednotného trhu s ohledem na nové politické výzvy je uveden v politických směrech a v nedávných zprávách Enrica Letty a Maria Draghiho. Politické směry zdůrazňují potřebu prohloubit jednotný trh obecně a vytvořit nový impuls k dokončení jednotného trhu v odvětvích, jako jsou služby, energetika, obrana, finance, elektronické komunikace a digitální technologie, výzkum a inovace, a řešit problémy spojené s elektronickým obchodem s cílem zajistit, aby spotřebitelé i podniky měli prospěch z rovných podmínek založených na účinných celních a daňových kontrolách.
Program pro jednotný trh a cla je v souladu s ostatními stávajícími i navrhovanými akčními programy a fondy Unie, které sledují podobné cíle v souvisejících oblastech působnosti.
Přispívá k řešení politických priorit pro jednotný trh a celní unii v souladu se strategií pro jednotný trh, s Evropskou strategií hospodářské bezpečnosti, s návrhem Komise na celní reformu, s Evropskou strategií pro data a se a strategií unie úspor a investic. Jak zdůraznil Evropský parlament ve svém usnesení o 30. výročí jednotného trhu, tento program je navržen tak, aby byl pružný a nadále se přizpůsoboval novým výzvám a vyvíjejícím se prioritám.
Program je v souladu se strategií pro jednotný trh a s jejími cíli, jimiž je zjednodušit a posílit jednotný trh a učinit jej spravedlivějším. Tato strategie usiluje o prohloubení a posílení jednotného trhu založeného na datech na úrovni EU a na vnitrostátní úrovni digitalizací administrativy a snižováním administrativních překážek, o zvýšení koordinace orgánů dozoru nad trhem a zlepšení spolupráce s celními orgány na základě využívání synergií s kapacitami celních orgánů a orgánů dozoru nad trhem na úrovni členských států a na úrovni EU a případně zřízení orgánu dozoru nad trhem na úrovni EU. Opatření stanovená v této strategii budou podněcovat reformy, vytvářet a zjednodušovat pravidla s cílem odstranit překážky volného pohybu zboží a služeb a zlepšovat provádění a prosazování jednotného trhu, s nimiž jsou cíle tohoto programu plně v souladu. Ochrana jednotného trhu před rušivými dopady krize vyžaduje identifikaci slabých míst a zajištění vhodných, koordinovaných a rychlých reakcí. Cílem aktu pro odolnost a mimořádné situace na vnitřním trhu (IMERA) je předvídat budoucí krize, připravit se na ně a reagovat na jejich dopad. Zavádí řídící struktury, krizový rámec a nástroje pro zajištění volného pohybu zboží, osob a služeb v době mimořádné situace.
Program rovněž usnadní volný pohyb kapitálu, přístup podniků k investicím a konkurenceschopnost hospodářství Unie tím, že poskytne podporu provádění nařízení č. 1606/2002 o uplatňování mezinárodních standardů účetního výkaznictví a směrnice o podávání zpráv podniků o udržitelnosti (CSRD). Nařízení č. 1606/2002 vyžaduje, aby byly do práva Unie začleněny mezinárodní standardy účetního výkaznictví (účetní standardy IFRS) přijaté Radou pro mezinárodní účetní standardy a související interpretace Výboru pro interpretace IFRS, pokud účetní závěrka společnosti podává „ věrný a poctivý obraz“ a pokud tyto standardy jsou v souladu s evropským veřejným zájmem. Program proto bude pokračovat v unijní podpoře vývoje účetních standardů IFRS a práce skupiny EFRAG při posuzování, zda jsou splněny požadavky na jejich začlenění do práva Unie. Program rovněž umožní pokračovat v podpoře zapojení skupiny EFRAG do vývoje evropských standardů pro podávání zpráv o udržitelnosti (ESRS) v souladu se směrnicí CSRD.
Program je v souladu s celním kodexem Unie, s návrhem Komise na reformu celní unie a dalšími právními předpisy, které celní orgány uplatňují. Program je navíc v souladu se Strategií hospodářské bezpečnosti EUa podporuje ji. Je v souladu s cílem, kterým je podporovat fungování a modernizaci celní unie za účelem posílení jednotného trhu prostřednictvím spolupráce mezi zúčastněnými zeměmi, jejich celními orgány a jejich úředníky.
Program poskytne provozní, organizační, metodický a rozpočtový rámec pro provádění cílů a činností celní politiky EU. Ačkoli program zahrnuje současný samostatný program Clo, očekává se, že bude i nadále pokrývat intervence a cíle relevantní pro celní unii. Bude mít zásadní úlohu při zajišťování přechodu na budoucí podobu celní politiky EU, kterou zavádí návrh reformy celní unie a která zahrnuje zřízení Celního úřadu EU a vytvoření a provozování celního datového centra EU, jakož i provozování původních celních digitálních systémů až do jejich přepracování celním datovým centrem EU. Původní celní digitální systémy musí být i nadále udržovány, dokud je nenahradí celní datové centrum EU. Do programu budou začleněny rovněž cílené intervence typu CCEI 2021–2027, které bude provádět nový Celní úřad EU, především s cílem podporovat země zapojené do procesu rozšíření a řešit krizové situace.
Tento program je v souladu s programem Komise, jehož cílem je zajistit spravedlivý a účinný daňový systém v Unii, mimo jiné s cílem zlepšit fungování jednotného trhu, podpořit konkurenceschopnost a spravedlivou hospodářskou soutěž v Unii; chránit finanční a hospodářské zájmy Unie a jejích členských států včetně ochrany těchto zájmů před daňovými podvody, daňovými úniky a vyhýbáním se daňovým povinnostem, a zlepšit výběr daní. Cílem mnohých iniciativ přijatých v tomto rámci je zvýšit daňovou transparentnost a podpořit správní spolupráci prostřednictvím takových opatření, jako je například výměna příslušných informací v daňové oblasti.
Nový program zahrnuje stávající samostatný program Fiscalis, ale očekává se, že zachová stejné intervence a cíle programu Fiscalis. Proto poskytne rozpočtové a jiné prostředky na podporu a provádění těchto regulačních zásahů. Důležitými prvky této správní spolupráce jsou příslušné evropské elektronické systémy, které umožňují daňovým orgánům členských států vyměňovat si informace o provádění balíčku „DPH v digitálním věku“, směrnice o správní spolupráci (DAC) , směrnice o rychlejší a spolehlivější úlevě z nadměrných srážkových daní (FASTER) a dalších priorit. Tento nový program se prostřednictvím aktivit v oblasti boje proti podvodům, které propaguje, přímo zaměřuje na několik priorit EU, neboť podvody, korupce a další nezákonné činnosti přímo ohrožují cíle EU v oblastech, jako je finanční stabilita, hospodářský růst, právní stát a důvěra veřejnosti. Tyto financované iniciativy v oblasti boje proti podvodům podpoří i další politické priority Komise, zejména v souvislosti s lepší digitalizací vnitrostátních donucovacích orgánů.
Očekává se, že program přinese významnou přidanou hodnotu EU tím, že bude spolufinancovat činnosti zaměřené na zlepšení přeshraničního sběru a výměny údajů a poskytne členským státům zpravodajské informace na úrovni EU o vznikajících schématech podvodů. Podpora opatření proti podvodům podpoří spolupráci a optimalizuje využívání zdrojů členských států při prevenci a odhalování podvodů, korupce a dalších nezákonných činností, čímž ochrání finanční prostředky daňových poplatníků EU. V souvislosti s probíhajícím přezkumem architektury EU pro boj proti podvodům tak tento program přispěje k posílení a zefektivnění architektury boje proti podvodům s cílem chránit finanční zájmy EU.
·Soulad s ostatními politikami a iniciativami Unie
Program je v souladu s ostatními navrhovanými politikami EU, které sledují podobné cíle v souvisejících oblastech působnosti.
Usiluje o silný integrovaný jednotný trh, který má zásadní význam pro evropskou konkurenceschopnost, odolnost a hospodářskou bezpečnost, jak je zdůrazněno v Kompasu konkurenceschopnosti, ve zprávě o jednotném trhu a konkurenceschopnosti pro rok 2025, a ve strategii pro jednotný trh 2025. Výzvy, které jsou základem konkurenceschopnosti, spočívají ve zjednodušení, podněcování reforem, odstranění překážek na jednotném trhu, umožnění účinnějšího financování a zajištění lepší koordinace při provádění společných cílů politiky EU na úrovni EU i na vnitrostátní úrovni.
Činnosti v rámci tohoto programu se vzájemně doplňují a usilují o synergie s dalšími návrhy akčních programů EU, které jsou součástí příštího víceletého finančního rámce, jako jsou například plány národního a regionálního partnerství, Evropský fond pro konkurenceschopnost, Horizont Evropa a Globální Evropa. Cílem akcí podporovaných tímto programem je zlepšit fungování a ochranu vnějších hranic jednotného trhu a celní unie jako domácího trhu pro průmysl a podniky EU a nositele konkurenceschopnosti. Obdobně i akce podporované programem na zlepšení správní a provozní kapacity prostřednictvím přeshraniční spolupráce mezi členskými státy včetně digitálních řešení na úrovni EU a projektů na budování odborné způsobilosti doplňují akce vypracované členskými státy v rámci plánů národního a regionálního partnerství. Program je navíc v souladu se stávajícími nástroji politiky soudržnosti pro řešení administrativních a právních překážek bránících fungování jednotného trhu, jako je například nařízení o nástroji BridgeforEU.
Zásadní roli při zajišťování řádného fungování jednotného trhu navíc hraje právo EU v oblasti hospodářské soutěže, jak výslovně uznává jak Smlouva o EU, tak Smlouva o fungování EU. Účinnost politiky hospodářské soutěže na jednotném trhu je zase zásadní hnací silou konkurenceschopnosti EU, protože hospodářská soutěž stimuluje produktivitu, investice a inovace. V nadcházejících letech bude oblast prosazování pravidel hospodářské soutěže čelit novým nebo rostoucím výzvám, a to i na celosvětové úrovni, které pravděpodobně výrazně zvýší jak hrozby pro hospodářskou soutěž, tak složitost prosazování.
Program je rovněž v souladu se společnou bílou knihou o budoucnosti evropské obrany a s politickými směry Komise, které zdůrazňují význam budování skutečného jednotného evropského trhu s obrannými produkty a službami za účelem dosažení obranné připravenosti.
Program rovněž podporuje ambice Unie v oblasti udržitelnosti, včetně cílů v oblasti klimatu, energetiky a životního prostředí a sociální odpovědnosti, které jsou často realizovány prostřednictvím právních předpisů nebo obchodních ujednání týkajících se konkrétních výrobků. Je v souladu s cíli Zelené dohody pro Evropu a Dohody o čistém průmyslu, neboť zajišťuje řádnou kontrolu výrobků uváděných na jednotný trh, pokud jde o jejich soulad s normami ochrany životního prostředí. Program může rovněž podporovat opatření související se zásadou „znečišťovatel platí“, a to i prostřednictvím ekologických daní. Program může rovněž podpořit celní orgány při ekologizaci jejich vlastních operací. Program je v souladu s ustanoveními nařízení o CBAM .
Program usiluje o zefektivnění jednotného trhu a celní unie v éře digitalizace tím, že poskytuje finanční prostředky na podporu digitalizace služeb a podniků, a usnadňuje přístup na jednotný trh a mezinárodní spolupráci. Digitální nástroje mají zásadní význam pro účinné provádění politik a podporu reforem. Program se zaměří na zvýšení relevance a včasnosti evropské statistiky a zároveň na omezení zátěže spojené s podáváním zpráv prostřednictvím využití nových zdrojů dat a etického využití digitálních technologií včetně umělé inteligence, zavedení zásady „pouze jednou“ a další digitalizace souborů údajů.
Aby byla zajištěna soudržnost a doplňkovost akcí EU, měl by být program prováděn v součinnosti s dalšími programy Unie, zejména s Nástrojem pro propojení Evropy (CEF). Je třeba podporovat koordinaci s Nástrojem pro propojení Evropy v oblasti dopravy, zejména v oblastech, kde se digitalizace cel prolíná s investicemi do fyzické infrastruktury, jako jsou inteligentní hraniční přechody, multimodální logistická střediska a přeshraniční dopravní koridory včetně vojenské mobility.
Volný pohyb osob, a to i za účelem zaměstnání, je jednou ze základních svobod jednotného trhu. Tento program sice přímo nepodporuje mobilitu pracovních sil ani vzdělávací mobilitu, ale doplňuje nástroje Unie, jako jsou například Erasmus+ a Evropský sociální fond plus (ESF+), které přispívají k usnadnění mobility v rámci celoživotního vzdělávání, vzájemnému uznávání kvalifikací a přeshraničnímu rozvoji dovedností. Tyto nástroje podporují praktickou realizaci volného pohybu osob a pomáhají řešit nerovnováhu na trhu práce v celé Unii. Pro zajištění mobility pracovních sil je nezbytný rovněž dobře fungující trh s bydlením. Tento program přispívá k takovému právnímu, regulačnímu a správnímu rámci, z něhož tato svoboda vychází, mimo jiné tím, že podporuje spolupráci mezi příslušnými orgány a prosazování pravidel na jednotném trhu.
2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
·Právní základ
Očekává se, že navrhovaný nový program bude pokračovat v intervencích programů na období 2021–2027, které budou s určitými úpravami sloučeny do jednoho programu, čímž bude zachován jejich právní základ. Právními základy tohoto programu jsou:
–článek 33 Smlouvy o fungování EU o celní spolupráci v celní unii,
–článek 114 Smlouvy o fungování EU o dosažení cílů vnitřního trhu,
–článek 169 Smlouvy o fungování EU týkající se ochrany spotřebitele,
–článek 197 Smlouvy o fungování EU o správní spolupráci,
–článek 207 Smlouvy o fungování EU o společné obchodní politice,
–článek 325 Smlouvy o fungování EU o ochraně finančních zájmů Unie a
–článek 338 Smlouvy o fungování EU o statistikách.
·Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci)
EU čelí celosvětové konkurenci ze strany ostatních velkých hospodářských bloků a musí zajistit, aby jednotný trh zůstal i nadále konkurenceschopný, výkonný, přístupný a inovativní a aby poskytoval zúčastněným stranám rovné podmínky. Globální konkurenceschopnost jednotného trhu a rovné podmínky by mohly být posíleny díky pružnějšímu a zjednodušenému systému financování.
Struktura financování EU musí být odolná a flexibilní, aby dokázala reagovat na nově vznikající krize a měnící se potřeby a přizpůsobit se digitální transformaci a rychlým technologickým změnám. Rigidní pravidla ztěžují rychlé přesměrování finančních prostředků nebo změny priorit a omezují schopnost EU řešit naléhavé problémy.
Flexibilnější financování podporuje spolupráci a přeshraniční projekty. Spolupráce a harmonizace přinášejí nadnárodní a přeshraniční výhody a úspory z rozsahu vnitrostátním orgánům při provádění politik EU a rovněž podnikům, spotřebitelům, investorům a občanům. Zjednodušená pravidla a rychlejší schvalovací procesy by mohly pomoci sdílet znalosti a společně vyvíjet řešení výzev, jako jsou například neustále se vyvíjející obchodní modely, změna klimatu a digitální transformace.
Dnešní výzvy vyžadují kolektivní a koordinovanou reakci EU vzhledem k jejich globální povaze a vysoké míře vzájemné závislosti mezi členskými státy. To zdůrazňuje význam koordinace politických opatření. Financování na úrovni EU je nezbytné rovněž k tomu, aby Komise mohla plnit své právní povinnosti (podle Smlouvy o fungování EU a souvisejících právních předpisů) a řešit otázky jednotného trhu a celní unie, které spadají do její pravomoci. Je rovněž nezbytné podporovat spolupráci mezi členskými státy při plnění jejich právních povinností (podle Smlouvy o fungování EU a souvisejících právních předpisů) týkajících se fungování jednotného trhu v řadě oblastí, jako jsou cla, dozor nad trhem, shodnost výrobků, normalizace, ochrana spotřebitele, zadávání veřejných zakázek, krizové řízení, daně a boj proti podvodům. Cílů spočívajících v poskytování spolehlivých, relevantních a srovnatelných evropských statistik, které jsou nezbytné pro výkon činností Unie, navíc nemůže být dosaženo na úrovni členských států jednajících samostatně. Je třeba stanovit programový rámec na úrovni EU. Programový rámec pro evropskou statistiku bude prováděn prostřednictvím koordinovaných statistických akcí a partnerství mezi Eurostatem a vnitrostátními statistickými orgány, jak je stanoveno v nařízení (ES) č. 223/2009 o evropské statistice. Proto je nutné přijmout opatření na úrovni EU, aby se zajistilo, že budou zavedena doprovodná opatření k zajištění a zlepšení fungování jednotného trhu, která doplní opatření přijatá na úrovni členských států.
Ačkoli je celní unie oblastí výlučné pravomoci EU s jednotným celním kodexem Unie , provádění těchto právních předpisů zůstává plně v kompetenci členských států. Celní unie proto může být jen tak silná, jak silný je její nejslabší článek. Klíčovým předpokladem pro to, aby celní orgány mohly postupovat jednotně a zajistit správný výběr cel, DPH při dovozu, spotřebních daní, dalších cel a poplatků a zajistit i nefinanční úkoly, které neustále nabývají na významu, je tedy silná operativní spolupráce včetně digitální integrace.
V daňové oblasti – proměnlivém a složitém právním a digitálním prostředí – vzniká v důsledku úsilí o harmonizaci a sbližování daňového práva a správních opatření, jakož i rychle vznikajících potřeb poptávka po intervencích EU, aby se členským státům dostalo podpory v jejich úsilí a odpovědnosti, pokud jde o provádění práva Unie. Významná část daňové legislativy EU vyžaduje zavedení moderních digitálních řešení umožňujících výměnu informací týkajících se daňových poplatníků (občanů nebo podniků) nebo přeshraničních transakcí včetně transakcí zahrnujících kryptoměny. Tato výměna informací mezi členskými státy probíhá proto, že financování z prostředků EU umožňuje financovat elektronické systémy na úrovni EU nebo jejich společné složky. Bez této finanční podpory by nebyly vyvinuty žádné společné elektronické systémy a mnoho legislativních aktů EU by zůstalo buď neprovedeno, nebo by jejich provádění trpělo významnými zpožděními a technickými překážkami.
Je třeba akce na úrovni Unie, aby podpořila evropský rozměr jednotného trhu, cel, daní a práce orgánů pro boj proti podvodům s cílem zabránit narušování vnitřního trhu a podpořit účinnou ochranu vnějších hranic Unie. Financování na úrovni EU je nezbytné k tomu, aby Komise mohla plnit své různorodé právní povinnosti (podle Smlouvy o fungování EU a souvisejících právních předpisů) a řešit otázky jednotného trhu a celní unie, které spadají do její pravomoci.
Vzhledem k výraznému digitálnímu rozměru oblastí politiky, na které se program vztahuje, je navíc nutné posílit spolupráci mezi organizacemi veřejného sektoru na úrovni EU i na celostátní, regionální a místní úrovni v celé EU, aby se usnadnila bezproblémová výměna údajů s cílem zlepšit provádění politiky a snížit administrativní zátěž.
Tento program lze proto zavést pouze na úrovni EU, jelikož uvedené akce vyžadují aktivní spolupráci a koordinaci členských států.
·Proporcionalita
Program přispěje k účinnému prosazování a modernizaci právního rámce Unie a k jeho rychlému přizpůsobování neustále se měnícímu prostředí. Toho bude dosaženo mimo jiné prostřednictvím shromažďování údajů a analýz, studií, hodnocení a politických doporučení, správních a provozních činností (včetně digitálních) a činností v oblasti budování kapacit, centralizovanějšího digitálního prostředí a společných akcí členských států i jejich příslušných orgánů a Komise. Program rovněž posílí výměnu a šíření odborných znalostí a vědomostí, podpoří harmonizované stanovování norem a přispěje k tvorbě předpisů, provádění, monitorování a výkladu práva EU. Bude rovněž podporovat mechanismy, které umožní jednotlivcům, spotřebitelům a zástupcům podniků přispět k rozhodovacím procesům.
Žádná z těchto akcí nepřekračuje rámec toho, co je nezbytně nutné k dosažení cílů programu, jimiž je posílení a prohloubení fungování jednotného trhu a silné celní unie a ochrana finančních a hospodářských zájmů EU a jejích členských států.
Akce vycházejí z analýzy skutečných potřeb v terénu, ale zohledňují také právní požadavky v oblastech politiky, na které se program vztahuje. Evropská komise bude vykonávat koordinační, výkonnou a řídící funkci v souladu s podmínkami stanovenými Smlouvami.
Programový rámec pro evropskou statistiku bude prováděn v souladu se zásadami nákladové efektivnosti a omezení administrativní zátěže, s využitím nových technologií a opětovného použití stávajících administrativních a veřejně i soukromě dostupných zdrojů dat.
Cílů programu tak bude dosaženo mnohem přiměřenějším způsobem na úrovni EU než na úrovni členských států.
Oddíl 3.3 posouzení dopadů popisuje přidanou hodnotu programu pro Evropskou unii.
·Volba nástroje
V souladu se závěrem posouzení dopadů je vhodné zapojení EU prostřednictvím programu financování.
Sloučením čtyř stávajících programů do programu jediného se zlepší soudržnost a integrace akcí v příslušných oblastech politiky. Zároveň se sníží počet nejednotných a roztříštěných pravidel financování a zefektivní se jejich provádění. V souladu s legislativní politikou, již Komise přijala v souvislosti s víceletým finančním rámcem, je program financování navržen formou nařízení.
3.VÝSLEDKY ZPĚTNÝCH HODNOCENÍ, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
·Zpětná hodnocení stávajících právních předpisů
Program vychází ze zjištění a poznatků získaných z dokončených a probíhajících hodnocení předchozích programů.
Z průběžného hodnocení Programu pro jednotný trh vyplynuly diferencované závěry pro první tři roky provádění (2021–2023). Hodnocení dospělo k závěru, že klíčové činnosti programu do značné míry přispěly k dosažení jeho obecných a specifických cílů. Program pro jednotný trh částečně zajistil flexibilitu a synergie, které se očekávaly od vytvoření integrovaného programu.
Předběžná zjištění průběžných hodnocení programů Fiscalis a Clo na období 2021–2027 rovněž potvrzují jejich celkový pozitivní přínos k dosažení uvedených cílů a zároveň naznačují, že existuje prostor pro další zjednodušení postupů v rámci monitorování a hodnocení. Závěrečná hodnocení programů Clo a Fiscalis na období 2014–2020 dospěla k závěru o celkovém pozitivním přínosu intervencí programů na úrovni EU.
V souladu s článkem 13 nařízení 2021/785 o Programu Unie pro boj proti podvodům provedl úřad Komise pro boj proti podvodům (OLAF) průběžné hodnocení Programu Unie pro boj proti podvodům za období od ledna 2021 do ledna 2024, a to na základě externí studie. Toto hodnocení dospělo k závěru, že Program Unie pro boj proti podvodům účinně snižuje finanční riziko podvodů v EU a je v souladu s širšími cíli, s novými trendy v oblasti podvodů i s politickými prioritami EU, zejména s další digitalizací služeb pro boj proti podvodům. Jeho první složka („Hercule“) posiluje vyšetřovací a technické kapacity prostřednictvím grantů na pořízení vybavení a vzdělávací akce, které vedly k vysoké míře spokojenosti příjemců. Jeho informační systém pro boj proti podvodům (AFIS) usnadňuje výměnu informací o podvodech mezi donucovacími orgány EU a členských států na úrovni, která překračuje výkonnostní cíle. Jeho systém pro řízení nesrovnalostí (IMS) je základním nástrojem pro hlášení, sledování a monitorování nesrovnalostí nebo podezření na podvody v souvislosti se (strukturálními) fondy EU a spokojenost uživatelů s tímto systémem je vysoká. Program Unie pro boj proti podvodům zůstává i nadále relevantní, protože je v souladu s širšími cíli, novými trendy v oblasti podvodů a prioritami politiky EU, zejména s další digitalizací služeb pro boj proti podvodům.
·Konzultace se zúčastněnými stranami
Od 12. února do 7. května 2025 probíhala veřejná konzultace o financování jednotného trhu ze strany EU a o spolupráci mezi vnitrostátními správními orgány. Byla zaměřena na širokou škálu zúčastněných stran včetně občanů, podniků, malých a středních podniků, veřejných orgánů, příjemců finančních prostředků EU, organizací občanské společnosti, spotřebitelských organizací, akademické obce a mezinárodních zúčastněných stran. Její součástí byl online dotazník a možnost předložit stanoviska. Celkem bylo obdrženo 747 odpovědí na dotazník a 161 stanovisek od občanů EU, veřejných orgánů, nevládních organizací a dalších zúčastněných stran (včetně vládních orgánů, bankovních institucí a obchodních komor), převážně z evropských zemí. Na základě těchto podnětů Komise vypracovala tento legislativní návrh.
Mezi nejčastěji uznávané výzvy týkající se jednotného trhu a spolupráce mezi vnitrostátními orgány patřilo i) zajištění toho, aby tvorba předpisů, stanovování norem a jejich prosazování na úrovni EU byly i nadále založeny na důkazech a byly účinné a přizpůsobené na míru vyvíjejícím se potřebám; ii) zlepšení úsilí v oblasti spolupráce a součinnosti mezi členskými státy a Komisí a iii) posílení postavení zúčastněných stran na základě řešení nedostatků ve znalostech a v údajích.
Respondenti považovali za důležité řešit všechny zjištěné výzvy včetně roztříštěnosti právních předpisů, rozdílů ve výkladu právních předpisů EU a roztříštěného a složitého digitálního prostředí. Mezi další výzvy, které respondenti uvedli v otevřené doplňující otázce, patří nadměrná byrokracie a roztříštěnost právních předpisů, nerovnoměrné prosazování pravidel EU v jednotlivých členských státech a potřeba větší harmonizace v oblastech, jako jsou daně, účetnictví, environmentální normy a digitální regulace.
Respondenti veřejné konzultace očekávají, že politiky v oblasti působnosti veřejné konzultace budou v nejvyšší míře řešit následující výzvy: zlepšení spolupráce, kooperačního úsilí a integrace, posílení postavení zúčastněných stran řešením nedostatků ve znalostech a údajích a překonávání překážek a zajištění tvorby a prosazování předpisů EU založených na důkazech a přizpůsobivosti.
Pokud jde o strukturu a procesní překážky, které omezují účinnost rozpočtu EU při dosahování jeho cílů, nejvýznamnější výzvy představovala administrativní zátěž a roztříštěná a složitá pravidla pro přístup k financování a dodržování předpisů.
Respondenti vyjádřili širokou podporu zjednodušení postupů a zlepšení koncepce nástrojů financování. Největší podporu získalo zjednodušení přístupu k financování a informací o něm pro příjemce a jasnější a jednodušší pravidla, kterých by mělo být méně.
Nejdůležitějšími identifikovanými oblastmi akcí na úrovni EU jsou: podpora spravedlivé hospodářské soutěže, podpora úsilí o normalizaci a zavádění společných a/nebo interoperabilních digitálních řešení. V odpovědi na otázku týkající se dalších možných strategických oblastí, které by měly být pokryty v rámci dobře fungujícího jednotného trhu, celní unie a souvisejících opatření, někteří respondenti zdůraznili potřebu harmonizovaných daňových a celních pravidel, snížení administrativní zátěže – zejména pro malé a střední podniky – a posílení digitální infrastruktury a kybernetické bezpečnosti v celé EU. Orgány členských států přikládaly oproti ostatním skupinám větší význam několika oblastem, například zavádění společných a/nebo interoperabilních digitálních řešení a podpoře hospodářské bezpečnosti EU.
Odpovědi rovněž naznačovaly, že největší přidanou hodnotu by přinesla akce na úrovni EU, která by podporovala přeshraniční projekty a spolupráci mezi více zeměmi, posílení konkurenceschopnosti a udržitelnosti podniků v EU a řešení nadnárodních problémů.
Podrobné výsledky veřejné konzultace jsou uvedeny v posouzení dopadů (příloha 2), které je přiloženo k právnímu návrhu.
V souladu s ustanoveními nařízení (ES) č. 223/2009 o evropské statistice byl návrh programového rámce pro evropskou statistiku uvedený v příloze předložen Výboru pro evropský statistický systém k předběžnému posouzení.
Posouzení dopadů
Posouzení dopadů analyzovalo následující dva celkové scénáře pro návrh programu:
1)Integrovaný scénář
Podle tohoto scénáře by se stávající programy týkající se jednotného trhu, celní unie, zdanění a politiky boje proti podvodům spojily do flexibilního rámce na základě jediného právního návrhu. Další harmonizace právních předpisů by přinesla jednotný, více zjednodušený a flexibilní rámec, přičemž by zůstalo zachováno jasné rozdělení mezi stávajícími programy a oblastmi politiky. Tento scénář zachovává stávající politické cíle a modely řízení, a tudíž předchází narušení fungování a zajišťuje kontinuitu. Horizontální programová struktura by mohla podpořit flexibilitu, zjednodušení a více synergií. Propojení programů vícetematické povahy včetně jejich komplexních a různorodých činností vyžaduje posílení koordinace a řízení.
2)Jednotný scénář
Tento scénář by konsolidoval politické priority v oblasti jednotného trhu, celní unie, daní a politiky boje proti podvodům včetně spolupráce mezi vnitrostátními orgány do jediného legislativního aktu s jedním souborem právních a institucionálních požadavků pro všechny činnosti.
Díky propojení všech dotčených oblastí politiky, cílů a očekávaných výsledků a dopadů by architektura programu a prováděcí postupy zajistily rozpočtové zabezpečení právních závazků, jakož i větší flexibilitu a přizpůsobivost ve vztahu k novým potřebám a měnícím se prioritám.
Za upřednostňovanou možnost byl považován jednotný scénář. Mělo se za to, že nejlépe řeší všechny zjištěné problémy a příčiny problémů (jak z hlediska koncepce programu, tak z hlediska oblastí politiky, na které se vztahuje), přičemž je třeba mít na paměti, že klíčový význam má vedle zjednodušení a synergií i větší flexibilita, která zaručuje schopnost rozpočtu reagovat na měnící se realitu.
Výbor pro kontrolu regulace vydal dne 13. června 2025 k tomuto posouzení dopadů „stanovisko bez výhrad“. Doporučení výboru byla zohledněna v revidované verzi posouzení dopadů.
·Zjednodušení
Tento program spojuje čtyři předchozí programy, zejména Program pro jednotný trh (s výjimkou pilířů pro malé a střední podniky a pro potraviny a krmiva), program Clo včetně zásahů typu CCEI, program Fiscalis a Program Unie pro boj proti podvodům.
Umožní zefektivnit akce v rámci celé širší škály oblastí politiky a tudíž vytvořit a využít více synergií mezi jednotlivými akcemi, a poskytne pružnější a flexibilnější finanční rámec zaměřený na posílení a prohloubení dobře fungujícího jednotného trhu a silné celní unie, který bude s co nejvyšší nákladovou efektivností chránit finanční a hospodářské zájmy EU a jejích členských států. Veřejné orgány (včetně příslušných orgánů na vnitrostátní úrovni) budou mít přímý prospěch z lepší tvorby politik a prosazování práva díky budování kapacit, posílené spolupráci a zefektivnění správních postupů, které dále posílí synergie politik.
Očekává se, že pro zúčastněné strany bude přínosem zjednodušení koncepce programu, např. při společném zadávání veřejných zakázek nebo společných rámcových smlouvách, jakož i horizontální činnosti, které by se jinak neuskutečnily na stejné úrovni. Zjednodušení a flexibilita koncepce programu a provádění nových horizontálních činností zefektivní rozvoj politiky a prosazování práva a umožní poskytovat nové nebo lepší služby občanům, spotřebitelům i podnikům. Také řízení programu bude potenciálně méně zatěžující pro Komisi a bude výhodné pro žadatele, neboť usnadní přístup k financování a minimalizuje administrativní zátěž, například díky harmonizovaným právním předpisům, společným šablonám pro podávání zpráv, jednotnému souboru požadavků nebo společnému souboru pravidel.
·Základní práva
Program zajišťuje plné dodržování práv a zásad stanovených v Listině základních práv Evropské unie a v dalších mezinárodních úmluvách o lidských právech, jichž jsou členské státy a Unie smluvními stranami, jako je například Úmluva OSN o právech osob se zdravotním postižením, a přispívá k provádění některých těchto práv. Jeho cílem je zejména zajistit zdraví občanů (v souladu s článkem 35 Listiny) a ochranu spotřebitele (v souladu s článkem 38 Listiny). Přispívá rovněž k právu na účinnou právní ochranu a spravedlivý proces stanovenému v článku 47 Listiny. Cílem programu je též zlepšit svobodu podnikání v souladu s právními předpisy Unie a vnitrostátními právními předpisy a zvyklostmi (článek 16 Listiny).
4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
Komise dne 16. července 2025 přijala návrh příštího víceletého finančního rámce na období 2028–2034. V souladu s tímto návrhem obsahuje toto nařízení rozpočtový rámec ve výši 6 238 112 000 EUR (v běžných cenách) na období 2028–2034.
5.DALŠÍ ASPEKTY
·Plány provádění a způsoby monitorování, hodnocení a podávání zpráv
Program bude prováděn v rámci přímého řízení v souladu s finančním nařízením, zejména prostřednictvím grantů a veřejných zakázek (z nichž některé bude případně řídit výkonná agentura), a/nebo v rámci nepřímého řízení se subjekty uvedenými v čl. 62 odst. 1 prvním pododstavci písm. c) a v článcích 157/158/159.
Návrh Komise na celní reformu, o němž Komise jedná se spolunormotvůrci, stanoví, že Komise může pověřit Celní úřad EU úkoly spojenými s prováděním programů financování celnictví, jako je vývoj, provoz a údržba celního datového centra EU. Úřad může být pověřen rovněž činnostmi souvisejícími s přidělováním a financováním vybavení pro celní kontroly a zadáváním veřejných zakázek na ně včetně posuzování potřeb, společného zadávání zakázek a společného sdílení vybavení.
Strategie pro jednotný trh 2025 představuje několik opatření k řešení strukturálních problémů a zlepšení řízení jednotného trhu v oblastech politiky normalizace, posuzování shody a dozoru nad trhem a k přijetí účinných opatření ke zvýšení souladu výrobků s předpisy využitím synergií mezi celními orgány a orgány dozoru nad trhem na úrovni členských států a na úrovni EU a případně zřízením orgánu dozoru nad trhem na úrovni EU.
·Podrobné vysvětlení konkrétních ustanovení návrhu
Rozsah programu komplexně pokrývá oblast jednotného trhu a spolupráce mezi vnitrostátními správními orgány. Obecným cílem programu je posílit a prohloubit fungování jednotného trhu a silné celní unie a chránit finanční a hospodářské zájmy EU a jejích členských států, a to v podobě podporující flexibilitu, zjednodušení a synergie.
Do programu se budou moci zapojit členské státy, členové Evropského sdružení volného obchodu (ESVO), kteří jsou členy Evropského hospodářského prostoru (EHP), přistupující země, kandidátské země a potenciální kandidátské země. V souladu s celkovou politikou Unie budou mít za určitých podmínek možnost účastnit se programu i země, na něž se vztahuje evropská politika sousedství, i jiné země mimo EU. Navíc bude program otevřen Švýcarsku v souladu s podmínkami stanovenými v Dohodě mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o spolupráci v oblasti statistiky.
Program bude prováděn prostřednictvím veřejných zakázek a grantů.
Obecné typy akcí se budou vztahovat na všechny specifické cíle. Jedná se například o:
–budování digitálních kapacit, vývoj a provoz centralizovaných a decentralizovaných evropských elektronických systémů a digitálních řešení, prováděcích nástrojů a dat,
–podporu politické a regulační činnosti (studie, komunikace, posuzování dopadů, hodnocení a návrhy na zjednodušení atd.),
–spolupráci a kooperaci mezi členskými státy, Komisí, agenturami EU a vnitrostátními orgány, jakož i spolupráci mezi členskými státy, Komisí a třetími zeměmi,
–budování administrativních a provozních/technických kapacit (včetně nákupu, údržby, modernizace vybavení – zejména vybavení pro celní kontroly – infrastruktury atd. a souvisejících nákladů),
–budování odborné způsobilosti včetně odborné přípravy,
–vývoj společných nástrojů, metod, údajů a statistik na podporu tvorby politik,
_ další akce k dosažení obecných a specifických cílů (inovace, testování atd.).
Při provádění akcí k naplňování programového rámce pro evropskou statistiku se budou v rámci Evropského statistického systému rozvíjet synergie prostřednictvím kolektivních sítí na základě sdílení odborných znalostí a výsledků nebo podpory specializace na konkrétní úkoly. Výsledky těchto akcí, jako jsou společné nástroje, metody a infrastruktury, budou zpřístupněny v celém Evropském statistickém systému.
Provádění programu by mělo vycházet z ročních nebo víceletých pracovních programů. Vzhledem ke střednědobé až dlouhodobé povaze sledovaných cílů a potřebě vycházet ze zkušeností získaných v minulosti by pracovní programy mohly zahrnovat několik let. Víceleté pracovní programy sníží administrativní zátěž, aniž by bránily provádění programu.
2025/0590 (COD)
Návrh
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
kterým se zavádí Program pro jednotný trh a cla na období 2028–2034 a zrušují nařízení (EU) 2021/444, (EU) 2021/690, (EU) 2021/785, (EU) 2021/847 a (EU) 2021/1077
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 33, čl. 114 odst. 1, čl. 169 odst. 3, čl. 197 odst. 2, čl. 207 odst. 2, čl. 325 odst. 4 a čl. 338 odst. 1 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na stanovisko Účetního dvora,
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru,
v souladu s řádným legislativním postupem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)Toto nařízení stanoví orientační finanční krytí „Programu pro jednotný trh a cla na období 2028–2034“ (dále jen „program“). Pro účely tohoto nařízení se běžné ceny počítají za použití pevně stanoveného deflátoru ve výši 2 %.
(2)V rychle se měnícím hospodářském, sociálním a geopolitickém prostředí ukázaly nedávné zkušenosti potřebu pružnějšího víceletého finančního rámce a výdajových programů Unie. Za tímto účelem a v souladu s cíli tohoto nařízení by financování mělo zohledňovat vyvíjející se politické potřeby a priority Unie, jak jsou uvedeny v příslušných dokumentech zveřejněných Komisí, v závěrech Rady a usneseních Parlamentu, a zároveň zajistit dostatečnou předvídatelnost plnění rozpočtu.
(3)Na tento program se použije nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2024/2509. To stanoví pravidla pro sestavování a plnění souhrnného rozpočtu Unie včetně pravidel týkajících se grantů, cen, nefinančních darů, zadávání veřejných zakázek, nepřímého řízení, finanční pomoci, finančních nástrojů a rozpočtových záruk.
(4)V souladu s nařízením (EU, Euratom) 2024/2509, nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 883/2013, nařízením Rady (ES, Euratom) č. 2988/95, nařízením Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 a nařízením Rady (EU) 2017/1939 mají být finanční zájmy Unie chráněny prostřednictvím přiměřených opatření, včetně prevence, odhalování, nápravy a vyšetřování nesrovnalostí a podvodů, zpětného získávání ztracených, neoprávněně vyplacených či nesprávně použitých finančních prostředků a případného ukládání správních sankcí. Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) může provádět v souladu s nařízeními (EU, Euratom) č. 883/2013 a (Euratom, ES) č. 2185/96 vyšetřování, včetně kontrol a inspekcí na místě, aby zjistil, zda nedošlo k podvodu, korupci nebo jinému protiprávnímu jednání poškozujícímu nebo ohrožujícímu finanční zájmy Unie. V souladu s nařízením (EU) 2017/1939 může Úřad evropského veřejného žalobce (EPPO) vyšetřovat a stíhat podvody a jiné protiprávní jednání poškozující nebo ohrožující finanční zájmy Unie, jak je stanoveno ve směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1371.V souladu s nařízením (EU, Euratom) 2024/2509 mají všechny osoby nebo subjekty, kterým jsou poskytovány finanční prostředky Unie, plně spolupracovat na ochraně finančních zájmů Unie, udělit Komisi, úřadu OLAF, EPPO a Evropskému účetnímu dvoru nezbytná práva a potřebný přístup a zajistit, aby rovnocenná práva udělily i třetí osoby podílející se na vynakládání finančních prostředků Unie.
(5)Program má být prováděn v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2025/XXXX , kterým se stanoví rámec pro sledování rozpočtových výdajů a výkonnost rozpočtu a další horizontální pravidla programů a činností Unie, včetně pravidel pro zajištění jednotného uplatňování zásady „významně nepoškozovat“ a zásady rovnosti žen a mužů podle čl. 33 odst. 2 písm. d) a f) nařízení (EU, Euratom) 2024/2509, zásad připravenosti na změnu klimatu a odolnost vůči této změně již od návrhu, pravidel pro monitorování a vykazování výkonnosti programů a činností Unie, pravidel pro zřízení portálu pro financování z prostředků Unie, pravidel pro hodnocení programů, jakož i dalších horizontálních ustanovení použitelných na všechny programy Unie, jako jsou pravidla týkající se informací, komunikace a viditelnosti.
(6)Podle čl. 85 odst. 1 rozhodnutí Rady (EU) 2021/1764 jsou osoby a subjekty usazené v zámořských zemích a územích (ZZÚ) způsobilé k získání finančních prostředků v rámci programu a s výhradou případných režimů použitelných na členský stát, s nímž jsou příslušná zámořská země nebo území spojeny.
(7)Jednotný trh se řídí základními zásadami volného pohybu zboží, služeb, osob a kapitálu a významně přispívá k růstu, konkurenceschopnosti a zaměstnanosti. Dobře fungující a bezpečný jednotný trh je nezbytným předpokladem konkurenceschopného, bezpečného a zabezpečeného hospodářství Unie a rozvoje unie úspor a investic. Jak zdůrazňuje nový přístup navržený ve strategii pro jednotný trh, je zapotřebí dalších kroků k odstranění překážek, podněcování reforem, snížení roztříštěnosti a dokončení jednotného trhu, zejména v souvislosti s novými globálními výzvami. To bylo a bude i nadále posilováno účinnou politikou soudržnosti jako další klíčovou podmínkou úspěchu jednotného trhu. Členské státy a Komise sdílejí odpovědnost za prosazování práva Unie, aby zajistily dodržování pravidel jednotného trhu a ochranu práv občanů a podniků. Odpovědnost na úrovni Unie v sobě spojuje tři hlavní aspekty: odstraňování překážek, spolupráci mezi členskými státy, provádění nápravných opatření a donucovací opatření a podněcování reforem. Překážky, jako jsou nedostatky ve znalostech a údajích a tzv. gold-plating, brání občanům, spotřebitelům, podnikům, investorům a hospodářským subjektům v přístupu na jednotný trh a v působení na něm. Budování kapacit, administrativní a operativní spolupráce, včetně digitální spolupráce, a integrace mezi členskými státy a mezi členskými státy a Komisí jsou i nadále suboptimální a existuje zde prostor pro jejich posílení, aby se zlepšila efektivita a rovné podmínky. Jejich přizpůsobivosti může bránit nízká efektivita a nedostatečná flexibilita při tvorbě předpisů, při stanovování norem a při jejich prosazování. Je třeba propojit infrastrukturu, která doprovází a umožňuje odstranění vnitřních překážek, s infrastrukturou chránící vnější hranice jednotného trhu.
(8)V rámci víceletého finančního rámce na období 2021–2027 stanoveného v nařízení Rady (EU, Euratom) 2020/2093 podporuje Program pro jednotný trh zavedený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/690 tvorbu, provádění a prosazování právních předpisů Unie, které jsou základem pro řádné fungování jednotného trhu tak, aby mohl dosáhnout svého plného potenciálu. Program Clo zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/444 a program Fiscalis zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/847 doprovázejí celní a daňovou politiku v Unii tím, že podporují digitální řešení pro oblast cel a daní na úrovni Unie, činnosti založené na spolupráci v rámci projektů, jakož i činnosti zaměřené na budování odborné způsobilosti. Nástroj pro finanční podporu vybavení pro celní kontroly, zřízený jako součást Fondu pro integrovanou správu hranic nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1077, navíc přispívá ke zvýšení účinných a efektivních celních kontrol, které jsou nezbytné pro usnadnění zákonného obchodu, a zároveň zajišťuje dostatečnou úroveň ochrany vnějších hranic. Program Unie pro boj proti podvodům, zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/785, financuje akce, jejichž cílem je předcházet podvodům, korupci a jiným protiprávním jednáním, jako je praní peněz, poškozujícím nebo ohrožujícím finanční zájmy Unie, a bojovat proti nim, a podporovat spolupráci členských států v této oblasti mezi sebou navzájem a s Komisí.
(9)Vzhledem k hospodářské a bezpečnostní nejistotě způsobené geopolitickými výzvami a obchodním napětím je jednotný trh naší kotvou stability a odolnosti. Uvedené výzvy vyžadují společnou a koordinovanou reakci Unie vzhledem k jejich rozsahu a vysoké míře vzájemné závislosti mezi členskými státy a regiony. Kromě toho nebylo možné dosáhnout přiměřené úrovně ochrany a z ní plynoucích výhod pro občany, spotřebitele, investory a podniky pouze prostřednictvím akcí na vnitrostátní úrovni, a nebylo možné dosáhnout jejich prostřednictvím ani úspor z rozsahu, zejména vzhledem k přeshraniční povaze těchto výhod.
(10)Financování ze strany Unie je nutné k tomu, aby Komise mohla plnit právní povinnosti Unie, které nelze přenést na členské státy, a zajistit plnění povinností vyplývajících z práva Unie, zejména v oblasti cel, dozoru nad trhem, shodnosti výrobků, ochrany spotřebitele, finančních služeb, stanovování norem, politiky hospodářské soutěže, poskytování evropských statistik, daní a boje proti podvodům.
(11)Je proto vhodné zavést program na posílení a prohloubení fungování jednotného trhu a silné celní unie a na ochranu finančních a hospodářských zájmů Unie a členských států, jehož koncepce by podporovala flexibilitu, zjednodušení a synergie a rovněž priority v oblasti začleňování horizontálních politik, včetně toho, co je stanoveno v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2025/XXXX, kterým se stanoví rámec pro sledování rozpočtových výdajů a výkonnost rozpočtu a další horizontální pravidla programů a činností Unie. Je proto třeba sloučit do jediného programu následující čtyři programy: části Programu pro jednotný trh s výjimkou složky týkající se malých a středních podniků a složky týkající se potravin a krmiv, program Clo včetně zásahů typu Nástroje pro finanční podporu vybavení pro celní kontroly, program Fiscalis a program Unie pro boj proti podvodům. V oblasti jednotného trhu, cel, daní a boje proti podvodům by mělo být zajištěno průběžné a pružné financování včetně financování spolupráce mezi vnitrostátními správními orgány zahrnující činnosti, jako je zjednodušení administrativních procesů, harmonizace pravidel mezi členskými státy nebo usnadnění rychlejších reakcí na vyvíjející se výzvy pomocí komplexního rámce připravenosti na krize a reakce na ně.
(12)V tomto ohledu by měl program umožnit provádění následujících obecných typů akcí: a) budování digitálních kapacit, vývoj a provoz centralizovaných a decentralizovaných evropských elektronických systémů a digitálních řešení, prováděcích nástrojů a dat; b) podpora politiky, regulace a prosazování, například prostřednictvím studií, komunikace, posuzování dopadů, hodnocení a návrhů na zjednodušení; c) spolupráce a kooperace mezi členskými státy, Komisí, agenturami Unie a vnitrostátními orgány a se zúčastněnými stranami; d) budování administrativních a provozních/technických kapacit, včetně nákupu, údržby, modernizace vybavení – zejména vybavení pro celní kontroly – infrastruktury a souvisejících nákladů; e) budování odborné způsobilosti; f) společné nástroje, metody, údaje a statistiky na podporu tvorby politik a g) další akce k dosažení obecných a specifických cílů, jako jsou inovace nebo testování.
(13)Vzhledem k rostoucí digitalizaci hospodářství a společnosti je stále více zapotřebí, aby občané, spotřebitelé, investoři, hospodářské subjekty, podniky a orgány veřejné správy měli včasné, přesné a dostupné informace a poradenství o fungování jednotného trhu a o svých právech a povinnostech podle práva Unie. Dále by měla být umožněna posílená spolupráce a integrace, aby bylo zajištěno bezproblémové provádění, jednotné a účinné prosazování v celé Unii a aby se zabránilo překážkám a omezením bránícím řádnému fungování jednotného trhu, daňové politiky, politiky boje proti podvodům a celní unie. Orgány a subjekty Unie by měly zachovat účinnou tvorbu předpisů, stanovování norem, jakož i provádění a prosazování práva Unie s ohledem na měnící se okolnosti a zajistit prosazování restriktivních opatření při správě finančních prostředků Unie.
(14)Program by proto měl dále zlepšit fungování jednotného trhu včetně jeho vnějšího rozměru a chránit občany, spotřebitele a podniky a posilovat jejich postavení. Toho by mělo být dosaženo vypracováním, prováděním a prosazováním práva Unie, nabídkou digitálních nástrojů a řešení, usnadněním přístupu na trh a zadávání veřejných zakázek, zajištěním odolnosti, zvládáním mimořádných událostí a bezpečnostních hrozeb nebo krizí, stanovením norem a podporou rozvoje regulačního rámce Unie. Opatření programu by se měla týkat oblastí práv duševního vlastnictví, práva obchodních společností, boje proti praní peněz a smluvního práva, a měla by zajišťovat vysokou úroveň ochrany spotřebitele včetně ochrany práv cestujících, a dohledu nad trhem, finanční gramotnosti, volného pohybu kapitálu a finančních služeb, účinného a účelného prosazování hospodářské soutěže, cel, boje proti podvodům, účinného a účelného prosazování omezujících opatření Unie a daní. Program by měl rovněž posílit spolupráci mezi příslušnými orgány členských států a Komisí, zejména spolupráci a větší synergie mezi jednotlivými vnitrostátními orgány včetně vnitrostátních donucovacích orgánů, jakož i spolupráci mezi členskými státy, Komisí a třetími zeměmi včetně poskytování digitálních řešení s cílem zlepšit sdílení informací mezi vnitrostátními orgány a s příslušnými zúčastněnými stranami. Měl by umožnit vývoj, tvorbu a šíření vysoce kvalitních, srovnatelných, včasných a spolehlivých evropských statistik. Je třeba zavést soudržná digitální řešení, která usnadní a zjednoduší podnikání v rámci Unie i se třetími zeměmi a budou využívat příležitostí, které jednotný trh a celní unie nabízejí občanům, spotřebitelům, investorům a podnikům, přičemž budou zároveň respektovat cíle Unie v oblasti klimatu. Koordinované platformy Unie zajišťují spolupráci mezi orgány členských států, čímž se snižuje roztříštěnost a duplicita úsilí. Nástroje pro digitální provádění snižují administrativní zátěž a vytvářejí transparentnost. Jednotlivé nástroje jsou navrženy tak, aby vytvářely synergie, které usnadňují a zjednodušují podnikatelskou činnost v Unii a v mezinárodních obchodních operacích, zvyšují každodenní efektivitu podniků, podporují větší hospodářskou integraci a jsou hybnou silou inovací v celé Unii.
(15)Zásadní význam mají evropské statistiky, neboť jsou základem pro tvorbu, monitorování a hodnocení všech politik Unie a umožňují všem členům společnosti přijímat informovaná rozhodnutí a aktivně se účastnit demokratického procesu. Je třeba vypracovávat a šířit relevantní a srovnatelné oficiální evropské statistiky, které by poskytovaly cenné poznatky, řešily nedostatky ve znalostech a umožnily občanům, spotřebitelům, investorům a podnikům plně využívat výhod jednotného trhu. Právní rámec pro vývoj, vypracovávání a šíření evropské statistiky stanovený nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 podléhá vzhledem ke své horizontální povaze zvláštním požadavkům, a zejména požadavkům stanoveným v uvedeném nařízení, s ohledem na respektování statistických zásad, jakož i fungování Evropského statistického systému a správu a řízení tohoto systému, včetně úlohy a úkolů uložených Výboru pro Evropský statistický systém a Komisi (Eurostatu), a sestavování a provádění programů statistických činností.
(16)Program by měl zajistit zastoupení zájmů spotřebitelů, včetně koncových uživatelů finančních služeb, na úrovni Unie, aby vývoj na jednotném trhu odpovídal také jejich potřebám a posiloval důvěru investorů v jednotný trh.
(17)Cílem programu je posílit důvěru spotřebitelů a investorů v jednotný trh a celní unii zajištěním vysoké úrovně ochrany spotřebitelů včetně ochrany cestujících, bezpečnosti výrobků a posílení postavení spotřebitelů, a tím umožnit spotřebitelům plně využívat výhod jednotného trhu a přispívat ke konkurenceschopnému, inovativnímu a dynamickému jednotnému trhu. Program by měl zajistit bezpečnost a práva spotřebitelů, jakož i jejich právní a ekonomické zájmy prostřednictvím konkrétních a účinných opatření, která podporují, doplňují a monitorují politiku prováděnou členskými státy. Spotřebitelé by navíc měli být posilováni a povzbuzováni k tomu, aby činili udržitelná a informovaná rozhodnutí. Je nezbytné zajistit účinné provádění, jednotné prosazování a důsledné dodržování požadavků na ochranu spotřebitelů a jejich práv a na bezpečnost výrobků v celé Unii, což přispěje k vytvoření rovných podmínek pro spotřebitele, investory i podniky. Spotřebitelské organizace na vnitrostátní úrovni i na úrovni Unie hrají zásadní roli při prosazování zájmů spotřebitelů, zastupování zájmů spotřebitelů při tvorbě politik, poskytování nezávislého poradenství, zvyšování informovanosti a podpoře spotřebitelů, zejména při soudním a mimosoudním řešení sporů, a při pomoci spotřebitelům, aby chápali a účinně uplatňovali svá práva. Program by měl posílit úlohu a kapacitu spotřebitelských organizací a evropských spotřebitelských center, aby jim umožnil poskytovat jednotlivým spotřebitelům poradenství a konzultace uzpůsobené na míru. Program by měl dále podporovat spolupráci mezi příslušnými vnitrostátními orgány včetně těch, které jsou pověřeny vymáháním spotřebitelského práva a působí v souladu s nařízením (EU) 2017/2394, a těch, které plní úkoly v oblasti vymáhání práv cestujících v souladu s nařízením (EU) 2021/782, nařízením (EU) č. 181/2011, nařízením (EU) č. 1177/2010, nařízením (ES) č. 261/2004 a nařízením (ES) č. 1107/2006. Je třeba přijmout opatření na budování kapacit za účelem přizpůsobení vyšetřovacích technik a nástrojů prosazování práva technologickému vývoji, jako je například využívání umělé inteligence. Je rovněž nutné přijmout opatření k posílení kapacity orgánů dozoru nad trhem odpovědných za sledování bezpečnosti výrobků a spolupráce mezi nimi, zejména prostřednictvím systému včasného varování Unie Safety Gate pro nebezpečné výrobky, který funguje v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/988, a informačního a komunikačního systému pro dozor nad trhem (ICSMS) podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1020.
(18)Činnosti v oblasti dozoru nad trhem jsou zásadní pro dosažení cílů nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1020 a dalších právních aktů Unie, které vyžadují, aby Komise uznávala akreditační orgány a podporovala sítě. Tyto činnosti by měly zlepšit spolupráci mezi členskými státy a podpořit harmonizaci způsobů práce a dozoru nad elektronickým obchodem. Činnosti v oblasti dozoru nad trhem přispívají k ochraně konkurenceschopnosti podniků Unie, bezpečnosti spotřebitelů a usnadňují přeshraniční spolupráci a sdílení odborných znalostí. Dozor nad trhem zajišťuje, aby nepotravinářské výrobky na trhu Unie neohrožovaly spotřebitele a pracovníky v Unii. Zajišťuje také ochranu dalších veřejných zájmů, jako je ochrana životního prostředí a opatření v oblasti klimatu, bezpečnost a spravedlivý obchod. Dozor nad trhem hraje důležitou roli v tom, že pomáhá EU při naplňování jejího programu Zelené dohody, například tím, že zajišťuje řádné uplatňování zákazů a omezení týkajících se udržitelnosti u dovážených výrobků. Je třeba posílit správu jednotného trhu, aby se vyřešily strukturální problémy v oblasti normalizace, posuzování shody a dozoru nad trhem. Strategie pro jednotný trh navrhuje přijmout účinná opatření ke zvýšení souladu výrobků s předpisy využitím synergií s kapacitami celních orgánů a orgánů dozoru nad trhem na úrovni členských států a na úrovni EU a případně zřídit orgán dozoru nad trhem na úrovni EU.
(19)Evropské normy hrají klíčovou roli při prosazování harmonizace v celé Unii a při podpoře klíčových politických cílů. Je nezbytné zajistit zastoupení zájmů Unie v mezinárodním normalizačním prostředí. Harmonizace norem a digitální regulace může vyřešit roztříštěnost tvorby a prosazování předpisů v Unii, která je překážkou dobře fungujícího jednotného trhu. Program by měl přinést silnější koordinační mechanismy, harmonizované regulační normy a posílený dohled na úrovni Unie.
(20)Smlouva o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“) obsahuje systém pravidel, která zajišťují, aby nedocházelo k narušování hospodářské soutěže na vnitřním trhu, a stanoví, že Unie má výlučnou pravomoc stanovovat pravidla hospodářské soutěže. Program by měl přispět k politice Unie v oblasti hospodářské soutěže a zabývat se zejména významnými důsledky, které pro hospodářskou soutěž a fungování jednotného trhu plynou z čisté, spravedlivé, konkurenceschopné a digitální transformace hospodářství a podnikatelského prostředí, Pro posílení a urychlení prosazování pravidel hospodářské soutěže má zásadní význam využívání správných technologií a dovedností pro sledování trhů a efektivnější shromažďování, zpracování a analýzu informací. Tyto technologie by měly modernizovat politiku v oblasti hospodářské soutěže a pomáhat zlepšit její analýzu a hodnocení vývoje na trhu. Je rovněž nezbytné, aby program podporoval sítě, posiloval spolupráci s vnitrostátními orgány a soudy, posiloval mezinárodní spolupráci a zajišťoval oslovení širší skupiny zúčastněných stran při sdělování a vysvětlování práv, přínosů a povinností souvisejících s politikou hospodářské soutěže Unie. Program by měl přispět ke spravedlivé hospodářské soutěži a rovným podmínkám, a to i na globální úrovni, a posílit postavení podniků a spotřebitelů, aby mohli využívat výhod jednotného trhu. To by mělo celkově přispět i k dosažení významných makroekonomických dopadů účinného prosazování pravidel hospodářské soutěže v Unii.
(21)Program by měl podporovat rozvoj a zavádění vysoce kvalitních evropských a mezinárodních standardů vykazování finančních i nefinančních informací podniků a dobře fungujícího společného rámce pro účetní výkaznictví, které jsou nezbytné pro vnitřní trh, účinné fungování kapitálových trhů a pro vytvoření integrovaného trhu finančních služeb v kontextu unie úspor a investic.
(22)Rozvoj regulačního rámce Unie v oblastech práva obchodních společností a správy a řízení společností i smluvního práva má zásadní význam pro to, aby byla podnikům zajištěna větší efektivita a konkurenceschopnost a zároveň poskytuje ochranu zúčastněným stranám dotčeným operacemi společností a reaguje na nově se objevující politické výzvy. Podpora vhodného hodnocení, provádění (včetně digitálního vývoje) a prosazování příslušného acquis, které informuje zúčastněné strany a pomáhá jim, usnadňuje bezpečnou výměnu informací a zajišťuje právní jistotu s ohledem na společnosti na jednotném trhu. Připravovaný evropský inovační akt a 28. režim pro podniky přímo přispějí ke konkurenceschopnosti Unie. Je nezbytné vytvořit jasný a dobře uzpůsobený právní rámec pro ekonomiku a inovace založené na datech včetně digitalizace a sdílení mezi podniky a správními orgány s využitím evropské podnikatelské peněženky, jednotné digitální brány nebo jiných digitálních prostředků pro uvádění výrobků na jednotný trh, jako je například digitální pas výrobku. Ten by posílil by právní jistotu s ohledem na smluvní a mimosmluvní povinnosti, zejména s ohledem na odpovědnost, bezpečnost, etiku a soukromí v souvislosti s pokročilými nově vznikajícími technologiemi, jako je například umělá inteligence a kvantové technologie.
(23)Celní unie zůstává základem Unie a základním prostředkem a strážcem konkurenceschopného jednotného trhu a dalších politických priorit Unie, včetně evropské hospodářské bezpečnosti. Celní unie má zásadní význam pro provádění obchodní politiky Unie, pro ochranu finančních a hospodářských zájmů Unie a jejích členských států a pro zajištění bezpečnosti a zabezpečení v Unii. Komise v reakci na potřebu řešit výzvy – včetně nutnosti usnadnit legitimní mezinárodní obchod –, kterým čelí celní unie a související hospodářské subjekty, jakož i vnitrostátní celní orgány, a s ohledem na vývoj jejich úlohy a obchodních modelů, v nichž působí, předložila dne 17. května 2023 návrh na nejambicióznější a nejkomplexnější reformu celní unie od jejího založení v roce 1968. Je třeba vytvořit nákladově efektivnější a účinnější rámec spolupráce v celní unii založený na novém partnerství mezi celními orgány a mezi celními orgány a podniky a zřídit Celní úřad EU, který by měl vytvořit a spravovat celní datové centrum EU.
(24)Daňová politika Unie hraje klíčovou roli v bezproblémovém fungování konkurenceschopného vnitřního trhu. Podporuje konzistentní daňové postupy ve všech členských státech a rovné podmínky a minimalizuje překážky přeshraničního obchodu. Daňová politika Unie nejen bojuje proti roztříštěnosti a diskriminaci, ale také chrání finanční zájmy Unie a jejích členských států a podporuje hospodářský růst a investice v soutěžním rámci. Daňová politika rovněž přispívá k cílům EU v oblasti klimatu a životního prostředí. Zásadní význam pro ochranu těchto zájmů, sladění s širšími cíli Unie a zachování důvěry občanů a podniků v integritu vnitřního trhu má boj proti daňovým podvodům, daňovým únikům a vyhýbání se daňovým povinnostem prostřednictvím posílené spolupráce a výměny informací. Účinné fungování jednotného trhu vyžaduje také zjednodušení daňových systémů a digitalizaci veřejné správy, aby se zvýšila transparentnost a soudržnost, což podpoří prostředí hospodářské soutěže ve všech členských státech. Vzhledem k dopadu digitalizace na veřejnou správu včetně daňových orgánů by daňová politika Unie měla tyto digitální příležitosti využít k zajištění spravedlivého zdanění a účinného výběru daní a zároveň nabídnout štíhlejší a efektivnější rámec, který sníží zátěž spojenou s dodržováním předpisů.
(25)V souladu s již zavedenými i budoucími právními závazky na úrovni Unie má zásadní význam pokračovat ve vývoji a provozování unijních složek digitálních řešení v celní a daňové oblasti. Tyto společné složky jsou nezbytné pro vytvoření moderní a efektivní celní unie a daňových systémů v celé Unii a pro zvýšení konkurenceschopnosti Unie na celosvětové úrovni.
(26)Program by měl umožnit pokračování programu Clo včetně intervencí na podporu vybavení pro celní kontroly, které byly v období 2021–2027 zavedeny v rámci Nástroje pro finanční podporu vybavení pro celní kontroly, jakož i programu Fiscalis a jejich předchůdců. V tomto ohledu by měl program umožnit pokračování podpory práce celních a daňových orgánů nejen zajištěním solidního digitálního celního a daňového prostředí, ale také posílením sítí odborníků, sdílením know-how a osvědčených postupů, jakož i doplněním vnitrostátního úsilí o odbornou přípravu celních a daňových úředníků a odborníků o řešení na úrovni Unie. V tomto smyslu by měl program podporovat pokračující spolupráci a kooperaci mezi vnitrostátními celními orgány i mezi vnitrostátními daňovými orgány, jejich spolupráci s Komisí a s dalšími vnitrostátními orgány a budování jejich digitálních, administrativních, lidských a provozních kapacit (vývoj a provoz elektronických systémů a digitálních řešení a nástrojů, vybavení, infrastruktura, školení, inovace, studie, hodnocení atd.). Důležitost zajištění odpovídajících a rovnocenných výsledků celních kontrol vyžaduje kromě jiných aspektů i dostupnost a optimální využívání příslušného a vyspělého vybavení pro celní kontroly, což by měl tento program usnadnit, zejména v případě krizových situací a v zemích sousedících s vnějšími hranicemi Unie. Je třeba co nejvíce podporovat společné zadávání veřejných zakázek s cílem zvýšit účinnost a úspory z rozsahu. Program by měl rovněž umožnit přechod k obnovené celní unii.
(27)Program by měl rovněž přispět k zajištění vybavení a interoperability systémů celní kontroly EU, které by usnadnily hladký pohyb vojenského materiálu a vybavení s ohledem na rostoucí význam vojenské mobility. Za tímto účelem by mohla být poskytnuta podpora digitalizaci a koordinaci celních postupů včetně posílení civilně-vojenské celní spolupráce.
(28)V souladu s nařízením (EU, Euratom) 2024/2509 jsou pracovní programy a dokumenty k výzvám vhodným místem pro stanovení podrobnějších technických údajů pro plnění rozpočtu v rámci souboru politik podporovaných programem včetně zvláštních kritérií způsobilosti a kritérií pro udělení grantu nebo zadání veřejné zakázky v závislosti na nástroji plnění rozpočtu, ať už jde o grant, nebo veřejnou zakázku, a na konkrétních cílech politiky. V souladu s článkem 136 finančního nařízení by měly být uplatňovány bezpečnostní požadavky. Měla by se uplatňovat omezení pro vysoce rizikové dodavatele podle příslušných platných ustanovení.
(29)Evropa musí chránit své bezpečnostní zájmy proti dodavatelům, kteří by mohli představovat trvalé bezpečnostní riziko kvůli možnému vměšování třetích zemí, jakož i svou bezpečnost, zejména bezpečnost kybernetickou. Je proto nezbytné snížit riziko přetrvávající závislosti vnitřního trhu na vysoce rizikových dodavatelích, a to i v dodavatelském řetězci IKT, vzhledem k tomu, že by potenciálně mohli mít závažné negativní důsledky pro bezpečnost uživatelů a společností v celé Unii, jakož i kritické infrastruktury Unie, pokud jde o integritu dat a služeb a dostupnost služeb. Toto omezení by mělo vycházet z přiměřeného posouzení rizik a být založeno na souvisejících zmírňujících opatřeních definovaných v politikách a právních předpisech Unie.
(30)Právní předpisy Unie, kterými se stanoví pravidla pro finanční prostředky Unie v rámci sdíleného řízení a pro předvstupní pomoc, pokud jde o programové období 2014 až 2020 a následující období, stanoví povinnost členských států, kandidátských zemí a potenciálních kandidátských zemí oznamovat nesrovnalosti a podvody poškozující nebo ohrožující finanční zájmy Unie. Na základě těchto právních předpisů a souvisejících prováděcích nařízení je Komise povinna provozovat systém pro řízení nesrovnalostí (IMS) jako nástroj pro bezpečnou elektronickou komunikaci, který rovněž podporuje řízení a analýzu nesrovnalostí.
(31)Článek 325 Smlouvy o fungování EU vyžaduje, aby Unie a členské státy bojovaly proti podvodům, korupci a jiným protiprávním jednáním ohrožujícím finanční zájmy Unie. Unie by měla činnosti v těchto oblastech podporovat. V souladu s nařízením Rady (ES) č. 515/97 a s rozhodnutím Rady 2009/917/SVV má Unie podporovat vzájemnou pomoc mezi správními orgány členských států a jejich spolupráci s Komisí k zajištění řádného používání celních a zemědělských předpisů. Tato podpora se vztahuje nejen na boj proti podvodům v souvislosti s celními podvody, ale také na nedovolený obchod v oblasti bezpečnosti a ochrany, zdraví a ochrany životního prostředí a je poskytována ve vztahu k řadě operačních činností. Patří mezi ně například informační systém pro boj proti podvodům (AFIS), který je platformou informačních technologií a skládá se ze souboru aplikací provozovaných v rámci společného informačního systému spravovaného Komisí. Tento společný informační systém zahrnující AFIS a IMS vyžaduje stabilní a předvídatelné financování v průběhu let umožňující zajistit jeho udržitelnost, které by mělo být zpřístupněno v rámci programu vzhledem k právním závazkům Komise v tomto ohledu a významu tohoto systému pro ochranu hospodářských a finančních zájmů Unie a členských států.
(32)Třetí země, které jsou členy Evropského hospodářského prostoru (EHP), se mohou účastnit programu v rámci spolupráce zavedené podle Dohody o EHP, která stanoví přidružování k programům na základě rozhodnutí přijatého podle uvedené dohody. Třetí země se mohou účastnit rovněž na základě jiných právních nástrojů. Třetí země by měly mít povinnost udělit nezbytná práva a potřebný přístup příslušné schvalující osobě, úřadu OLAF a Účetnímu dvoru, aby mohly komplexně vykonávat své příslušné pravomoci.
(33)V souladu se závazkem Komise zajistit soudržnost a zjednodušení programů financování, stanoveným v jejím sdělení ze dne 11. února 2025 nazvaném „Cesta k příštímu víceletému finančnímu rámci“, by zdroje měly být sdíleny s jinými nástroji financování z prostředků Unie, pokud předpokládaná opatření v rámci programu sledují cíle, které jsou společné pro různé nástroje financování, s vyloučením dvojího financování. Opatření prováděná v rámci programu by měla zajistit soudržnost při použití zdrojů Unie podporujících daňovou politiku a daňové orgány.
(34)Jelikož cílů tohoto nařízení, totiž podpory a prohloubení dobře fungujícího a konkurenceschopného jednotného trhu a silné celní unie a ochrany finančních a hospodářských zájmů, bezpečnosti a ochrany Unie a jejích členských států, nemůže být uspokojivě dosaženo pouze na úrovni členských států, ale spíše jich z důvodu právních povinností, rozsahu a účinků této akce může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů.
(35)Návrh části programu týkající se rámce pro vývoj, vypracovávání a šíření evropské statistiky byl předložen k předběžnému přezkoumání Výboru pro Evropský statistický systém v souladu s čl. 13 odst. 4 nařízení (ES) č. 223/2009.
(36)Toto nařízení nahrazuje programy zavedené nařízeními (EU) 2021/444, (EU) 2021/690, (EU) 2021/785, (EU) 2021/847 a (EU) 2021/1077. Uvedená nařízení by proto měla být zrušena.
(37)Aby bylo zajištěno pokračování plnění akcí souvisejících s právními závazky Unie a dalších činností nebo změna činností prováděných podle uvedených nařízení až do jejich ukončení, měla by být stanovena přechodná opatření,
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět
Tímto nařízením se zřizuje Program pro jednotný trh a cla (dále jen „program“) a stanoví se jím cíle programu, jeho rozpočet na období od 1. ledna 2028 do 31. prosince 2034, formy financování z prostředků Unie a pravidla pro poskytování tohoto financování.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
1)„právním subjektem“ fyzická osoba nebo právnická osoba založená a uznaná jako taková podle unijního, vnitrostátního či mezinárodního práva, která má právní subjektivitu a která je způsobilá jednat vlastním jménem, vykonávat práva a mít povinnosti, anebo subjekt bez právní subjektivity uvedený v čl. 200 odst. 2 písm. c) finančního nařízení;
2)„celními orgány“ celní orgány ve smyslu čl. 5 bodu 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 nebo rovnocenné subjekty v přidružených zemích;
3)„úlohou celních orgánů“ úloha celních orgánů, jak je vymezena v článku 3 nařízení (EU) č. 952/2013;
4)„daněmi“ nebo „zdaněním“ záležitosti, včetně navrhování, správy, vymáhání a dodržování, týkající se těchto daní a poplatků:
a)daně z přidané hodnoty podle směrnice Rady 2006/112/ES;
b)spotřebních daní z alkoholu podle směrnice Rady 92/83/EHS;
c)spotřebních daní z tabákových výrobků podle směrnice Rady 2011/64/EU;
d)daní z energetických produktů a elektřiny podle směrnice Rady 2003/96/ES;
e)jiných daní a poplatků jakéhokoli druhu ukládaných členským státem nebo jeho nižšími územními nebo správními celky, včetně místních orgánů, či jejich jménem, nebo jménem Unie, pokud jsou významné pro vnitřní trh a správní spolupráci mezi členskými státy;
5)„daňovými orgány“ veřejné a jiné orgány, které jsou odpovědné za daně nebo činnosti v oblasti daní;
6)„digitálním řešením na úrovni Unie“ digitální koncepce, systém, nástroj, databáze, datové centrum, aplikace, platforma, interoperabilní IT infrastruktura nebo podobné řešení, včetně hardwarových i softwarových aspektů;
7)„normou“
a)norma ve smyslu čl. 2 bodu 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/2012;
b)„mezinárodní účetní standard“ ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1606/2002;
a)„standard vykazování nefinančních informací“, který poskytuje zúčastněným stranám informace v environmentální a sociální oblasti a v oblasti správy a řízení;
d)„mezinárodní auditorský standard“ vymezený ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES;
8)„dozorem nad trhem“ činnosti a opatření orgánů dozoru nad trhem, které mají zajistit, aby byly výrobky v souladu s požadavky stanovenými v příslušných harmonizačních právních předpisech Unie, a zajistit ochranu veřejného zájmu, kterého se uvedené právní předpisy týkají;
9)„orgánem dozoru nad trhem“ orgán dozoru nad trhem ve smyslu čl. 3 bodu 1 nařízení (EU) 2019/1020;
10)„evropskou statistikou“ statistika, která je vyvíjena, vypracovávána a šířena v souladu s nařízením (ES) č. 223/2009;
11)„programovým rámcem pro evropskou statistiku“ evropský statistický program uvedený v článku 13 nařízení (ES) č. 223/2009.
Článek 3
Cíle programu
1.Obecným cílem programu je posílit a prohloubit fungování jednotného trhu a celní unie, chránit bezpečnost, zabezpečení a finanční a hospodářské zájmy Unie a jejích členských států, přičemž jeho koncepce podporuje flexibilitu, zjednodušení a synergie, jakož i priority Unie v oblasti začleňování horizontálních politik.
2.Program má tyto specifické cíle:
a)posílit postavení občanů, spotřebitelů, investorů, hospodářských subjektů a podniků poskytováním informací, pokynů a poradenství, které jim umožní činit informovaná rozhodnutí a plně využívat možností jednotného trhu ve vztahu ke zboží, lidem, službám a kapitálu, zlepšit související digitální a finanční gramotnost a zajistit přístup k mechanismům nápravy podporou zastupitelských organizací v jejich participativní roli; zlepšit porozumění jednotnému trhu a jeho výzvám podporou činností, analýz a nástrojů pro sběr a získávání dat;
b)podporovat spolupráci mezi vnitrostátními orgány členských států a mezi vnitrostátními orgány členských států, Komisí a dalšími institucemi Unie ve všech programových oblastech včetně připravenosti a hospodářské bezpečnosti jednotného trhu a reakce na krize; navrhovat, zavádět, provádět, provozovat, udržovat a podporovat společné složky digitálních řešení na úrovni Unie a podporovat připojení k nim; posílit provozní, technické a správní kapacity vnitrostátních orgánů včetně celních a daňových orgánů;
c)usnadnit harmonizované stanovování norem a posílit rozvoj evropských a mezinárodních norem, zajistit účinnou koncepci, jednotný výklad a provádění, jakož i prosazování práva Unie a sledování rizik roztříštěnosti trhu, a to i v souvislosti s ověřováním souladu s acquis EU ze strany přistupujících zemí, kandidátských zemí a potenciálních kandidátů;
d)podporovat spolupráci a jednotný postup celní unie a celních orgánů při plnění jejich poslání a přispívání k hospodářské bezpečnosti Evropy a zajišťovat účinný dozor nad trhem a vysokou úroveň ochrany spotřebitele, shodnosti výrobků a bezpečnosti;
e)chránit hospodářské, finanční a jiné zájmy Unie a jejích členských států před podvody, korupcí a jiným protiprávním jednáním, včetně rizik souvisejících s výdaji, příjmy a majetkem, jakož i rizik poškození dobré pověsti a podporovat operativní spolupráci členských států a jejich činnosti v oblasti vyšetřování; podporovat daňovou politiku a provádění právních předpisů Unie v oblasti daní a zlepšovat daňové systémy Unie a výběr daní s cílem zvýšit konkurenceschopnost a investice v Evropě;
f)zlepšit tvorbu politiky založené na důkazech a připravené na digitalizaci a využívání digitálních prováděcích nástrojů, jakož i vzájemné využití veřejných údajů na podporu specifických cílů uvedených v písmenech a) až e);
g)poskytovat relevantní a srovnatelnou oficiální evropskou statistiku, jak je stanoveno v příloze.
3.Program podporuje provádění právních závazků na úrovni Unie týkajících se odolnosti jednotného trhu a prováděcích nástrojů, dozoru nad trhem, shodnosti výrobků, norem, zadávání veřejných zakázek, práv duševního vlastnictví, politiky hospodářské soutěže, politiky finančních služeb, boje proti praní peněz, omezujících opatření Unie, práva obchodních společností a správy a řízení společností, spotřebitelské politiky, evropské statistiky, celních předpisů, daní a boje proti podvodům, jakož i dalších opatření sledujících obecné a specifické cíle uvedené v odstavcích 1 a 2.
Článek 4
Rozpočet
1.Orientační finanční krytí pro provádění programu v období od 1. ledna 2028 do 31. prosince 2034 se stanoví na 6 238 112 000 EUR v běžných cenách.
2.Rozpočtové závazky na činnosti, jejichž rozsah přesahuje jeden rozpočtový rok, mohou být rozloženy do ročních splátek v několikaletém období.
3.Ke krytí nezbytných výdajů a řízení akcí nezavršených do skončení programu lze prostředky zapsat i do rozpočtu Unie na období po roce 2034.
4.Finanční krytí uvedené v odstavci 1 tohoto článku a částky dodatečných zdrojů podle článku 5 lze rovněž použít na technickou a správní pomoc sloužící k provádění programu, jako jsou přípravné, monitorovací, kontrolní, auditní a hodnoticí činnosti, systémy a platformy informačních technologií na úrovni organizace, informační a komunikační činnosti a činnosti v oblasti viditelnosti včetně institucionální komunikace o politických prioritách Unie, a na veškerou další technickou a správní pomoc nebo výdaje související se zaměstnanci, které Komisi vzniknou v souvislosti s řízením programu.
Článek 5
Dodatečné zdroje
1.Členské státy, orgány, instituce a jiné subjekty Unie, třetí země, mezinárodní organizace, mezinárodní finanční instituce nebo jiné třetí strany mohou na program poskytnout dodatečné finanční nebo nefinanční příspěvky. Dodatečné finanční příspěvky představují vnější účelově vázané příjmy ve smyslu čl. 21 odst. 2 písm. a), d) nebo e) nebo čl. 21 odst. 5 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509.
2.Na žádost členských států mohou být na program poskytnuty zdroje, jež jim byly přiděleny v rámci sdíleného řízení. Komise tyto zdroje vynakládá přímo nebo nepřímo v souladu s čl. 62 odst. 1 písm. a) nebo c) nařízení (EU, Euratom) 2024/2509. Jsou dodatečné k částce uvedené v čl. 4 odst. 1 tohoto nařízení. Tyto zdroje se použijí ve prospěch dotčeného členského státu. Nepřijme-li Komise ve vztahu k dodatečným částkám, které byly na program takto poskytnuty, právní závazek v rámci přímého nebo nepřímého řízení, mohou být odpovídající nepřidělené částky na žádost dotčeného členského státu převedeny zpět do jednoho nebo více příslušných zdrojových programů nebo programů, které na ně navazují.
Článek 6
Alternativní, kombinované a kumulativní financování
1.Program se provádí v synergii s dalšími programy Unie. Na akci, na niž byl obdržen příspěvek Unie z jiného programu, lze obdržet příspěvek i v rámci tohoto programu. Na odpovídající příspěvek se vztahují pravidla příslušného programu Unie anebo lze ve vztahu ke všem příspěvkům použít jediný soubor pravidel a přijmout jediný právní závazek. Je-li příspěvek Unie založen na způsobilých nákladech, nepřekročí kumulativní podpora z rozpočtu Unie celkové způsobilé náklady akce a lze ji vypočítat na poměrném základě v souladu s dokumenty, které stanoví podmínky podpory.
2.Udělovací řízení v rámci programu mohou být vedena v rámci přímého nebo nepřímého řízení společně s členskými státy, orgány, institucemi a jinými subjekty Unie, třetími zeměmi, mezinárodními organizacemi, mezinárodními finančními institucemi nebo jinými třetími stranami (dále jen „partneři ve společném udělovacím řízení“) pod podmínkou, že je zajištěna ochrana finančních zájmů Unie. Na tato řízení se vztahuje jediný soubor pravidel a vedou k přijetí jediného právního závazku. Za tímto účelem mohou partneři ve společném udělovacím řízení poskytnout programu zdroje v souladu s článkem 5 tohoto nařízení, nebo mohou být partneři v příslušných případech pověřeni prováděním udělovacího řízení v souladu s čl. 62 odst. 1 písm. c) nařízení (EU, Euratom) 2024/2509. V případě společných udělovacích řízení mohou být zástupci partnerů ve společném udělovacím řízení rovněž členy hodnotící komise uvedené v čl. 153 odst. 3 nařízení (EU, EURATOM) 2024/2509.
Článek 7
Třetí země přidružené k programu
1.Program může být otevřen účasti následujících třetích zemí prostřednictvím úplného nebo částečného přidružení v souladu s cíli stanovenými v článku 3 a v souladu s příslušnými mezinárodními dohodami nebo rozhodnutími přijatými v rámci těchto dohod, které se vztahují se na:
a)členy Evropského sdružení volného obchodu, kteří jsou členy Evropského hospodářského prostoru, jakož i na Andorru, Monako a San Marino;
b) přistupující a kandidátské země a potenciální kandidáty;
c)země evropské politiky sousedství;
d)další třetí země, včetně těch, které sousedí s nejvzdálenějšími regiony EU.
2.Dohody o přidružení týkající se účasti na programu:
a)zajišťují spravedlivou rovnováhu mezi příspěvky třetí země, která se programu účastní, a výhodami pro ni;
b)stanoví podmínky účasti na programu včetně výpočtu finančních příspěvků na program a na jeho obecné správní náklady sestávajících z provozního příspěvku a poplatku za účast;
c)nesvěřují dané třetí zemi v rámci programu žádnou rozhodovací pravomoc;
d)zaručují práva Unie zajistit řádné finanční řízení a chránit své finanční zájmy;
e)v příslušných případech zajišťují ochranu bezpečnosti, obrany a zájmů veřejného pořádku Unie a jejích členských států.
Pro účely prvního pododstavce písm. d) udělí daná třetí země nezbytná práva a potřebný přístup podle nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 a (EU, Euratom) č. 883/2013 a zaručí, že rozhodnutí o výkonu, která ukládají peněžitý závazek na základě článku 299 Smlouvy o fungování EU, a rozsudky a usnesení Soudního dvora Evropské unie jsou vykonatelné.
Článek 8
Provádění a formy financování z prostředků Unie
1.Program se provádí v souladu s nařízením (EU, Euratom) 2024/2509, a to v rámci přímého řízení nebo v rámci nepřímého řízení se subjekty uvedenými v čl. 62 odst. 1 písm. c) nařízení (EU, Euratom) 2024/2509.
2.Finanční prostředky Unie mohou být poskytnuty v jakékoli formě v souladu s nařízením (EU, Euratom) 2024/2509, zejména jako granty, veřejné zakázky, nefinanční dary a odměny a náhrady odborníkům podle článků 242 a 243 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509.
3.Pokud je financování z prostředků Unie poskytováno ve formě grantu, poskytuje se v souladu s nařízením (EU, Euratom) 2024/2509 jako financování nespojené s náklady nebo, je-li to nezbytné, na základě zjednodušeného vykazování nákladů. Financování může být poskytnuto formou náhrady skutečných způsobilých nákladů pouze tehdy, pokud cílů akce nelze dosáhnout jinak nebo pokud je tato forma nezbytná pro umožnění jiných zdrojů financování včetně financování ze strany členských států.
Článek 9
Způsobilost
1.Stanoví se kritéria způsobilosti na podporu dosažení cílů stanovených v článku 3 tohoto nařízení v souladu s nařízením (EU, Euratom) 2024/2509 a použijí se na všechna udělovací řízení v rámci programu.
2.V udělovacích řízeních v rámci přímého nebo nepřímého řízení může být pro přijímání finančních prostředků Unie způsobilý jeden nebo více z těchto právních subjektů:
a)subjekty usazené v některém členském státě;
b)subjekty usazené v přidružené třetí zemi;
c)mezinárodní organizace;
d)jiné subjekty usazené v nepřidružených třetích zemích, které jsou uvedeny v pracovním programu, jestliže má financování těchto subjektů zásadní význam pro provedení akce a přispívá k cílům stanoveným v článku.
3.Nad rámec čl. 168 odst. 2 a 3 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 se mohou mechanismů zadávání veřejných zakázek stanovených v čl. 168 odst. 2 a 3 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 v příslušných případech účastnit a využívat je přidružené třetí země uvedené v čl. 7 odst. 1 tohoto nařízení. Na zúčastněné přidružené třetí země se použijí obdobně pravidla platná pro členské státy.
4.V souladu s článkem 136 nařízení (EU, Euratom) č. 2024/2509 jsou udělovací řízení, která mají vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek, zejména pokud jde o strategická aktiva a zájmy Unie nebo jejích členských států, omezena a na vysoce rizikové dodavatele se z bezpečnostních důvodů vztahují omezení způsobilosti v souladu s právem EU.
5.Pro akce provádějící normalizační opatření jsou způsobilé subjekty uvedené v článcích 15 a 16 nařízení (EU) č. 1025/2012.
6.Pro akce na podporu ochrany spotřebitele a/nebo související se sítí evropských spotřebitelských center jsou způsobilé tyto subjekty:
a)neziskový subjekt určený členským státem nebo třetí zemí uvedenou v článku 7, vybraný transparentním postupem;
b)veřejný subjekt.
7.Pracovní program podle článku 110 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 může kritéria způsobilosti stanovená v tomto nařízení blíže upřesnit nebo může pro specifické akce stanovit další kritéria způsobilosti.
8.Zástupci třetích zemí nebo mezinárodních organizací se jednání o kritériích způsobilosti a zadávání neúčastní.
Článek 10
Subjekty způsobilé bez výzvy k předkládání návrhů
Grant z programu lze bez výzvy k podávání návrhů udělit těmto subjektům:
1)u akcí v oblasti dozoru nad trhem orgánům dozoru nad trhem v členských státech uvedeným v článku 10 nařízení (EU) 2019/1020;
2)u akcí v oblasti akreditace orgánu uznanému podle čl. 14 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 k provádění činností uvedených v čl. 32 odst. 1 uvedeného nařízení;
3)u akcí na podporu vývoje vysoce kvalitních standardů vykazování finančních i nefinančních informací podniků a auditorských standardů a usnadnění jejich začlenění do práva Unie skupině EFRAG (dříve Evropská poradní skupina pro účetní výkaznictví), Nadaci pro mezinárodní standardy účetního výkaznictví a Radě pro dozor nad veřejnými zájmy (PIOB) nebo nástupnickým organizacím;
4)u akcí v oblasti prosazování ochrany spotřebitele orgánům členských států příslušným pro vymáhání dodržování právních předpisů Unie na ochranu zájmů spotřebitelů, jak je uvedeno v článku 1 nařízení (EU) 2017/2394;
5)u akcí týkajících se spotřebitelů zástupcům zájmů spotřebitelů na úrovni Unie, zejména organizaci Bureau Européen des Unions de Consommateurs (BEUC) a Evropské asociaci pro koordinaci zastoupení spotřebitelů při normalizaci (ANEC) za předpokladu, že nejsou ve střetu zájmů a že prostřednictvím svých členů zastupují zájmy spotřebitelů Unie alespoň ve dvou třetinách členských států;
6)u akcí týkajících se ochrany zájmů spotřebitelů a koncových uživatelů finančních služeb a podporujících jejich účast na tvorbě politik v oblasti finančních služeb, poskytujících poradenství v oblasti finančních služeb a podporujících finanční gramotnost a lepší porozumění finančnímu sektoru a různým kategoriím komercionalizovaných produktů, organizaci Finance Watch a Evropské federaci střadatelů a uživatelů finančních služeb (Better Finance) nebo nástupnickým organizacím, za následujících podmínek, které budou každoročně vyhodnocovány:
a)tyto subjekty jsou nadále nevládní, neziskové a nezávislé na průmyslu, obchodu či podnikání;
b)nejsou ve střetu zájmů a prostřednictvím svých členů zastupují zájmy spotřebitelů a ostatních koncových uživatelů Unie v oblasti finančních služeb;
7)u akcí týkajících se evropské statistiky národním statistickým úřadům a jiným vnitrostátním orgánům uvedeným v čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 223/2009;
8)u akcí týkajících se cel nebo daní celním nebo daňovým orgánům členských států a celním nebo daňovým orgánům zúčastněných přidružených třetích zemí, pokud jsou splněny podmínky stanovené v článku 7 tohoto nařízení.
Článek 11
Pracovní program
Program se provádí prostřednictvím pracovních programů uvedených v článku 110 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509.
Článek 12
Zrušení
Nařízení 2021/444, (EU) 2021/690, (EU) 2021/785, (EU) 2021/847 a (EU) 2021/1077 se zrušují s účinkem ode dne 1. ledna 2028.
Článek 13
Přechodná ustanovení
1.Tímto nařízením není dotčeno pokračování ani změna akcí prováděných podle nařízení (EU) 2021/444, (EU) 2021/690, (EU) 2021/785, (EU) 2021/847 a (EU) 2021/1077, která se na tyto akce nadále vztahují, až do jejich ukončení.
2.Finanční krytí programu může pokrývat rovněž výdaje na technickou a správní pomoc, které jsou nezbytné k zajištění přechodu mezi programem a opatřeními přijatými podle nařízení (EU) 2021/444, (EU) 2021/690, (EU) 2021/785, (EU) 2021/847 a (EU) 2021/1077.
Článek 14
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2028.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne
Za Evropský parlament
Za Radu
předseda/předsedkyně
předseda/předsedkyně
LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ A DIGITÁLNÍ VÝKAZ
1.RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU3
1.1.Název návrhu/podnětu3
1.2.Příslušné oblasti politik3
1.3.Cíle3
1.3.1.Obecné cíle3
1.3.2.Specifické cíle3
1.3.3.Očekávané výsledky a dopady3
1.3.4.Ukazatele výkonnosti3
1.4.Návrh/podnět se týká:4
1.5.Odůvodnění návrhu/podnětu4
1.5.1.Potřeby, které mají být uspokojeny v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu, včetně podrobného harmonogramu pro zahajovací fázi provádění podnětu4
1.5.2.Přidaná hodnota ze zapojení EU (může být důsledkem různých faktorů, např. přínosů z koordinace, právní jistoty, vyšší účinnosti nebo doplňkovosti). Pro účely tohoto oddílu se „přidanou hodnotou ze zapojení EU“ rozumí hodnota plynoucí z akce Unie, jež doplňuje hodnotu, která by jinak vznikla činností samotných členských států.4
1.5.3.Závěry vyvozené z podobných zkušeností v minulosti4
1.5.4.Slučitelnost s víceletým finančním rámcem a možné synergie s dalšími vhodnými nástroji5
1.5.5.Posouzení různých dostupných možností financování, včetně prostoru pro přerozdělení prostředků5
1.6.Doba trvání návrhu/podnětu a jeho finančního dopadu6
1.7.Předpokládaný způsob plnění rozpočtu6
2.SPRÁVNÍ OPATŘENÍ8
2.1.Pravidla pro sledování a podávání zpráv8
2.2.Systémy řízení a kontroly8
2.2.1.Odůvodnění navrhovaných způsobů plnění rozpočtu, mechanismů provádění financování, způsobů plateb a kontrolní strategie8
2.2.2.Informace o zjištěných rizicích a systémech vnitřní kontroly zřízených k jejich zmírnění8
2.2.3.Odhad a odůvodnění nákladové efektivnosti kontrol (poměr mezi náklady na kontroly a hodnotou souvisejících spravovaných finančních prostředků) a posouzení očekávané míry rizika výskytu chyb (při platbě a při uzávěrce)8
2.3.Opatření k zamezení podvodů a nesrovnalostí9
3.ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD NÁVRHU/PODNĚTU10
3.1.Okruhy víceletého finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové položky10
3.2.Odhadovaný finanční dopad návrhu na prostředky12
3.2.1.Odhadovaný souhrnný dopad na operační prostředky12
3.2.1.1.Prostředky ze schváleného rozpočtu12
3.2.1.2.Prostředky z vnějších účelově vázaných příjmů17
3.2.2.Odhadovaný výstup financovaný z operačních prostředků22
3.2.3.Odhadovaný souhrnný dopad na správní prostředky24
3.2.3.1. Prostředky ze schváleného rozpočtu24
3.2.3.2.Prostředky z vnějších účelově vázaných příjmů24
3.2.3.3.Prostředky celkem24
3.2.4.Odhadované potřeby v oblasti lidských zdrojů25
3.2.4.1.Financované ze schváleného rozpočtu25
3.2.4.2.Financované z vnějších účelově vázaných příjmů26
3.2.4.3.Potřeby v oblasti lidských zdrojů celkem26
3.2.5.Odhadovaný dopad na investice související s digitálními technologiemi28
3.2.6.Slučitelnost se stávajícím víceletým finančním rámcem28
3.2.7.Příspěvky třetích stran28
3.3.Odhadovaný dopad na příjmy29
4.Digitální rozměr29
4.1.Požadavky digitálního významu30
4.2.Data30
4.3.Digitální řešení31
4.4.Posouzení interoperability31
4.5.Opatření na podporu digitálního provádění32
1.RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU
1.1.Název návrhu/podnětu
Program pro jednotný trh a cla
1.2.Příslušné oblasti politik
Oblast politiky: Jednotný trh – okruh 2
Činnost: Dozor nad trhem, shodnost výrobků, normalizace, ochrana spotřebitele, politika hospodářské soutěže, právo obchodních společností, smluvní právo, práva duševního vlastnictví, krizové řízení, zadávání veřejných zakázek, digitální řešení, volný pohyb kapitálu a finančních služeb, boj proti praní peněz, evropská statistika, omezující opatření Unie, cla včetně pořizování vybavení pro celní kontroly, daně a boj proti podvodům.
1.3.Cíle
1.3.1.Obecné cíle
Obecným cílem programu je posílit a prohloubit fungování konkurenceschopného jednotného trhu a silné celní unie a chránit finanční a hospodářské zájmy a bezpečnost Unie a jejích členských států, a to prostřednictvím koncepce podporující flexibilitu, zjednodušení a synergie, jakož i priority Unie v oblasti začleňování horizontálních politik.
1.3.2.Specifické cíle
Program má tyto specifické cíle:
a)
posílit postavení občanů, spotřebitelů, investorů, hospodářských subjektů a podniků poskytováním informací, pokynů a poradenství, které jim umožní činit informovaná rozhodnutí a plně využívat možností jednotného trhu ve vztahu ke zboží, lidem, službám a kapitálu, zlepšit související digitální a finanční gramotnost a zajistit přístup k mechanismům nápravy podporou zastupitelských organizací v jejich participativní roli; zlepšit porozumění jednotnému trhu a jeho výzvám podporou činností, analýz a nástrojů pro sběr a získávání dat;
b)
podporovat spolupráci mezi vnitrostátními orgány členských států a mezi vnitrostátními orgány členských států, Komisí a dalšími institucemi Unie ve všech programových oblastech včetně připravenosti a hospodářské bezpečnosti jednotného trhu a reakce na krize; navrhovat, zavádět, provádět, provozovat, udržovat a podporovat společné složky digitálních řešení na úrovni Unie a podporovat připojení k nim; posílit provozní, technické a správní kapacity vnitrostátních orgánů včetně celních a daňových orgánů;
c)
usnadnit harmonizované stanovování norem a posílit rozvoj evropských a mezinárodních norem, zajistit účinnou koncepci, jednotný výklad a provádění, jakož i prosazování práva Unie a sledování rizika roztříštěnosti trhu, a to i v souvislosti s ověřováním souladu s acquis EU ze strany přistupujících zemí, kandidátských zemí a potenciálních kandidátů;
d)
podporovat spolupráci a jednotný postup celní unie a celních orgánů při plnění jejich poslání a přispívání k hospodářské bezpečnosti Evropy a zajišťovat účinný dozor nad trhem a vysokou úroveň ochrany spotřebitele, shodnosti výrobků a bezpečnosti;
e)
chránit hospodářské, finanční a jiné zájmy Unie a jejích členských států před podvody, korupcí a jiným protiprávním jednáním, včetně rizik souvisejících s výdaji, příjmy a majetkem, jakož i rizik poškození dobré pověsti a podporovat operativní spolupráci členských států a jejich činnosti v oblasti vyšetřování; podporovat daňovou politiku a provádění právních předpisů Unie v oblasti daní a zlepšovat daňové systémy Unie a výběr daní s cílem zvýšit konkurenceschopnost a investice v Evropě;
f)
zlepšit tvorbu politiky založené na důkazech a připravené na digitalizaci a využívání digitálních prováděcích nástrojů, jakož i vzájemné využití veřejných údajů na podporu specifických cílů uvedených v písmenech a) až e);
g)
poskytovat relevantní a srovnatelnou oficiální evropskou statistiku, jak je stanoveno v příloze.
1.3.3.Očekávané výsledky a dopady
Upřesněte účinky, které by návrh/podnět měl mít na příjemce / cílové skupiny.
Program by měl řešit výzvy a překážky týkající se různých oblastí jednotného trhu a měl by dále uvolňovat potenciál, podněcovat reformy a posilovat jednotný trh a celní unii, a tím zvyšovat konkurenceschopnost a hospodářskou bezpečnost Evropy a chránit bezpečnost, zabezpečení a finanční a hospodářské zájmy Unie a jejích členských států.
1.3.4.Ukazatele výkonnosti
Upřesněte ukazatele pro sledování pokroku a dosažených výsledků.
Ukazatele výstupů a výsledků pro účely sledování pokroku a dosažených výsledků tohoto programu budou odpovídat společným ukazatelům stanoveným v nařízení, kterým se stanoví rámec pro sledování rozpočtových výdajů a výkonnost rozpočtu a další horizontální pravidla programů a činností Unie [nařízení o výkonnosti].
1.4.Návrh/podnět se týká:
nové akce
nové akce následující po pilotním projektu / přípravné akci
prodloužení stávající akce
sloučení jedné či více akcí v jinou/novou akci nebo přesměrování jedné či více akcí na jinou/novou akci
1.5.Odůvodnění návrhu/podnětu
1.5.1.Potřeby, které mají být uspokojeny v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu, včetně podrobného harmonogramu pro zahajovací fázi provádění podnětu
Vytvoření vnitřní řídící struktury pro koordinaci mezi útvary Evropské komise, společný přístup při vytváření pracovního programu, monitorování provádění programu a podávání zpráv o něm a dosahování výsledků.
Přenesení pravomocí na výkonné agentury. Přidělení/přenesení úkolů (k provádění) na decentralizované orgány, jako je Celní úřad EU, jakmile bude tento úřad zřízen a bude funkční tak, aby byl schopen tyto úkoly převzít (s využitím dohod o přiznání příspěvku), včetně úkolů souvisejících s vytvořením celního datového centra EU, s podporou pořizování vybavení pro celní kontroly v zemích procesu rozšíření a s řešením krizových situací a s přípravou programové dokumentace a standardních dokumentů pro provádění a úpravy systémů řízení programu.
Program by měl umožnit provádění následujících obecných typů akcí: a) budování digitálních kapacit, vývoj a provoz centralizovaných a decentralizovaných evropských elektronických systémů a digitálních řešení, prováděcích nástrojů a dat; b) podpora politické a regulační činnosti, například prostřednictvím studií, komunikace, posuzování dopadů, hodnocení a návrhů na zjednodušení; c) spolupráce a kooperace mezi členskými státy, Komisí, agenturami Unie a vnitrostátními orgány; d) budování administrativních a provozních/technických kapacit, včetně nákupu, údržby, modernizace vybavení – zejména vybavení pro celní kontroly – infrastruktury a souvisejících nákladů; e) rozvoj dovedností, budování odborné způsobilosti (odborná příprava); f) vývoj společných nástrojů, metod, údajů a statistik na podporu tvorby politik; g) další opatření k dosažení obecných a specifických cílů, jako jsou inovace, testování.
1.5.2.Přidaná hodnota ze zapojení EU (může být důsledkem různých faktorů, např. přínosů z koordinace, právní jistoty, vyšší účinnosti nebo doplňkovosti). Pro účely tohoto oddílu se „přidanou hodnotou ze zapojení EU“ rozumí hodnota plynoucí z akce Unie, jež doplňuje hodnotu, která by jinak vznikla činností samotných členských států.
Důvody pro akci na úrovni EU (ex ante) EU čelí celosvětové konkurenci ze strany ostatních velkých hospodářských bloků a musí zajistit, aby jednotný trh zůstal konkurenceschopný, výkonný, přístupný a inovativní a aby vytvořil rovné podmínky pro zúčastněné strany. Pružnější systém financování, v němž se programy přizpůsobují různým potřebám a v němž se zúčastněné strany snáze orientují, může podpořit a zlepšit globální konkurenceschopnost jednotného trhu a rovné podmínky, jakož i posílit celní unii. Pružné struktury financování usnadňují zúčastněným stranám přeshraniční spolupráci. Kromě zefektivnění musí být struktura financování EU i odolná a flexibilní, aby dokázala reagovat na nově vznikající krizové situace, jako byla například nedávná pandemie nebo energetické otřesy, přizpůsobit se digitální transformaci a rychlým technologickým změnám a přispět k hospodářské bezpečnosti. Intervence na úrovni EU zajišťuje spolupráci a harmonizaci na úrovni EU a nabízí příslušné nadnárodní a přeshraniční výhody a úspory z rozsahu pro podniky, spotřebitele a občany, jakož i pro vnitrostátní orgány. Financování na úrovni EU je rovněž nutné k tomu, aby Komise mohla plnit své právní povinnosti (Smlouva o fungování EU a související právní předpisy) a řešit otázky jednotného trhu, které spadají do její pravomoci, jakož i celní unii, daňovou politiku EU a priority související s bojem proti podvodům.
Financování se zaměřením na činnosti jednotného trhu je nezbytné pro dosažení cílů celé EU a pro usnadnění provádění právních předpisů EU ve všech členských státech. Vytváří přidanou hodnotu EU, které by nemohlo dosáhnout jen samotné financování na úrovni členských států.
Očekávaná vytvořená přidaná hodnota na úrovni EU (ex post)
Přidanou hodnotou programu na úrovni EU je to, že umožní provádění akcí sledujících specifické cíle, které se snaží řešit 1) nedostatky ve znalostech a údajích, tzv. gold plating a další překážky, které brání občanům, spotřebitelům, investorům a podnikům v přístupu na jednotný trh a v působení na něm; 2) potřebu budování kapacit a administrativní a operativní spolupráce a integrace mezi členskými státy a mezi členskými státy a Evropskou komisí, která je i nadále suboptimální, a 3) potřebu zajistit účinnost tvorby předpisů EU, stanovování norem a jejich prosazování na úrovni EU.
Pokračování podpory na úrovni EU je nezbytné pro zlepšení fungování jednotného trhu na základě prosazování práva Unie a usnadnění přístupu na trh. Akce EU chrání a posiluje postavení občanů, spotřebitelů a podniků. Pomáhá jim přizpůsobit se reformám a změnám politik nezbytným pro fungování jednotného trhu tím, že jim poskytuje informace, poradenské nástroje a služby.
Digitální nástroje snižují administrativní zátěž a vytvářejí transparentnost pro občany, spotřebitele i podniky. Portály věnované tématům jednotného trhu poskytují informace nebo pomáhají podnikům nebo občanům a spotřebitelům postiženým porušením právních předpisů EU zjednat mimosoudní nápravu a umožňují jim překonávat překážky. Celkově přispívají k rozvoji „bezpapírového“ jednotného trhu.
Stejně tak je zapotřebí koordinovaných platforem EU v různých oblastech jednotného trhu, které zajistí spolupráci mezi orgány členských států a omezí roztříštěnost a zdvojování úsilí. Tyto platformy umožňují posílení spolupráce mezi organizacemi občanské společnosti, podniky, podnikateli a průmyslovými organizacemi. Členské státy a Komise mohou společně investovat do vývoje klíčových nástrojů digitální interoperability pro inovativní přeshraniční digitální veřejné služby. Například strukturovaná spolupráce mezi vysokými představiteli členských států prostřednictvím správy podle nařízení o interoperabilní Evropě bude řídit digitální transformaci a přeshraniční interoperabilitu veřejných orgánů.
Evropské transevropské služby a platformy umožňují přeshraniční sdílení dat a spolupráci mezi vnitrostátními orgány, investory, podniky a spotřebiteli a přinášejí výhody, na jejichž samostatné zavedení může jednotlivým členským státům chybět motivace nebo kapacita.
Koordinovaná reakce na úrovni EU zabraňuje riziku překrývání úsilí, k němuž by docházelo, kdyby členské státy poskytovaly podnikům a spotřebitelům informace a poradenské služby na jednotném trhu nezávisle na sobě.
Obdobně i v oblasti cel a daní bylo potvrzeno, že intervence na úrovni EU prováděná v rámci stávajícího víceletého finančního rámce prostřednictvím programu Clo včetně Nástroje pro finanční podporu vybavení pro celní kontroly a programu Fiscalis dosahuje úspor z rozsahu obecně a zvyšuje efektivitu v oblasti budování kapacit IT a budování provozních kapacit, přičemž činnosti v oblasti spolupráce a budování odborné způsobilosti (včetně odborné přípravy) poskytují příležitosti pro spolupráci, komunikaci a vytváření sítí v celé EU, kterých by nebylo možné dosáhnout bez akce na úrovni EU a které jsou nezbytné pro zajištění harmonizace. Zavádění společných složek digitálních systémů na úrovni EU přispívá ke zmírnění problémů, které představují nerovné kapacity vnitrostátních celních a daňových správ, pokud jde o dostupnost infrastruktury IT a vybavení, lidské zdroje a provozní postupy, nerovnoměrný výklad a provádění příslušných právních předpisů celními a daňovými správami a zeměpisné, správní, právní a strategické překážky spolupráce. Stejně tak podpora pořízení vybavení pro celní kontroly v zemích procesu rozšíření (a za účelem řešení krizových situací) posílí celní unii a jednotný trh.
Současný Program Unie pro boj proti podvodům přináší významnou přidanou hodnotu EU v oblasti ochrany finančních zájmů EU před podvody, korupcí nebo jinými nesrovnalostmi, jak bylo konstatováno v rámci průběžného hodnocení programu. Ukázalo se, že financování Programu Unie pro boj proti podvodům je důležitým zdrojem, který členským státům pomáhá udržovat krok s nejnovějšími technologiemi, vybavením a odbornými znalostmi potřebnými v boji proti podvodům a dalším trestným činům poškozujícím finanční zájmy EU.
V kontextu architektury EU pro boj proti podvodům má zásadní význam koordinace s členskými státy a Komisí při řešení stále složitějších přeshraničních podvodů, které mají dopad na finanční a jiné zájmy EU. Koordinovaná operativní činnost, zpravodajské informace o boji proti podvodům na úrovni EU a administrativní nástroje pro výměnu citlivých informací souvisejících s vyšetřováním, a to i se třetími zeměmi, představují základní nástroje, které posilují celní unii a jednotný trh Unie.
Systém pro řízení nesrovnalostí (IMS) je jedinou databází v EU, která konsoliduje nahlášené informace o nesrovnalostech včetně podvodů, v rámci sdíleného řízení a předvstupních fondů. Umožňuje provádět různé typy analýz a pomáhá dále rozvíjet politiku EU v oblasti boje proti podvodům založenou na důkazech. Prostřednictvím analýz vypracovaných úřadem OLAF se podílí rovněž na hodnocení rizika podvodů v členských státech
Pokud jde o oblasti jednotného trhu, které spadají do oblasti působnosti programu, má EU rovněž výlučnou pravomoc, pokud jde o stanovení a prosazování pravidel hospodářské soutěže, která jsou nezbytná pro fungování jednotného trhu a mají významné makroekonomické dopady. Nezbytnou podmínku pro účinné a efektivní prosazování pravidel hospodářské soutěže představují digitální nástroje (pro práci na případech, vyšetřování, bezpečnou výměnu informací) a studie. Účinné prosazování politiky EU v oblasti hospodářské soutěže, které má významný pozitivní dopad na úspory zákazníků a hospodářství EU jako celek, vyžaduje, aby Komise měla k dispozici nezbytné odborné znalosti a digitální nástroje na podporu svých činností v oblasti prosazování. Tyto odborné znalosti jsou nezbytným předpokladem modernizace politiky EU v oblasti hospodářské soutěže, která zajistí podporu evropských podniků, pokud jde o inovace, konkurenceschopnost a celosvětové vedoucí postavení.
Koordinace na úrovni EU v oblasti politik týkajících se podniků je ze své podstaty založena na spolupráci mezi členskými státy a Komisí, kterou nelze iniciovat pouze na vnitrostátní úrovni. Tyto nástroje by měly i nadále řešit nedostatky ve financování, stimulovat růst, zvyšovat konkurenceschopnost v celé EU a přispívat k harmonizaci těchto přístupů ve všech členských státech. Měly by také nadále zajišťovat zastoupení zájmů spotřebitelů a investorů včetně koncových uživatelů finančních služeb na evropské úrovni, aby vývoj na jednotném trhu odpovídal také jejich potřebám.
Vypracování evropských norem má zásadní význam pro sladění norem s právními předpisy EU. Důležité je také nadále zajišťovat zapojení zúčastněných stran do tvorby mezinárodních standardů (například v oblasti standardů vykazování finančních i nefinančních informací podniků, na níž se podílí EFRAG a Nadace pro mezinárodní standardy účetního výkaznictví). Normalizační činnosti umožňují nahradit 27 vnitrostátních norem harmonizovanou normou, která stanoví společná pravidla pro celý jednotný trh. Tato harmonizace má zásadní význam, protože ne všechny členské státy mají stejný zájem nebo jsou stejně ovlivněny konkrétními politickými iniciativami vzhledem k různým zeměpisným, klimatickým, environmentálním, průmyslovým, finančním a obchodním faktorům.
Zásadní význam pro splnění cílů právních požadavků mají činnosti v oblasti dozoru nad trhem. Jejich cílem je zvýšit účinnost dozoru nad trhem a zlepšit spolupráci mezi členskými státy, harmonizaci způsobů práce a dozor nad elektronickým obchodem. Činnosti v oblasti dozoru nad trhem by zabránily tomu, aby se členské státy s menšími možnostmi staly slabými články jednotného trhu, přes které by se na jednotný trh mohly dostat a volně se na něm pohybovat nejrůznější druhy nebezpečných výrobků. To by ohrozilo konkurenceschopnost podniků v EU, ale také bezpečnost spotřebitelů. Dozor nad trhem zahrnuje financování společného testování výrobků a usnadňuje přeshraniční spolupráci a sdílení odborných znalostí. Příkladem iniciativ dokládajících, jak celoevropský přístup minimalizuje duplicitu a vytváří úspory z rozsahu, jsou testovací zařízení EU pro výrobky.
Program by měl přinést významnou přidanou hodnotu pro EU tím, že zajistí spotřebitelům v celé EU přístup ke spravedlivému, účinnému a přeshraničnímu řešení sporů. Síť evropských spotřebitelských center (ESC) a mechanismy alternativního řešení sporů (ADR) přispívají ke snížení právních nákladů, posílení prosazování práva a zvýšení důvěry spotřebitelů v jednotný trh. Program by podpořil přeshraniční iniciativy, které by samy o sobě nemohly být realizovány na vnitrostátní úrovni.
Velkou přidanou hodnotu pro EU představuje evropská statistika díky své nestrannosti, spolehlivosti a komplexnímu pokrytí, jakož i díky výrazně lepší srovnatelnosti a harmonizaci mezi členskými státy EU. Tyto činnosti umožňují sladit normy pro tvorbu statistických údajů a zajistit vysoce kvalitní, komplexní a spolehlivé statistiky.
1.5.3.Závěry vyvozené z podobných zkušeností v minulosti
Průběžné hodnocení Programu pro jednotný trh ukázalo, že dosud není plně využíván potenciál flexibility, synergií a zjednodušení, který vyplývá z jeho integrované podoby. Jako oblast pro zlepšení byla uvedena možnost iniciovat více společných akcí a také zjednodušení nástroje eGrants.
Při průběžném hodnocení Programu pro jednotný trh se prokázala potřeba informací na základě účinnosti a úrovně využívání digitálních informačních nástrojů (portál Your Europe, Your Europe – Poradenství) a služeb. Průběžné hodnocení Programu pro jednotný trh ukázalo, že je nezbytné zaměřovat se i nadále na zvyšování vzdělávání spotřebitelů a jejich povědomí o spotřebitelském právu, zejména v zemích, kde existují důkazy o nedostatcích, se zvláštním důrazem na finanční gramotnost a digitální práva. Ještě je však třeba dosáhnout významného pokroku, zejména pokud jde o zpřístupnění postupů přeshraničním uživatelům. Komunikace a sdílení znalostí mezi různými zúčastněnými stranami byly v průběžném hodnocení Programu pro jednotný trh hodnoceny jako uspokojivé, nicméně je možné je dále zlepšit.
Je také třeba neustále posilovat finanční gramotnost občanů a zvyšovat povědomí o aspektech finančních služeb, které ovlivňují spotřebitele v jejich každodenním životě, jako je nárůst digitalizace a digitálního finančnictví nebo spoření a finanční plánování prostřednictvím retailových investic. To přispěje rovněž k dalšímu rozvoji unie úspor a investic.
Je třeba pokračovat v investicích do nových technologií a inovativních zdrojů dat a rozšiřovat pokrytí a podrobnost dat, aby se zlepšilo včasné vypracovávání a šíření evropské statistiky.
V některých oblastech politiky není dosaženo optimální správní spolupráce a integrace mezi členskými státy a mezi členskými státy a Evropskou komisí, což má dopad na jednotnou úroveň prosazování politik, právních předpisů a pravidel EU. Aby se zabránilo vytváření faktických překážek volného pohybu, je třeba posílit operativní a správní spolupráci a integraci mezi orgány a mezi vnitrostátními správními orgány a Komisí.
V oblasti boje proti podvodům má zásadní význam správní spolupráce a účinné nástroje pro boj proti podvodům, které podporují vyšetřovací činnosti, jakož i prevenci a odhalování podvodů, aby si členské státy, úřad OLAF i třetí země mohly bezpečně a včas vyměňovat citlivé operativní informace s cílem řešit podvody v rané fázi a předcházet tak ztrátám v rozpočtu Unie. Je rovněž nezbytné posílit a rozvíjet infrastruktury systémů AFIS a IMS, což umožní zlepšit funkce správy a využívání dat. Tím by se zvýšila operativní kapacita vyšetřování a analýzy dat členských států v oblasti prevence a odhalování podvodů.
Stanovení norem vyžaduje podporu evropských normalizačních organizací. Harmonizované evropské normy umožňují hospodářským subjektům prokázat soulad s právními předpisy EU pomocí jediné normy na celém jednotném trhu.
Je třeba budovat kapacity orgánů pro spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele, dalších veřejných orgánů prosazujících práva spotřebitelů a orgánů alternativního řešení sporů, a to na základě pravidelného hodnocení potřeb, aby bylo možné držet krok s vývojem právních předpisů. Pro řešení nových kategorií spotřebitelských sporů bude nezbytné zvyšovat kvalifikaci orgánů alternativního řešení sporů, a proto je nezbytné pořádat semináře a akce pro výměnu osvědčených postupů. Posílit spolupráci mezi členskými státy s cílem řešit roztříštěné prostředí orgánů alternativního řešení sporů v EU a podpořit spolupráci mezi sítěmi orgánů alternativního řešení sporů pro jednotlivá odvětví. To pomůže snížit administrativní problémy na základě sdílení zdrojů a výměny osvědčených postupů.
V souladu se zavedenými právními závazky na úrovni Unie má zásadní význam pokračovat ve vývoji a provozování unijních složek digitálních řešení v oblasti cel a daní. Tyto společné složky jsou nezbytné pro vytvoření moderní a efektivní celní unie, jakož i daňových systémů v celé Unii, a pro zvýšení konkurenceschopnosti Unie na celosvětové úrovni. Program by měl umožnit pokračování programu Clo včetně intervencí na podporu vybavení pro celní kontroly a programu Fiscalis. V tomto ohledu by měl program umožnit pokračování podpory práce celních a daňových orgánů nejen zajištěním solidního digitálního celního a daňového prostředí, ale také posílením sítí odborníků, sdílením know-how a osvědčených postupů, jakož i doplněním vnitrostátního úsilí o odbornou přípravu (budování odborné způsobilosti) celních a daňových úředníků a odborníků o řešení na úrovni Unie. V tomto smyslu by měl program podporovat pokračující spolupráci a kooperaci mezi vnitrostátními celními orgány i mezi vnitrostátními daňovými orgány, jejich spolupráci s Komisí a s dalšími vnitrostátními orgány a budování jejich digitálních, administrativních, lidských a provozních kapacit (vývoj a provoz elektronických systémů a digitálních řešení a nástrojů, vybavení, infrastruktura, školení, inovace, studie, hodnocení atd.). Důležitost zajištění odpovídajících a rovnocenných výsledků celních kontrol vyžaduje kromě jiných aspektů i dostupnost a optimální využívání příslušného a vyspělého vybavení pro celní kontroly, což by měl tento program usnadnit, zejména v případě krizových situací a v zemích sousedících s vnějšími hranicemi Unie. Je třeba co nejvíce podporovat společné zadávání veřejných zakázek s cílem zvýšit účinnost a úspory z rozsahu. Tímto způsobem by měl program umožnit rovněž přechod k obnovené celní unii.
1.5.4.Slučitelnost s víceletým finančním rámcem a možné synergie s dalšími vhodnými nástroji
Nedochází k významnému zdvojování ani překrývání s jinými politikami nebo programy EU.
Program je v souladu s ostatními navrhovanými akčními programy a fondy Unie, které sledují podobné cíle v souvisejících oblastech působnosti.
Činnosti v rámci programu se vzájemně doplňují a usilují o synergie s několika návrhy, jako jsou národní a regionální partnerství, Evropský fond pro konkurenceschopnost, Horizont Evropa a fond Globální Evropa.
1.6.Doba trvání návrhu/podnětu a jeho finančního dopadu
Časově omezená doba trvání
–
s platností od 1. 1. 2028 do 31. 12. 2034,
–
finanční dopad od roku 2028 do roku 2034 u prostředků na závazky a od roku 2028 do roku 2039 u prostředků na platby.
Časově neomezená doba trvání
–Provádění s obdobím rozběhu od RRRR do RRRR,
–poté plné fungování.
1.7.Předpokládaný způsob plnění rozpočtu
Přímé řízení Komisí
– prostřednictvím jejích útvarů, včetně jejích zaměstnanců v delegacích Unie,
–
prostřednictvím výkonných agentur.
Sdílené řízení s členskými státy
Nepřímé řízení, při kterém jsou úkoly souvisejícími s plněním rozpočtu pověřeny:
– třetí země nebo subjekty určené těmito zeměmi,
– mezinárodní organizace a jejich agentury (upřesněte),
– Evropská investiční banka a Evropský investiční fond,
– subjekty uvedené v článcích 70 a 71 finančního nařízení,
– veřejnoprávní subjekty,
– soukromoprávní subjekty pověřené výkonem veřejné služby v rozsahu, v jakém jim byly poskytnuty dostatečné finanční záruky,
– soukromoprávní subjekty členského státu pověřené uskutečňováním partnerství veřejného a soukromého sektoru, kterým byly poskytnuty dostatečné finanční záruky,
– subjekty nebo osoby pověřené prováděním specifických akcí v rámci společné zahraniční a bezpečnostní politiky podle hlavy V Smlouvy o Evropské unii a určené v příslušném základním právním aktu,
–subjekty usazené v členském státě, které se řídí soukromým právem členského státu nebo právem Unie a které mohou být v souladu s odvětvovými pravidly pověřeny vynakládáním finančních prostředků Unie nebo využíváním rozpočtových záruk Unie, pokud jsou tyto subjekty ovládány veřejnoprávními subjekty nebo soukromoprávními subjekty pověřenými výkonem veřejné služby a byly jim poskytnuty dostatečné finanční záruky ve formě společné a nerozdílné odpovědnosti kontrolních subjektů nebo rovnocenné finanční záruky, jež mohou být pro každou akci omezeny na maximální výši podpory Unie.
Poznámky
Nepřímé řízení lze v průběhu programu používat příležitostně, pokud se objeví konkrétní potřeba a nepřímé řízení představuje nejvhodnější způsob financování, např. mezinárodní organizace, veřejnoprávní subjekty. V oblasti cel se bude nepřímé řízení využívat na základě zapojení Celního úřadu EU v souladu s přístupem stanoveným v návrhu celní reformy EU, o němž spolunormotvůrci v současné době jednají. Návrh stanoví, že Komise může pověřit Celní úřad EU úkoly souvisejícími s prováděním programů financování v oblasti cel, jako je vývoj, provoz a údržba celního datového centra EU a činnosti související s přidělováním a financováním vybavení pro celní kontroly a zadáváním veřejných zakázek na ně včetně posuzování potřeb, společného zadávání veřejných zakázek a sdílení vybavení.
V oblastech politiky týkajících se normalizace, posuzování shody a dozoru nad trhem představuje strategie pro jednotný trh 2025 několik opatření k řešení strukturálních problémů a zlepšení správy jednotného trhu a k přijetí účinných opatření ke zvýšení souladu výrobků s předpisy využitím synergií mezi EU a vnitrostátními celními orgány a orgány dozoru nad trhem, přičemž se zvažuje dozor nad trhem na úrovni EU ve strategických prioritních oblastech, zvláště pokud jde o dovoz v rámci elektronického obchodu ze třetích zemí, kde opatření přijatá jednotlivými členskými státy nemusí být dostatečná, a případné zřízení orgánu EU pro dozor nad trhem.
2.SPRÁVNÍ OPATŘENÍ
2.1.Pravidla pro sledování a podávání zpráv
Pravidla pro sledování a podávání zpráv pro tento program se budou řídit požadavky stanovenými v nařízení xxx [nařízení o výkonnosti].
2.2.Systémy řízení a kontroly
2.2.1.Odůvodnění navrhovaných způsobů plnění rozpočtu, mechanismů provádění financování, způsobů plateb a kontrolní strategie
Program se provádí v rámci přímého nebo nepřímého řízení. Část akcí budou provádět útvary Komise s možností pověření výkonné agentury a provádění decentralizovaným orgánem (decentralizovanými orgány).
Financování ze strany Unie může být poskytováno v jakékoli formě, zejména formou grantů, veřejných zakázek, nefinančních darů a odměn a náhrad odborníkům. Podporuje se společné zadávání veřejných zakázek s cílem zvýšit efektivitu a úspory z rozsahu.
Potenciálně lze použít všechny způsoby financování, včetně zjednodušených forem grantů (jednorázové částky, jednotkové náklady, paušální financování) a financování nesouvisejícího s náklady. To zajistí maximální flexibilitu po celou dobu trvání programu.
Specifická pravidla pro způsobilost k financování jsou omezena na minimum, aby bylo možné v průběhu programu plně flexibilně rozvíjet průřezové a společné akce. Zvláštní ustanovení se přijímají pouze v případech, kdy to vyžaduje pokračování stávajících struktur financování s prokázanou přidanou hodnotou a dopadem.
Pokud program zajišťuje kontinuitu probíhajících akcí, určují předpokládané metody provádění a vnitřní kontroly ty útvary Komise, které jsou v současné době za příslušné činností odpovědné. Konkrétně:
Činnosti související s hospodářskou soutěží budou prováděny zejména prostřednictvím veřejných zakázek v rámci přímého řízení, zejména při financování projektů v oblasti informačních technologií. To zahrnuje účinné postupy správy informačních technologií, které aktivně zapojují uživatele systémů.
V oblasti zakázek/grantů zadávaných v oblasti finančních služeb, finanční stability a unie kapitálových trhů a unie úspor a investic bude program prováděn v rámci přímého řízení. Bude existovat stálá vazba na politickou práci v oblasti finančních služeb včetně unie úspor a investic, která v konkrétních oblastech závisí na výstupech smluv/grantů financovaných v rámci programu. Tento způsob řízení zajišťuje nezbytnou flexibilitu pro přizpůsobení programu aktuálním potřebám politiky v oblasti, která podléhá častým změnám.
Způsobem řízení při poskytování a šíření statistiky je přímé centralizované řízení Komisí. Z finančního hlediska bude program prováděn prostřednictvím zadávání veřejných zakázek zejména v oblasti statistiky a IT služeb a prostřednictvím grantů poskytovaných zejména národním statistickým úřadům. Budou použity standardní platební podmínky Evropské komise. Bude vypracována víceletá kontrolní strategie pokrývající celou dobu trvání programu s cílem snížit rizika spojená s finančními transakcemi programu na přijatelnou úroveň s ohledem na jeho nákladovou efektivnost. Kontrolní strategie předpokládá kombinaci povinných předběžných kontrol s doplňkovými následnými kontrolami.
Část programu, která se týká spotřebitelské politiky, práva obchodních společností, smluvního práva a boje proti praní peněz, bude realizována především prostřednictvím veřejných zakázek a grantů v rámci přímého řízení. Přímé řízení umožňuje účinné sledování cílů a provádění programu tím, že poskytuje větší flexibilitu pro změny a úpravy, včetně těch, které souvisejí s vyvíjejícími se politickými potřebami. Některé činnosti v rámci spotřebitelské politiky budou prováděny prostřednictvím nepřímého řízení, které zahrnuje spolupráci s mezinárodními organizacemi, jako jsou například OECD a UNCTAD. Akce související se spotřebitelskou politikou může provádět výkonná agentura, a to zejména prostřednictvím grantů, i když bude možné využít i zadávání veřejných zakázek.
Strategie pro jednotný trh 2025 předkládá možnost přijmout účinná opatření ke zvýšení souladu výrobků s předpisy využitím synergií s kapacitami celních orgánů a orgánů dozoru nad trhem na úrovni členských států a na úrovni EU a případně zřídit orgán dozoru nad trhem na úrovni EU,
Návrh celní reformy, o němž Komise jedná se spolunormotvůrci, stanoví, že Komise může pověřit Celní úřad EU úkoly souvisejícími s prováděním programů financování v oblasti cel, jako je vývoj, provoz a údržba celního datového centra EU a činnosti související s přidělováním a financováním vybavení pro celní kontroly a zadáváním veřejných zakázek na ně včetně posuzování potřeb, společného zadávání veřejných zakázek a sdílení vybavení. Některé části intervencí budou i nadále přímo řízeny Komisí, zejména správa starších digitálních systémů, dokud nebudou začleněny do celního datového centra EU. V rámci přímého a nepřímého řízení budou poskytovány granty vnitrostátním celním orgánům a zadávány veřejné zakázky včetně činností souvisejících s budováním odborné způsobilosti.
Činnosti související s daněmi budou prováděny zejména prostřednictvím veřejných zakázek v rámci přímého řízení, zejména pro financování projektů v oblasti informačních technologií, ale také činností zaměřených na budování odborné způsobilosti. To zahrnuje účinné postupy správy informačních technologií, které aktivně zapojují uživatele systémů. Intervence bude doplněna granty, do nichž budou zapojeny vnitrostátní daňové orgány.
Některé činnosti v oblasti zadávání veřejných zakázek bude řídit přímo Komise, protože to umožňuje lépe se přizpůsobit potřebám politiky a umožní to například provádět kontroly shody s požadavky právních předpisů a studie, jakož i některé výsadní činnosti Komise.
2.2.2.Informace o zjištěných rizicích a systémech vnitřní kontroly zřízených k jejich zmírnění
Rámec vnitřní kontroly je založen na provádění zásad vnitřní kontroly Komise, na postupech pro výběr nejlepších projektů a jejich převádění do právních nástrojů, řízení projektů a smluv v průběhu celého životního cyklu projektu, na předběžných kontrolách žádostí včetně přijímání auditních osvědčení, na předběžné certifikaci metodik nákladů, následných auditech a opravách a hodnocení.
Procesy vnitřní kontroly v oblasti schvalování výdajů mají zajistit odpovídající řízení rizik souvisejících s legalitou a správností uskutečněných operací a s povahou plateb. Systém kontroly sestává dále z různých prvků, jako je podávání zpráv vrcholnému vedení, předběžné ověření ze strany centrálního finančního týmu, interní poradní výbor pro zadávání veřejných zakázek a smlouvy, následné kontroly a audity prováděné Útvarem interního auditu a Evropským účetním dvorem.
2.2.3.Odhad a odůvodnění nákladové efektivnosti kontrol (poměr mezi náklady na kontroly a hodnotou souvisejících spravovaných finančních prostředků) a posouzení očekávané míry rizika výskytu chyb (při platbě a při uzávěrce)
Nákladově efektivní systém vnitřní kontroly zajistí příslušná schvalující osoba. Cílem systému vnitřní kontroly je udržet očekávanou úroveň rizika chyb (při platbě a při uzávěrce) pod prahem významnosti 2 % ročně.
Náklady na kontroly se budou dle odhadu i nadále pohybovat pod 10 % celkových výdajů a očekává se, že se budou snižovat.
2.3.Opatření k zamezení podvodů a nesrovnalostí
Finanční zájmy Unie musí být chráněny přiměřenými opatřeními v celém výdajovém cyklu, včetně prevence, odhalování a vyšetřování nesrovnalostí, zpětného získávání ztracených, neoprávněně vyplacených nebo nesprávně použitých finančních prostředků a případných správních a finančních sankcí. Účinná opatření proti podvodům vyžadují aktivní spolupráci mezi příslušnými zúčastněnými orgány na vnitrostátní úrovni i na úrovni EU včetně sdílení znalostí a výměny informací. Tato spolupráce se může v případě potřeby rozšířit i na třetí země.
Kromě těchto obecných opatření a vzhledem k tomu, že program bude prováděn několika generálními ředitelstvími Komise včetně výkonných a decentralizovaných orgánů, bude každý subjekt uplatňovat taková opatření pro předcházení podvodům a nesrovnalostem, která budou nejvhodnější pro oblasti politiky a intervence, za něž odpovídá.
Komise udržuje důkladnou strategii boje proti podvodům, kterou doplňují místní strategie boje proti podvodům jednotlivých útvarů Komise, které se zabývají činnostmi spadajícími do jejich působnosti. Komise nebo její zástupci mají pravomoc provádět formou kontroly dokumentů a kontroly na místě audit u všech příjemců grantů, dodavatelů a subdodavatelů, kteří obdrželi finanční prostředky Unie. Úřad OLAF je oprávněn provádět kontroly a inspekce na místě u hospodářských subjektů, kterých se toto financování přímo nebo nepřímo týká.
Účetní dvůr a Úřad evropského veřejného žalobce (EPPO) a v případě zpracování osobních údajů i evropský inspektor ochrany údajů mají stejná práva jako zadavatel, zejména právo na přístup pro účely kontrol, auditů a vyšetřování.
Komise rovněž provádí řadu opatření, například:
– rozhodnutí, dohody a smlouvy vyplývající z provádění programu budou Komisi včetně úřadu OLAF, Úřadu evropského veřejného žalobce a Účetního dvora, výslovně opravňovat k provádění auditů, kontrol a inspekcí na místě,
– ve fázi vyhodnocování výzev k předkládání návrhů/nabídek se navrhovatelé a uchazeči prověří podle zveřejněných kritérií pro vyloučení na základě prohlášení a systému včasného odhalování rizik a vylučování hospodářských subjektů,
– pravidla upravující způsobilost nákladů budou zjednodušena v souladu s ustanoveními finančního nařízení,
– všem pracovníkům, kteří se podílejí na řízení smluv, i auditorům a kontrolorům, kteří ověřují prohlášení příjemců na místě, se zajistí pravidelná školení o problematice v oblasti podvodů a nesrovnalostí.
3.ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD NÁVRHU/PODNĚTU
3.1.Okruhy víceletého finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové položky
·Nové rozpočtové položky, jejichž vytvoření se požaduje
V pořadí okruhů víceletého finančního rámce a rozpočtových položek.
|
Okruh víceletého finančního rámce
|
Rozpočtová položka
|
Druh výdaje
|
|
|
Číslo
|
|
|
|
05.01.02 – Výdaje na podporu Programu pro jednotný trh a cla
|
NRP
|
|
|
05.03.01.01 – Vnitřní trh, prováděcí nástroje, dozor nad trhem a evropská normalizace
|
RP
|
|
|
05.03.01.02 – Právo obchodních společností
|
RP
|
|
|
05.03.01.03 – Podpora politiky hospodářské soutěže
|
RP
|
|
|
05.03.01.04 – Politika v oblasti financí a finančních služeb
|
RP
|
|
|
05.03.01.05 – Spotřebitelé
|
RP
|
|
|
05.03.02 – Vypracovávání a šíření evropské oficiální statistiky
|
RP
|
|
|
05.03.03 – Opatření proti podvodům
|
RP
|
|
|
05.03.04 – Clo
|
RP
|
|
|
05.03.05 – Fiscalis
|
RP
|
3.2.Odhadovaný finanční dopad návrhu na prostředky
3.2.1.Odhadovaný souhrnný dopad na operační prostředky
Návrh/podnět nevyžaduje využití operačních prostředků.
Návrh/podnět vyžaduje využití operačních prostředků, jak je vysvětleno dále:
1.1.1.1. Prostředky ze schváleného rozpočtu
v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)
|
GŘ: <COMP, ESTAT, FISMA, GROW, JUST, OLAF, TAXUD>
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
CELKEM VFR na období 2028–2034
|
|
|
2028
|
2029
|
2030
|
2031
|
2032
|
2033
|
2034
|
|
|
Operační prostředky
|
|
Rozpočtová položka 05.030101 – Vnitřní trh, prováděcí nástroje, dozor nad trhem a evropská normalizace
|
Závazky
|
(1a)
|
148,276
|
161,309
|
157,372
|
155,796
|
159,114
|
161,527
|
163,724
|
1107,117
|
|
|
Platby
|
(2a)
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
|
Rozpočtová položka 05.030102 – Právo obchodních společností
|
Závazky
|
(1b)
|
4,222
|
4,5934.481
|
4,437
|
4,531
|
4,600
|
4,662
|
4,482
|
31,527
|
|
|
Platby
|
(2b)
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
|
Rozpočtová položka 05.030103 – Podpora politiky hospodářské soutěže
|
Závazky
|
(1c)
|
46,915
|
51,039
|
49,793
|
49,294
|
50,344
|
51,108
|
51,803
|
350,296
|
|
|
Platby
|
(2c)
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
|
Rozpočtová položka 05.030104 – Politika v oblasti financí a finančních služeb
|
Závazky
|
(1d)
|
20,857
|
22,690
|
22,137
|
21,915
|
22,382
|
22,721
|
23,030
|
155,732
|
|
|
Platby
|
(2d)
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
|
Rozpočtová položka 05.030105 – Spotřebitelé
|
Závazky
|
(1e)
|
26,809
|
29,165
|
28,453
|
28,168
|
28,768
|
29,204
|
29,602
|
200,169
|
|
|
Platby
|
(2e)
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
|
Rozpočtová položka 05.0302 – Vypracovávání a šíření evropské oficiální statistiky
|
Závazky
|
(1f)
|
109,556
|
121,175
|
118,948
|
117,757
|
120,264
|
122,088
|
123,661
|
833,448
|
|
|
Platby
|
(2f)
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
|
Rozpočtová položka 05.0303 – Opatření proti podvodům
|
Závazky
|
(1g)
|
48,579
|
52,849
|
51,559
|
51,043
|
52,130
|
52,920
|
53,640
|
362,721
|
|
|
Platby
|
(2g)
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
|
Rozpočtová položka 05.0304 – Clo
|
Závazky
|
(1h)
|
364,164
|
403,650
|
359,760
|
389,854
|
398,158
|
401,538
|
404,576
|
2721,700
|
|
|
Platby
|
(2h)
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
|
Rozpočtová položka 05.0305 – Fiscalis
|
Závazky
|
(1i)
|
63,671
|
69,267
|
67,576
|
66,900
|
68,324
|
69,360
|
70,304
|
475,402
|
|
|
Platby
|
(2i)
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
|
Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy
|
|
Rozpočtová položka 05.0201
|
|
(3)
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
pm
|
|
CELKEM prostředky
|
Závazky
|
=1a+1b+1c+1d+1e+1f+1g+1h+1i+3
|
833,048
|
915,738
|
860,079
|
885,164
|
904,016
|
915,066
|
925,002
|
6238,112
|
|
|
Platby
|
=2a+2b+2c+2d+2e+2f+2g+2h+2i+3
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
Okruh víceletého finančního rámce
|
4
|
„Správní výdaje“
|
|
GŘ: <SMCP>
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
CELKEM VFR na období 2028–2034
|
|
|
2028
|
2029
|
2030
|
2031
|
2032
|
2033
|
2034
|
|
|
Lidské zdroje
|
304,907
|
303,779
|
303,027
|
303,027
|
303,027
|
303,027
|
303,027
|
2123,821
|
|
Ostatní správní výdaje
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
GŘ <SMCP> CELKEM
|
Prostředky
|
304,907
|
303,779
|
303,027
|
303,027
|
303,027
|
303,027
|
303,027
|
2123,821
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CELKEM prostředky z OKRUHU 4 víceletého finančního rámce
|
(Závazky celkem = platby celkem)
|
304,907
|
304,779
|
303,027
|
303,027
|
303,027
|
303,027
|
303,027
|
2123,821
|
v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)
|
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
CELKEM VFR na období 2028–2034
|
|
|
2028
|
2029
|
2030
|
2031
|
2032
|
2033
|
2034
|
|
|
CELKEM prostředky z OKRUHŮ 1 až 4
|
Závazky
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
|
víceletého finančního rámce
|
Platby
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
1.1.1.2. Prostředky z vnějších účelově vázaných příjmů
v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)
|
Okruh víceletého finančního rámce
|
Číslo
|
|
|
GŘ: <>
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
CELKEM VFR na období 2028–2034
|
|
|
2028
|
2029
|
2030
|
2031
|
2032
|
2033
|
2034
|
|
|
Operační prostředky
|
|
Rozpočtová položka
|
Závazky
|
(1a)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Platby
|
(2a)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CELKEM prostředky
|
Závazky
|
=1a+1b+3
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
|
pro GŘ <>
|
Platby
|
=2a+2b+3
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
p.m.
|
Na program mohou přispívat i třetí země v souladu s případnými dohodami o přidružení uvedenými v článku 7 nařízení.
3.2.2.Odhadovaný výstup financovaný z operačních prostředků (nevyplňovat v případě decentralizovaných agentur)
Prostředky na závazky v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)
|
Uveďte cíle a výstupy
|
|
|
Rok
2028
|
Rok
2029
|
Rok
2030
|
Rok
2031
|
Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz oddíl 1.6)
|
CELKEM
|
|
|
VÝSTUPY
|
|
|
Druh
|
Průměrné náklady
|
Počet
|
Náklady
|
Počet
|
Náklady
|
Počet
|
Náklady
|
Počet
|
Náklady
|
Počet
|
Náklady
|
Počet
|
Náklady
|
Počet
|
Náklady
|
Celkový počet
|
Náklady celkem
|
|
OBECNÝ CÍL …
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– Výstup
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– Výstup
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– Výstup
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mezisoučet za specifický cíl č. 1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CELKEM
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2.3.Odhadovaný souhrnný dopad na správní prostředky
Návrh/podnět nevyžaduje využití prostředků správní povahy.
Návrh/podnět vyžaduje využití prostředků správní povahy, jak je vysvětleno dále:
3.2.3.1. Prostředky ze schváleného rozpočtu
|
SCHVÁLENÉ PROSTŘEDKY
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
CELKEM 2028–2034
|
|
|
2028
|
2029
|
2030
|
2031
|
2032
|
2033
|
2034
|
|
|
OKRUH 4
|
|
Lidské zdroje
|
304,907
|
303,779
|
303,027
|
303,027
|
303,027
|
303,027
|
303,027
|
2123,821
|
|
Ostatní správní výdaje
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
Mezisoučet za OKRUH 4
|
304,907
|
303,779
|
303,027
|
303,027
|
303,027
|
303,027
|
303,027
|
2123,821
|
|
Mimo OKRUH 4
|
|
Lidské zdroje
|
6,262
|
6,262
|
6,262
|
6,262
|
6,262
|
6,262
|
6,262
|
43,834
|
|
Ostatní výdaje správní povahy
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
Mezisoučet mimo OKRUH 4
|
6,262
|
6,262
|
6,262
|
6,262
|
6,262
|
6,262
|
6,262
|
43,834
|
|
|
|
CELKEM
|
311,169
|
310,041
|
309,289
|
309,289
|
309,289
|
309,289
|
309,289
|
2167,655
|
Potřebné prostředky na oblast lidských zdrojů a na ostatní výdaje správní povahy budou pokryty z prostředků GŘ, které jsou již vyčleněny na řízení akce a/nebo byly vnitřně přerozděleny v rámci GŘ a případně doplněny z dodatečného přídělu, který lze řídícímu GŘ poskytnout v rámci ročního přidělování a s ohledem na rozpočtová omezení.
3.2.4.Odhadované potřeby v oblasti lidských zdrojů
Návrh/podnět nevyžaduje využití lidských zdrojů.
Návrh/podnět vyžaduje využití lidských zdrojů, jak je vysvětleno dále:
3.2.4.1.Financované ze schváleného rozpočtu
Odhad vyjádřete v přepočtu na plné pracovní úvazky (FTE)
[1]
|
SCHVÁLENÉ PROSTŘEDKY
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
|
|
2028
|
2029
|
2030
|
2031
|
2032
|
2033
|
2034
|
|
Pracovní místa podle plánu pracovních míst (místa úředníků a dočasných zaměstnanců)
|
|
20 01 02 01 (v ústředí a v zastoupeních Komise)
|
1386
|
1380
|
1376
|
1376
|
1376
|
1376
|
1376
|
|
20 01 02 03 (při delegacích EU)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
01 01 01 01 (v nepřímém výzkumu)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
01 01 01 11 (v přímém výzkumu)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
Jiné rozpočtové položky (upřesněte)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
• Externí zaměstnanci (v přepočtu na plné pracovní úvazky)
|
|
20 02 01 (SZ, VNO z celkového rámce)
|
439
|
439
|
439
|
439
|
439
|
439
|
439
|
|
20 02 03 (SZ, MZ, VNO a MOD při delegacích EU)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
Položka administrativní podpory
|
– v ústředí
|
62
|
62
|
62
|
62
|
62
|
62
|
62
|
|
[XX.01.YY.YY]
|
– při delegacích EU
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
01 01 01 02 (SZ, VNO v nepřímém výzkumu)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
01 01 01 12 (SZ, VNO v přímém výzkumu)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
Jiné rozpočtové položky (upřesněte) – okruh 7
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
Jiné rozpočtové položky (upřesněte) – mimo okruh 7
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
CELKEM
|
1887
|
1881
|
1877
|
1877
|
1877
|
1877
|
1877
|
Zaměstnanci potřební k provedení návrhu (v ekvivalentech plného pracovního úvazku):
|
|
Současní zaměstnanci, kteří jsou k dispozici v útvarech Komise
|
Dodateční zaměstnanci*
|
|
|
|
Má být financováno z okruhu 4 nebo v rámci výzkumu
|
Má být financováno z položky BA
|
Má být financováno z poplatků
|
|
Pracovní místa podle plánu pracovních míst
|
1386
|
|
Nepoužije se.
|
|
|
Externí zaměstnanci (SZ, VNO, ZAP)
|
481
|
|
20
|
|
3.2.5.Odhadovaný dopad na investice související s digitálními technologiemi
|
CELKEM prostředky na digitální oblast a IT
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
CELKEM VFR na období 2028–2034
|
|
|
2028
|
2029
|
2030
|
2031
|
2032
|
2033
|
2034
|
|
|
OKRUH 4
|
|
Výdaje na informační technologie (podnikové)
|
15,473
|
15,424
|
15,391
|
15,391
|
15,391
|
15,391
|
15,391
|
107,854
|
|
Mezisoučet za OKRUH 4
|
15,473
|
15,424
|
15,391
|
15,391
|
15,391
|
15,391
|
15,391
|
107,854
|
|
Mimo OKRUH 4
|
|
Výdaje politiky v oblasti informačních technologií na operační programy
|
433,349
|
473,533
|
435,292
|
462,292
|
472,049
|
477,233
|
482,071
|
3235,844
|
|
Mezisoučet mimo OKRUH 4
|
433,349
|
473,533
|
435,292
|
462,292
|
472,049
|
477,233
|
482,071
|
3235,844
|
|
|
|
CELKEM
|
448,822
|
488,977
|
450,683
|
477,683
|
487,440
|
492,624
|
497,462
|
3343,696
|
3.2.6.Slučitelnost se stávajícím víceletým finančním rámcem
Návrh/podnět:
může být v plném rozsahu financován přerozdělením prostředků v rámci příslušného okruhu víceletého finančního rámce (VFR).
vyžaduje použití nepřiděleného rozpětí v rámci příslušného okruhu VFR a/nebo použití zvláštních nástrojů definovaných v nařízení o VFR.
vyžaduje revizi VFR.
3.2.7.Příspěvky třetích stran
Návrh/podnět:
nepočítá se spolufinancováním od třetích stran.
počítá se spolufinancováním od třetích stran podle následujícího odhadu:
prostředky v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)
|
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Rok
|
Celkem
|
|
|
2028
|
2029
|
2030
|
2031
|
2032
|
2033
|
2034
|
|
|
Upřesněte spolufinancující subjekt
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Spolufinancované prostředky CELKEM
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.3.Odhadovaný dopad na příjmy
Návrh/podnět nemá žádný finanční dopad na příjmy.
Návrh/podnět má tento finanční dopad:
na vlastní zdroje
na jiné příjmy
uveďte, zda je příjem účelově vázán na výdajové položky
v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)
|
Příjmová rozpočtová položka:
|
Prostředky dostupné v běžném rozpočtovém roce
|
Dopad návrhu/podnětu
[2]
|
|
|
|
Rok 2028
|
Rok 2029
|
Rok 2030
|
Rok 2031
|
Rok 2032
|
Rok 2033
|
Rok 2034
|
|
Článek ………….
|
|
|
|
|
|
|
|
|
U účelově vázaných příjmů upřesněte dotčené výdajové rozpočtové položky.
Jiné poznámky (např. způsob/vzorec výpočtu dopadu na příjmy nebo jiné údaje).
[1]
Pod tabulkou prosím upřesněte, kolik plných pracovních úvazků v rámci uvedeného počtu je již přiděleno na řízení akce a/nebo může být přerozděleno v rámci vašeho GŘ a jaké jsou vaše čisté potřeby.
[2]
Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (cla, dávky z cukru), je třeba uvést čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 20 % nákladů na výběr.
4.Digitální rozměr
4.1.Požadavky digitálního významu
|
Oblast politiky
|
Odkaz
|
Popis
|
Zúčastněné strany
|
Procesy na vysoké úrovni
|
|
Právo obchodních společností
|
Ustanovení čl. 3 písm. a) a b)
|
Vyvíjet a provozovat společné složky digitálních řešení na úrovni Unie; a posílit provozní, technické a správní kapacity vnitrostátních orgánů (např. systém propojení obchodních rejstříků – BRIS)
|
Evropská komise, vnitrostátní orgány, podniky
|
Tvorba politiky založené na důkazech, zadávání veřejných zakázek, koordinace a spolupráce, provádění a prosazování
|
|
Finanční stabilita, finanční služby a unie kapitálových trhů a unie úspor a investic
|
Ustanovení čl. 3 písm. a) a b)
|
Vyvíjet a provozovat digitální řešení na úrovni Unie; usnadnit sdílení údajů a výměnu informací mezi členskými státy nebo mezi nimi a evropskými orgány a institucemi a posílit provozní, technické a správní kapacity vnitrostátních orgánů
|
Evropská komise a další evropské orgány a instituce, vnitrostátní orgány, příjemci, podniky, spotřebitelé/občané
|
Tvorba politiky založené na důkazech, normalizace, harmonizace, rozvoj politiky, dodržování/prosazování předpisů, zapojení zúčastněných stran, informace a komunikace a zviditelnění
|
|
Evropské a mezinárodní normy
|
Ustanovení čl. 3 písm. c)
|
Usnadnit harmonizované stanovování norem a posílit vývoj evropských a mezinárodních norem
|
Evropská komise a další evropské orgány a instituce, vnitrostátní orgány, příjemci, podniky, spotřebitelé/občané
|
Tvorba politiky založené na důkazech, normalizace, harmonizace, zapojení zúčastněných stran, koordinace a spolupráce, dodržování/provádění předpisů, sběr a analýza dat, informace a komunikace
|
|
Prováděcí nástroje (použitelné ve všech oblastech politiky)
|
Ustanovení čl. 3 písm. f)
|
Zlepšit tvorbu politiky založené na důkazech a připravené na digitalizaci a využívání digitálních prováděcích nástrojů na podporu výše uvedených specifických cílů
|
Evropská komise, evropské instituce a orgány, vnitrostátní orgány, příjemci, podniky, spotřebitelé/občané
|
Tvorba politiky založené na důkazech, zadávání veřejných zakázek, zapojení zúčastněných stran, sběr a analýza dat, koordinace a spolupráce, informace, komunikace a zviditelnění
|
|
Dozor nad trhem
|
Ustanovení čl. 3 písm. a)
|
Zlepšit porozumění jednotnému trhu a jeho výzvám podporou činností, analýz a nástrojů pro sběr dat
|
Evropská komise, vnitrostátní orgány, příjemci, podniky, spotřebitelé/občané
|
Tvorba politiky založené na důkazech, zadávání veřejných zakázek, harmonizace, koordinace a spolupráce, dodržování/prosazování předpisů, zadávání veřejných zakázek
|
|
Spotřebitelská politika
|
Ustanovení čl. 3 písm. a), b), c), d), f)
|
a) posílit postavení občanů, spotřebitelů, investorů, hospodářských subjektů a podniků poskytováním informací, pokynů a poradenství, které jim umožní činit informovaná rozhodnutí a využívat možností jednotného trhu ve vztahu ke zboží, službám a kapitálu, zajistit přístup k mechanismům nápravy, podporovat zastupitelské organizace v jejich participativní roli (…)
b) podporovat spolupráci mezi vnitrostátními orgány členských států a mezi vnitrostátními orgány členských států a Komisí (…)
c) zajistit účinnou tvorbu, jednotný výklad a provádění, jakož i prosazování práva Unie
d) zajistit vysokou úroveň ochrany spotřebitele a bezpečnosti výrobků
f) zlepšit tvorbu politiky založené na důkazech a připravené na digitalizaci
|
Evropská komise, vnitrostátní orgány, příjemci, podniky, spotřebitelé/občané
|
Tvorba politiky založené na důkazech, harmonizace, koordinace a spolupráce, dodržování/prosazování předpisů, sběr a analýza dat, informace, komunikace a zviditelnění, sledování a vyšetřování, digitalizace procesů zúčastněných stran
|
|
Evropská statistika
|
Ustanovení čl. 3 písm. a)
|
poskytovat relevantní a srovnatelné oficiální evropské statistiky
|
Evropská komise, vnitrostátní orgány, příjemci, podniky, spotřebitelé/občané
|
Tvorba politiky založené na důkazech, sběr a analýza dat, koordinace a spolupráce, harmonizace, zapojení zúčastněných stran, posuzování dopadů a hodnocení, sdělování informací a zviditelnění, dodržování a prosazování předpisů. Programový rámec pro evropskou statistiku bude využívat digitální řešení s cílem účinněji využívat nové zdroje dat a opětovně používat stávající data ze zdrojů EU a z vnitrostátních zdrojů. Kromě toho bude významně investovat do IT infrastruktury a služeb s cílem plně využít potenciál digitálních technologií, cloudových služeb a umělé inteligence.
|
|
Boj proti podvodům
|
Ustanovení čl. 3 písm. b), e), f)
31. bod odůvodnění
Systém AFIS má navíc svůj vlastní právní základ, kterým je nařízení Rady (ES) č. 515/97
|
b) podporovat spolupráci mezi vnitrostátními orgány členských států a mezi vnitrostátními orgány členských států, Komisí a dalšími institucemi Unie ve všech programových oblastech; vyvíjet a provozovat společné složky digitálních řešení na úrovni Unie; a posílit provozní, technické a správní kapacity vnitrostátních orgánů;
e) chránit hospodářské a finanční zájmy Unie a jejích členských států před podvody, korupcí a jiným protiprávním jednáním, včetně rizik souvisejících s výdaji, příjmy a majetkem, jakož i rizik poškození dobré pověsti;
f) zlepšit tvorbu politiky založené na důkazech a připravené na digitalizaci a využívání digitálních prováděcích nástrojů na podporu výše uvedených specifických cílů.
|
Evropská komise, vnitrostátní orgány, partnerské třetí země, mezinárodní organizace a další instituce EU, příjemci
|
Činnosti v oblasti boje proti podvodům, koordinace a spolupráce, vzájemná pomoc mezi orgány členských států a spolupráce mezi nimi a Komisí, hlášení nesrovnalostí.
Tvorba politiky založené na důkazech, koordinace a spolupráce, provádění a prosazování, sledování a vyšetřování, řízení případů, sběr a analýza údajů, informace a komunikace.
|
|
Politika hospodářské soutěže
|
Ustanovení čl. 3 písm. f)
|
Vyvíjet a provozovat digitální řešení a využívat umělou inteligenci, aby bylo možné účinně a efektivně prosazovat pravidla hospodářské soutěže na vnitřním trhu ve spolupráci s externími zúčastněnými stranami
|
Evropská komise, vnitrostátní orgány, příjemci, podniky, spotřebitelé/občané
|
Tvorba politiky založené na důkazech, dodržování/prosazování předpisů, sledování a vyšetřování, zapojení zúčastněných stran, koordinace a spolupráce
|
|
Zdanění
|
Ustanovení čl. 3 písm. b) e) a f)
Každý systém má navíc svůj vlastní právní základ.
|
b) podporovat spolupráci mezi vnitrostátními orgány členských států a mezi vnitrostátními orgány členských států, Komisí a dalšími institucemi Unie ve všech programových oblastech, včetně připravenosti a hospodářské bezpečnosti jednotného trhu a reakce na krize; vyvíjet a provozovat společné složky digitálních řešení na úrovni Unie; a posílit provozní, technické a správní kapacity vnitrostátních orgánů;
e) podporovat daňovou politiku a provádění právních předpisů Unie v oblasti daní a zlepšovat daňové systémy Unie a výběr daní s cílem zvýšit konkurenceschopnost a investice v Evropě;
f) zlepšit tvorbu politiky založené na důkazech a připravené na digitalizaci a využívání digitálních prováděcích nástrojů na podporu výše uvedených specifických cílů.
|
Evropská komise, vnitrostátní daňové orgány, hospodářské subjekty
|
Fungování digitálních systémů Unie souvisejících s daněmi (společné složky) na podporu priorit daňové politiky EU, včetně zlepšení daňových systémů Unie a výběru daní, spolupráce; nástroje na podporu řízení/provádění programu.
Digitální prostředí související s daněmi se skládá ze 30 systémů (přičemž se budou vyvíjet nové systémy). Tyto systémy mají vlastní právní základ, přičemž program poskytuje finanční prostředky na jejich rozvoj, provoz a údržbu.
Pro realizaci programových aktivit jsou zapotřebí tyto nástroje: systém pro řízení vzdělávání, platforma pro spolupráci a informace o programu, vykazovací nástroje (např. nástroj pro vykazování činností), webové stránky EU TaxEdu.
|
|
Celní unie
|
Ustanovení čl. 3 písm. b), d) a f)
Každý systém má navíc svůj vlastní právní základ.
|
b) podporovat spolupráci mezi vnitrostátními orgány členských států a mezi vnitrostátními orgány členských států, Komisí a dalšími institucemi Unie ve všech programových oblastech, včetně připravenosti a hospodářské bezpečnosti jednotného trhu a reakce na krize; vyvíjet a provozovat společné složky digitálních řešení na úrovni Unie; a posílit provozní, technické a správní kapacity vnitrostátních orgánů;
d) podporovat spolupráci a jednotný postup celní unie a celních orgánů při plnění jejich poslání a přispívání k hospodářské bezpečnosti Evropy;
f) zlepšit tvorbu politiky založené na důkazech a připravené na digitalizaci a využívání digitálních prováděcích nástrojů na podporu výše uvedených specifických cílů.
|
Evropská komise, vnitrostátní celní orgány
|
Fungování celních digitálních systémů (společných složek), včetně starších informačních systémů a celního datového centra EU tak, aby celní orgány spolupracovaly a při plnění svých úkolů jednaly jednotně; spolupráce; nástroje na podporu řízení/provádění programu.
Digitální prostředí související s celní unií se skládá z více než 70 systémů, které mají vlastní právní základ (např. celní kodex Unie a další akty). Kromě toho návrh celní reformy zavedl koncept celního datového centra EU [jednotného online prostředí, které bude schopno zaznamenávat veškeré informace o výrobcích a dodavatelském řetězci zboží procházejícího celním řízením]. Tyto systémy mají svůj vlastní právní základ, přičemž program poskytuje finanční prostředky na vývoj, provoz a údržbu digitálních systémů (společných složek).
Pro realizaci programových aktivit jsou zapotřebí tyto nástroje: systém pro řízení vzdělávání, platforma pro spolupráci a informace o programu, vykazovací nástroje (např. nástroj pro vykazování činností), webové stránky EU TaxEdu.
|
4.2.Data
|
Oblast politiky
|
Druh dat
|
Norma/specifikace
|
|
Finanční stabilita, finanční služby, unie kapitálových trhů a unie úspor a investic
|
Obchodní a bankovní údaje, údaje o skutečných majitelích. Společné datové slovníky týkající se požadavků na vykazování a zveřejňování, finanční údaje / ukazatele
|
Nepoužije se.
|
|
Evropské a mezinárodní normy
|
Technické údaje: informace týkající se technických specifikací a požadavků na výrobky, služby a procesy.
Normalizační údaje: informace týkající se evropských norem, technických specifikací a dalších produktů normalizace.
Legislativní a politické údaje: informace týkající se právních předpisů EU a politik, které jsou podporovány normalizací, včetně údajů o směrnicích, nařízeních a rozhodnutích.
|
Nepoužije se.
|
|
Prováděcí nástroje (použitelné ve všech oblastech politiky)
|
Údaje o zadávání veřejných zakázek, metadata, osobní údaje, údaje o externích poskytovatelích služeb, finanční údaje / ukazatele, protokoly o přístupu, bezpečnostní údaje, informace související s podnikáním, informace o produktech, údaje související s acquis EU, informace o vyšetřování případů, soudní údaje, informace o normalizaci
|
Nepoužije se.
|
|
Dozor nad trhem
|
Údaje týkající se dozoru nad trhem: informace o výrobcích, informace o vyšetřování případů, informace o hospodářských subjektech, informace o dozoru nad trhem a celních orgánech členských států a útvarech EK, dokumenty o dozoru nad trhem a různé zprávy.
|
Nepoužije se.
|
|
Spotřebitelská politika
|
Profily zúčastněných stran, stížnosti a dotazy spotřebitelů na výrobky a služby, údaje o řešení případů, údaje o bezpečnosti výrobků, údaje o dozoru nad trhem, údaje o porušování spotřebitelského práva a údaje o vymáhání práva, údaje o přeshraničních transakcích, údaje o postupech alternativního řešení sporů, výsledky zjednávání nápravy, údaje o obchodnících, údaje o chování spotřebitelů, příklady osvědčených postupů
|
nařízení GDPR pro ochranu osobních údajů
směrnice o zástupných žalobách (EU) 2020/1828
nařízení o spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele (EU) 2017/2394
směrnice o alternativním řešení spotřebitelských sporů (EU) 2013/11
nařízení o obecné bezpečnosti výrobků (EU) 2023/988
Normy pro interoperabilitu definované nařízením o jednotné digitální bráně
Soulad s Evropskou strategií pro data: strukturovaná a důvěryhodná výměna a uchovávání dat ve veřejném a občanském sektoru; přeshraniční spolupráce prostřednictvím sdílené datové infrastruktury; normalizace sběru dat a metodická provázanost napříč členskými státy.
Je dodržována zásada „pouze jednou“. Údaje o identitě uživatele a jeho organizaci se shromáždí jednou při registraci a opětovně se používají ve všech modulech.
|
|
Evropská statistika
|
Mikrodata, souhrnná data
|
Evropská statistika pokrývá všechny klíčové oblasti politiky EU – Eurostat získává údaje z více než 2000 souborů dat a metadat a šíří více než 7500 souborů dat, které jsou podporovány standardem SDMX (Statistical Data and Metadata eXchange, výměna statistických údajů a metadat). Přenos dat z členských států směrem k Eurostatu se zakládá téměř výhradně na právních požadavcích stanovených v acquis EU o evropské statistice a na některých dobrovolných přenosech dat. Šířené soubory údajů pomáhají Eurostatu plnit jeho poslání, kterým je poskytovat Evropě vysoce kvalitní statistiky a zpřístupňovat uživatelům důvěryhodné statistiky.
Nařízení (ES) č. 223/2009 o evropské statistice obsahuje právní ustanovení, jejichž cílem je zajistit udržitelný přístup k novým zdrojům údajů pro účely oficiální statistiky. Mezi tyto nové zdroje údajů patří mimo jiné:
·údaje v držení soukromých subjektů, jako jsou údaje o poloze od provozovatelů mobilních sítí nebo webové údaje o podnicích nebo o trendech na trhu práce.
·Administrativní údaje v držení evropských nebo vnitrostátních správních orgánů
Tato ustanovení jsou v souladu se zásadami
Evropské strategie pro data
, zejména s jejím důrazem na usnadnění využívání údajů v držení soukromých subjektů státními orgány a sdílení údajů mezi veřejnými orgány. Cílem zavedení těchto nových ustanovení je snížit administrativní zátěž občanů a podniků tím, že se sníží závislost na tradičních průzkumech a zajistí se dodržování zásady „pouze jednou“.
Pro evropskou statistiku jsou zavedena nezbytná regulační, správní, technická a organizační opatření na ochranu bezpečnosti a integrity statistických údajů a jejich předávání, v souladu s osvědčenými postupy, mezinárodními normami a evropskými a vnitrostátními právními předpisy. Na externí uživatele, kteří přistupují ke statistickým mikrodatům pro výzkumné účely, se vztahují přísné protokoly. Údaje, které jsou požadovány od podniků, jsou pokud možno snadno dostupné z jejich účtů a k jejich získání se pokud možno používají elektronické prostředky. Kdykoli je to možné, jsou využívány administrativní a jiné zdroje dat, aby se zabránilo duplicitním žádostem o údaje. Je podporováno sdílení a integrace údajů při současném dodržování požadavků na důvěrnost a ochranu údajů, aby se minimalizovala zátěž respondentů.
|
|
Politika hospodářské soutěže
|
Informace týkající se podnikání, informace o vyšetřování případů
|
Evropská komise při prosazování pravidel hospodářské soutěže EU spravuje stále větší množství údajů, které někdy zahrnují miliony dokumentů nebo dokonce několik terabytů informací v rámci jednoho případu.
To vyžaduje rozsáhlou infrastrukturu pro zpracování životního cyklu dokumentů – vyžádání, příjem, registraci a ukládání informací.
Mnoho dokumentů navíc obsahuje citlivé neutajované informace, s nimiž je třeba zacházet s přísnou důvěrností.
V neposlední řadě pak musí výměna dat s vnitrostátními správními orgány a podniky probíhat podle zásady „pouze jednou“ a musí se opírat o bezpečné a interoperabilní systémy
|
|
Zdanění
|
Údaje týkající se daňových politik
|
Standardy OECD pro údaje.
|
|
Celní unie
|
Údaje týkající se celních režimů, hospodářských subjektů, obchodníků, údaje o rizicích. Obecněji řečeno, všechny údaje uvedené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446, kterým se zavádí celní model EU, a v budoucím článku 36 návrhu celní reformy
|
Standardní datový model Světové celní organizace obohacený o údaje specifické pro EU, jak je stanoveno v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 a v nařízení (EU) 2022/2399 o jednotném portálu Evropské unie pro oblast celnictví
|
|
Boj proti podvodům
|
Celní údaje, údaje o zabavení, porušení, podezřeních a prohlášeních, údaje o dovozu, tranzitu a vývozu zboží, údaje o dopravě včetně údajů o dopravci, údaje o pohybu kontejnerů a/nebo dopravních prostředků a zboží a osobách, kterých se tento pohyb týká, údaje o hospodářských subjektech, údaje o DPH a obchodu; údaje o projektech financovaných EU, údaje o nesrovnalostech.
Údaje pocházející ze zakoupeného přístupu do komerčních databází (obchodní údaje, údaje o společnostech, námořní údaje).
|
Nepoužije se.
|
|
Právo obchodních společností
|
Informace o společnosti uložené v obchodních rejstřících podle požadavků práva obchodních společností EU, které jsou k dispozici prostřednictvím systému BRIS
|
Normy a specifikace stanovené prováděcími akty přijatými v souladu s kodifikovanou směrnicí EU 2017/1132 o právu obchodních společností
|
Uvedené požadavky jsou v souladu se zásadami stanovenými v Evropské strategii pro data, které podporují interoperabilitu, dostupnost a opětovnou použitelnost.
Soulad se zásadou „pouze jednou“
Byla zohledněna zásada „pouze jednou“ a byla prozkoumána možnost opětovného použití stávajících dat: ANO
·Nově vytvořená data jsou dohledatelná, přístupná, interoperabilní a znovupoužitelná a splňují standardy vysoké kvality: ANO
Digitální systémy uplatňují zásadu „pouze jednou“ a zkoumá se opětovné používání stávajících informací, přičemž jsou opětovně využívány stávající zdroje a data z provádění programu (např. pomocí přehledů ukazatelů).
|
Druh dat
|
Odkaz na požadavky
|
Subjekt, který data poskytuje
|
Subjekt, který data přijímá
|
Četnost (v příslušných případech)
|
|
Obchodní a bankovní údaje z rejstříků, informace o společnostech, údaje o skutečných majitelích z registrů. Společné datové slovníky týkající se požadavků na vykazování a zveřejňování. Finanční údaje a ukazatele.
|
Finanční služby, právo obchodních společností
|
Vnitrostátní orgány, podniky, spotřebitelé, občané, investoři, Evropská komise a další evropské orgány a instituce.
|
Vnitrostátní orgány, Evropská komise a další evropské orgány a instituce
|
Zákonné povinnosti
|
|
Normalizační údaje:
|
Evropské a mezinárodní normy
|
Evropské normalizační organizace a národní normalizační orgány
|
Komise
|
Na vyžádání / periodicky
|
|
Údaje o zadávání veřejných zakázek, metadata, osobní údaje, údaje o externích poskytovatelích služeb, finanční údaje / ukazatele, protokoly o přístupu, bezpečnostní údaje, informace související s podnikáním, informace o produktech, informace o vyšetřování případů, údaje související s acquis EU, soudní údaje,
-údaje o souladu výrobku s předpisy
|
Prováděcí nástroje
|
Úřad pro publikace, vnitrostátní správní orgány
Hospodářské subjekty
|
Vnitrostátní správní orgány, Komise
|
nepřetržitě nebo pravidelně, automaticky nebo na vyžádání.
|
|
Údaje týkající se dozoru nad trhem
|
Dozor nad trhem
|
Hospodářské subjekty
|
Vnitrostátní správní orgány, Komise
|
Na vyžádání / periodicky
|
|
Profily zúčastněných stran, stížnosti a dotazy spotřebitelů na výrobky a služby, údaje o řešení případů, údaje o bezpečnosti výrobků, údaje o dozoru nad trhem, údaje o porušování spotřebitelského práva a údaje o vymáhání práva, údaje o přeshraničních transakcích, údaje o postupech alternativního řešení sporů, výsledky zjednávání nápravy, údaje o obchodnících, údaje o chování spotřebitelů, příklady osvědčených postupů
|
Spotřebitelská politika
|
Členské státy, orgány, instituce a subjekty EU, oprávněné třetí strany, podniky, spotřebitelé/občané
|
Členské státy, orgány, instituce a subjekty EU, oprávněné třetí strany, podniky, spotřebitelé/občané
|
Podávání stížností nebo dotazů spotřebitelů, bezpečnostních upozornění a oznámení, hlášení o dozoru nad trhem, žádostí o spolupráci při prosazování práva, požadavků na sledování nebo podávání zpráv
|
|
Evropská statistika pokrývá všechny klíčové oblasti politiky EU – Eurostat získává údaje z více než 2000 souborů dat a metadat a šíří více než 7500 souborů dat.
|
Evropská statistika
|
Statistické úřady členských států; země ESVO, země v procesu rozšíření; třetí země; orgány, instituce a subjekty EU; oprávněné třetí strany (např. mezinárodní organizace); podniky; spotřebitelé/občané.
|
Eurostat, který údaje ověřuje a šíří je jako evropskou statistiku svým uživatelům, tj. tvůrcům politik, orgánům a službám EU; občané; sdělovací prostředky; podniky a finanční trhy; výzkumní pracovníci a akademická obec.
|
V souladu s právními požadavky stanovenými v acquis EU o evropské statistice.
Přenosy dat z členských států směrem k Eurostatu se zakládají téměř výhradně na právních požadavcích stanovených v acquis EU o evropské statistice a na některých dobrovolných přenosech
|
|
Informace týkající se podnikání, informace o vyšetřování případů
|
Politika hospodářské soutěže
|
Evropská komise (GŘ COMP), oprávněné třetí strany / podniky, členské státy, vnitrostátní orgány pro hospodářskou soutěž,
|
Evropská komise (GŘ COMP), oprávněné třetí strany / podniky, členské státy, vnitrostátní orgány pro hospodářskou soutěž, občané (pro veřejné informace)
|
Průběžně
|
|
Údaje o zdanění
|
Zdanění
|
Hospodářské subjekty / fyzické osoby, daňové orgány členských států
|
Daňové orgány členských států;
EUROFISC,
Komise
|
Průběžně
|
|
Celní údaje
|
Celní unie
|
Hospodářské subjekty, celní orgány členských států, Komise
|
Hospodářské subjekty, celní orgány členských států, Komise
|
Průběžně
|
|
Celní údaje
|
Boj proti podvodům
|
Hospodářské subjekty, celní orgány členských států, Komise
|
Orgány členských států, Komise
|
Průběžně
|
|
Údaje o dopravě
|
Boj proti podvodům
|
Hospodářské subjekty, celní orgány členských států, Komise
|
Orgány členských států, Komise
|
Průběžně
|
|
Údaje o obchodu
|
Boj proti podvodům
|
Statistické úřady, hospodářské subjekty
|
Orgány členských států, Komise
|
Průběžně
|
|
Údaje o projektech financovaných EU
|
Boj proti podvodům
|
Hospodářské subjekty, orgány členských států, Komise
|
Orgány členských států, Komise
|
Průběžně
|
4.3.Digitální řešení
|
Hlavní digitální řešení
|
Hlavní funkce
|
Odpovědný subjekt
|
Opětovná použitelnost
|
Přístupnost
|
Použití umělé inteligence
|
|
Prováděcí nástroje (PPDS, CPNP COSING, prekursory drog, IMERA, TRIS-TBT, FSR-PP, nařízení o kritických surovinách, ERASMUS….)
|
Digitální řešení usnadňují výměnu dat, oznamování a koordinaci mezi členskými státy. Umožňují výměnu informací o látkách, výrobcích a technických předpisech a podporují dodržování právních předpisů. Některé nástroje usnadňují oznamování a koordinaci technických norem, jiné podporují dozor nad trhem a řízení celních rizik. Kromě toho sledují a regulují konkrétní řemesla a podporují vzdělávání, odbornou přípravu a programy pro mládež, jakož i hodnocení a řízení rizik v různých odvětvích.
|
Evropská komise
|
Digitální řešení jsou navrhována s ohledem na opětovnou použitelnost a využívají modulární architektury, otevřené standardy a rozhraní pro programování aplikací (API), které umožňují sdílení a opětovné použití dat, složek a funkcí v různých systémech a aplikacích.
|
V souladu s běžnými zásadami přístupnosti.
|
Většina digitálních řešení se bude snažit využívat umělou inteligenci, pokud to bude relevantní, a zároveň bude v souladu se zásadami a normami kybernetické bezpečnosti.
|
|
CASE@EC (správa případů)
|
Systém správy případů, který zefektivňuje pracovní postupy, podporuje bezpečnou spolupráci a efektivní zpracování případů v průběhu celého cyklu vyšetřování v oblasti hospodářské soutěže
|
Evropská komise
|
Ano, jako společné řešení pro správu případů v rámci celé Komise je opětovně používáno několika útvary Komise (např. BUDG, CNECT, GROW, SANTE)
|
V souladu s běžnými zásadami přístupnosti
|
Ano, začlenění funkcí umělé inteligence pro optimalizaci správy případů včetně sumarizace dokumentů, generování s rozšířeným vyhledáváním (RAG) ve složce případu nebo extrakce poznatků.
|
|
Platforma pro přímé řízení grantů
|
Přímé řízení grantů
|
Evropská komise
|
Ano, jako společné řešení pro správu případů v rámci celé Komise je opětovně používáno mnoha útvary Komise (generálními ředitelstvími, výkonnými agenturami a společnými podniky)
|
V souladu s běžnými zásadami přístupnosti.
|
Platforma v příslušných případech využívá umělou inteligenci a dodržuje zásadu předběžné opatrnosti.
|
|
eDiscovery nové generace
|
Přezkum a analýza velkých objemů dokumentů za pomoci umělé inteligence s cílem identifikovat relevantní důkazy pro případy v oblasti hospodářské soutěže
|
Evropská komise
|
Běžné komerční produkty pořízené v rámci modelu „software jako služba“ (SaaS)
|
V souladu s běžnými zásadami přístupnosti
|
Ano, s využitím funkcí umělé inteligence pro pokročilé vyhledávání a metody „Technology Assisted Review“ (TAR) pro zvládnutí rostoucího objemu a složitosti dat týkajících se vyšetřování.
|
|
Služby COMP AI Assistant a COMP AI
|
Podpora při posuzování a hodnocení případů, zvyšování konzistentnosti a kvality při vypracovávání právních dokumentů a podpora interního sdílení znalostí v rámci GŘ COMP
|
Evropská komise
|
Ano, opětovně používáno útvary EK a vnitrostátními orgány pro hospodářskou soutěž
|
V souladu s běžnými zásadami přístupnosti
|
Ano, působí jako zprostředkovatel služeb umělé inteligence (AI chatbot asistent, LLM a generování s rozšířeným vyhledáváním) pro další digitální řešení.
|
|
Různé nástroje pro spolupráci se zúčastněnými stranami v soukromém sektoru
|
Digitálně spolupracovat se zúčastněnými stranami ze soukromého sektoru – například se společnostmi a s právními firmami – během vyšetřování, včetně činností, jako je oznamování spojování podniků, podávání žádostí o informace, vyjednávání žádostí o zachování důvěrnosti nebo vyřizování žádostí o shovívavost
|
Evropská komise
|
Plánováno
|
V souladu s běžnými zásadami přístupnosti
|
Ano, využívání AI chatbot asistentů, LLM a generování s rozšířeným vyhledáváním
|
|
Různé nástroje pro spolupráci se zúčastněnými stranami ve vnitrostátních správních orgánech a s občany
|
Digitálně spolupracovat se zúčastněnými stranami z veřejného sektoru, jako jsou správní orgány členských států a vnitrostátní orgány pro hospodářskou soutěž, a s občany, včetně činností, jako je oznamování a hlášení státní podpory, spolupráce v rámci Evropské sítě pro hospodářskou soutěž nebo zveřejňování rozhodnutí
|
Evropská komise
|
Některé složky
|
V souladu s běžnými zásadami přístupnosti
|
Bude prozkoumáno
|
|
Virtuální datové místnosti
|
Virtuální řešení, které poskytuje externím poradcům přístup k dokumentům souvisejícím s prohlášením o námitkách v rámci antimonopolních a protikartelových šetřeních, a to vysoce bezpečným a monitorovaným způsobem, který zajišťuje vysokou ochranu proti úniku informací.
|
Evropská komise
|
Bude prozkoumáno
|
V souladu s běžnými zásadami přístupnosti
|
Bude prozkoumáno
|
|
Systém propojení registrů bankovních účtů (BARIS)
|
|
Evropská komise, další příslušné instituce a orgány EU, vnitrostátní orgány členských států, AMLA
|
=
|
=
|
=
|
|
Systém propojení registrů informací o skutečných majitelích (BORIS)
|
|
Evropská komise, další příslušné instituce a orgány EU, vnitrostátní orgány členských států
|
=
|
=
|
=
|
|
Systém propojení obchodních rejstříků (BRIS)
|
Přeshraniční výměna informací o společnostech mezi orgány, přeshraniční veřejný přístup k údajům o společnostech uloženým ve vnitrostátních obchodních rejstřících, zásada „pouze jednou“ pro vykazující subjekty při zachování bezpečnosti údajů
|
Komise EU, vnitrostátní orgány členských států
|
=
|
=
|
=
|
|
Nástroj EU Taxonomy Navigator
|
Podporovat zúčastněné strany v jejich povinnostech podávat zprávy o udržitelném financování.
|
Evropská komise
|
=
|
=
|
Nepoužije se.
|
|
Integrovaný systém podávání zpráv v oblasti finančních služeb v EU a společný slovník a datový prostor
|
Úložiště požadavků na podávání zpráv a zveřejňování informací vyjádřených strukturovaným, komplexním, konzistentním a jednoznačným způsobem za použití termínů zakotvených v právních předpisech, které zajišťují konzistentnost a jasnost; společný datový prostor pro shromažďování a výměnu informací
|
Příslušné orgány EU a vnitrostátní orgány členských států,
Evropská komise
|
=
|
=
|
=
|
|
Sledování zakázek v oblasti informatiky pro odborníky (MICE)
|
Sledování a ověřování výkazů práce pro odborníky v oblasti IT.
|
Evropská komise
|
=
|
=
|
Nepoužije se.
|
|
Infrastruktura pro analýzu dat GŘ FISMA
|
Podpora tvorby politiky založené na důkazech zjednodušením správy dat a usnadněním konzistentní a společné analýzy dat
|
Evropská komise
|
=
|
=
|
=
|
|
Znalosti o evropské legislativě on-line (KOEL)
|
Správa a sledování acquis
|
Evropská komise
|
=
|
V souladu s normou WCAG (pokyny pro přístupnost internetového obsahu)
|
Nepoužije se.
|
|
Evropské statistiky: IT systémy podporující komplexní statistické procesy
|
Eurostat udržuje, provozuje a neustále zdokonaluje řadu specializovaných informačních systémů, které podporují komplexní statistické procesy, včetně sběru, výměny, ověřování, zpracovávání a šíření dat a metadat.
|
Evropská komise (Eurostat)
|
Infrastrukturu Eurostatu opětovně využívají i další generální ředitelství Komise, pro která Eurostat buď shromažďuje údaje jejich jménem na základě memorand o porozumění, nebo pouze technicky zajišťuje sběr, automatické ověřování struktury a obsahu a doručování.
Řešení Eurostatu pro šíření dat (REDISSTAT) je opětovně používáno několika generálními ředitelstvími ke zveřejňování specifických statistických datových souborů ve formátu SDMX.
|
V souladu s běžnými zásadami přístupnosti
|
V zájmu dalšího zvýšení efektivity procesů tvorby a ověřování dat bude Eurostat investovat do využívání technologií umělé inteligence a cloud computingu. Řešení využívající umělou inteligenci také zlepší objevitelnost a přístupnost statistických údajů pro uživatele. Žádný z dosud zvažovaných případů využití umělé inteligence v kontextu oficiálních evropských statistik by nespadal do kategorie „vysokého rizika“, která je vymezena v
aktu o umělé inteligenci
, a budou se uplatňovat povinnosti aktu o umělé inteligenci, pokud jde o transparentnost.
|
|
Platforma EC-REACT
|
Platforma EC-REACT umožňuje strukturovanou spolupráci, výměnu informací a osvědčených postupů mezi Evropskou komisí, orgány členských států, veřejnými subjekty, členy justičních orgánů a kvalifikovanými subjekty určenými k podávání zástupných žalob. Zahrnuje šifrované interní zprávy, diskusní fóra, žádosti o informace, úložiště dokumentů a řízení událostí.
|
Evropská komise (GŘ JUST)
|
Platforma je založena na systému EMN-IES, který opětovně využívá stávající moduly v souladu se správou IT v rámci EK
|
V souladu s normami přístupnosti EU.
|
V současné době nejsou používány žádné technologie umělé inteligence
|
|
Systém pro výměnu informací o vnitřním trhu v souvislosti se spoluprací v oblasti ochrany spotřebitele (databáze CPC-IMI), EU eLab a nástroj IT pro správu případů spolupráce v oblasti ochrany spotřebitele (nový)
|
CPC-IMI je elektronická databáze, která usnadňuje výměnu údajů, koordinované vyšetřování a komunikaci mezi donucovacími orgány v oblasti ochrany spotřebitele, ústředními styčnými úřady a Komisí. Zahrnuje mechanismy upozorňování na porušování spotřebitelského práva, koordinované kontrolní akce a donucovací opatření. EU eLab je sada nástrojů využívajících umělou inteligenci, kterou používají členské státy k provádění koordinovaných kontrolních akcí zaměřených na dodržování právních předpisů. Systém správy případů v souvislosti se spoluprací v oblasti ochrany spotřebitele bude Evropská komise využívat jako prosazovací nástroj při řešení porušování spotřebitelského práva v celé EU.
|
Evropská komise (GŘ JUST/GŘ GROW)
|
Databáze CPC-IMI opětovně používá systém IMI
|
Podporuje vícejazyčná uživatelská rozhraní a je v souladu s normami EU pro přístupnost digitálních služeb
|
Technologie umělé inteligence v současné době využívá EU eLab.
|
|
IT nástroj – síť ESC
|
Nástroj „síť ESC“ je systém pro správu případů založený na spolupráci, který slouží k registraci a sledování přeshraničních stížností spotřebitelů. Usnadňuje zprostředkování komunikace s obchodníky a orgány zabývajícími se řešením sporů, umožňuje analýzu dat a vytváří statistiky o spotřebitelských problémech, podezřeních na protiprávní jednání a výsledcích případů.
|
Evropská komise (GŘ JUST)
|
Řešení pro přenos dat ze sítě ESC pro použití v rámci jednotné digitální brány je ve fázi vývoje
|
Podporuje vícejazyčná uživatelská rozhraní a je v souladu s normami EU pro přístupnost digitálních služeb
|
V současné době nejsou používány žádné technologie umělé inteligence
|
|
Informační nástroj o alternativním řešení sporů a odškodnění spotřebitelů (nový)
|
Tento nástroj zajistí, aby byly uživatelům digitálně dostupné informace o postupech alternativního řešení sporů a mechanismech nápravy. Bude podporovat sledování stížností, vyřizování případů, jednání on-line, digitální doručování výsledků a výměnu osvědčených postupů.
|
Evropská komise (GŘ JUST)
|
Nástroj je postaven na platformě Europa Web Publishing Platform, která zajišťuje vícejazyčný obsah a lepší opětovnou použitelnost obsahu.
|
V souladu s normami přístupnosti EU.
|
Ano, k poskytování informací spotřebitelům a ke správě případů bude využívána umělá inteligence.
|
|
Evropská platforma pro opravy (nová)
|
Evropská platforma pro opravy bude sloužit jako celoevropské digitální tržiště, kde budou spotřebitelé moci snadno vyhledávat, porovnávat a poptávat opravárenské služby a renovované zboží pomocí pokročilých možností vyhledávání a standardizovaných nabídek oprav.
|
Evropská komise (GŘ JUST)
|
Bude integrována do portálu Your Europe, což zajistí vícejazyčný obsah a lepší opětovnou použitelnost.
|
V souladu s normami přístupnosti EU.
|
Využívání umělé inteligence v příslušných případech
|
|
Platforma EU pro energetiku a suroviny
|
Platforma EU pro energetiku a suroviny posiluje postavení podniků v EU při získávání energetických produktů a surovin, čímž přispívá ke konkurenceschopnosti, dekarbonizaci a diverzifikaci.
|
Evropská komise (GŘ ENER / GŘ GROW (v případě mechanismu pro suroviny))
|
Platformu lze opětovně použít k vytvoření nových mechanismů pro různé produkty a komodity (s výhradou příslušných smluvních ustanovení)
|
V souladu s normami přístupnosti EU.
|
Použití umělé inteligence není relevantní
|
|
Systém včasného varování Safety Gate, portály Safety Business Gateway a Consumer Safety Gateway, nástroj eSurveillance WebCrawler
|
Systém včasného varování Safety Gate je digitální platforma pro oznamování opatření přijatých proti nebezpečným nepotravinářským výrobkům na jednotném trhu.
Portál Safety Business Gateway usnadňuje přístup podniků k informacím o bezpečnosti a ke službám v oblasti souladu s předpisy. Zefektivňuje správu oznámení o bezpečnosti výrobků, podporuje komunikaci mezi společnostmi a úřady. Portál Consumer Safety Gateway poskytuje spotřebitelům uživatelsky přívětivý přístup k informacím o bezpečnosti výrobků a platformu, kde mohou oznamovat problémy s bezpečností nepotravinářských výrobků.
eSurveillance WebCrawler využívající umělou inteligenci je monitorovací nástroj, který prohledává online platformy a odhaluje nebezpečné produkty.
|
Evropská komise (GŘ JUST)
|
|
V souladu s normami přístupnosti EU.
|
Využívání umělé inteligence v příslušných případech
|
|
Nástroje pro dozor nad trhem (ICSMS)
|
Ověřování a monitorování dozoru nad trhem (různé kategorie), sdělení týkající se vzájemného uznávání zboží uváděného v souladu s právními předpisy na trh v jiném členském státě
|
Evropská komise
|
Digitální řešení je navrženo s ohledem na opětovnou použitelnost a využívá modulární architektury, otevřené standardy a rozhraní pro programování aplikací (API), které umožňují sdílení a opětovné použití dat, složek a funkcí v různých systémech a aplikacích.
|
V souladu s běžnými zásadami přístupnosti
|
|
|
Normy (eNorm)
|
Přístup k žádostem o normalizaci, normám dokumentů, rozhodnutím uvedeným v Úředním věstníku, formálním námitkám, výměně dat s jinými systémy
|
Evropská komise
|
Digitální řešení je navrženo s ohledem na opětovnou použitelnost a využívá modulární architektury, otevřené standardy a rozhraní pro programování aplikací (API), které umožňují sdílení a opětovné použití dat, složek a funkcí v různých systémech a aplikacích.
|
V souladu s běžnými zásadami přístupnosti
|
|
|
Transevropské celní systémy (úplný orientační seznam pro rok 2024 viz bod 4.6)
|
Řada systémů, které společně umožňují fungování celní unie a zavádějí zvláštní celní režimy
|
Evropská komise a členské státy (včetně přidružených zemí účastnících se programu)
|
Některé složky
|
V souladu s běžnými zásadami přístupnosti
|
Možné za účelem řízení rizik
|
|
Transevropské daňové systémy (úplný orientační seznam pro rok 2024 viz bod 4.6)
|
Řada systémů, které společně umožňují daňovým orgánům členských států vyměňovat si údaje o zdanění
|
Evropská komise a členské státy (včetně přidružených zemí účastnících se programu)
|
Některé složky
|
V souladu s běžnými zásadami přístupnosti
|
Možné za účelem řízení rizik, ale ne ze strany Komise.
|
|
Systém pro řízení vzdělávání (LMS), známý také jako portál EU pro vzdělávání v oblasti cel a daní
|
Portál zveřejněný v rámci domény Europa, který poskytuje několik typů online vzdělávacích zdrojů (webináře eLearnings, nanolearnings…) týkajících se cel a daní, určených široké veřejnosti nebo vyhrazených pro úředníky celní a daňové správy členských států.
Tento portál poskytuje další nástroje pro šíření znalostí s cílem posílit individuální, vnitrostátní a mezistátní dovednosti a odborné znalosti prostřednictvím silné spolupráce.
|
Evropská komise
|
Ano
|
V souladu s normami přístupnosti GŘ COMM.
|
Pilotní projekt plánovaný na rok 2025
|
|
Platforma pro spolupráci a informace o programu (Programme Information and Collaboration Space (PICS)) (používá se pro účely spolupráce v oblasti cel a daní)
|
PICS je komunitní portál na podporu spolupráce více skupin v oblasti cel a daní.
Tato platforma poskytuje funkce pro správu skupin a vytváření různých typů obsahu uvnitř skupin včetně správy souborů.
|
Evropská komise
|
Nepoužije se
Na základě platformy Evropského společenství (ECP) poskytované generálním ředitelstvím DIGIT.
|
V souladu s normami přístupnosti GŘ COMM.
|
Pilotní projekt plánovaný na rok 2026
|
|
Portál související se vzděláváním v oblasti daní (EU TaxEdu)
|
TAXEDU je portál EU, jehož cílem je vzdělávat mladé evropské občany v oblasti daní a jejich vlivu na život. Portál se zaměřuje na tři věkové skupiny: děti, dospívající a mladé dospělé prostřednictvím her, e-learningových materiálů a mikrolearningových klipů.
|
Evropská komise
|
Počet
|
V souladu s normami přístupnosti GŘ COMM.
|
Počet
|
|
Nástroj pro podávání zpráv o činnosti (ART2), (používá se pro celní a daňové účely)
|
Nástroj pro podávání zpráv o činnosti je informační systém, který umožňuje správu, podrobné sledování, podávání zpráv a hodnocení velkého počtu společných akcí a souvisejícího rozpočtu v rámci programů Clo a Fiscalis. Nástroj ART2 pomáhá Komisi i účastnickým zemím programu při plnění grantových dohod týkajících se společných akcí.
|
Evropská komise
|
Počet
|
Počet
|
Počet
|
|
Informační systém pro boj proti podvodům (AFIS)
|
Včasná a bezpečná výměna informací o podvodech mezi příslušnými vnitrostátními orgány a orgány EU; ukládání a analýza příslušných dat
|
Evropská komise
|
Digitální řešení je navrženo s ohledem na opětovnou použitelnost a využívá modulární architektury, otevřené standardy a rozhraní pro programování aplikací (API), které umožňují sdílení a opětovné použití dat, složek a funkcí v různých systémech a aplikacích.
|
V souladu s běžnými zásadami přístupnosti
|
Pro analýzu dat
|
|
Systém pro řízení nesrovnalostí (IMS)
|
Oznamovat Komisi nesrovnalosti (včetně podezření na podvod a zjištěných podvodů)
|
Evropská komise
|
Digitální řešení je navrženo s ohledem na opětovnou použitelnost a využívá modulární architektury, otevřené standardy a rozhraní pro programování aplikací (API), které umožňují sdílení a opětovné použití dat, složek a funkcí v různých systémech a aplikacích.
|
V souladu s běžnými zásadami přístupnosti
|
Pro analýzu dat
|
Digitální řešení č. 1 – prováděcí nástroje (např. jednotná digitální brána, portál Your Europe)
|
Digitální a/nebo odvětvová politika (v příslušných případech)
|
Způsob, jakým je dosaženo souladu
|
|
Akt o umělé inteligenci
|
Digitální řešení jsou v souladu s aktem o umělé inteligenci tím, že do svého návrhu a fungování zahrnují požadavky na důvěryhodnou umělou inteligenci, jako je transparentnost, vysvětlitelnost a lidský dohled.
|
|
Rámec EU pro kybernetickou bezpečnost
|
Bude zajištěna bezpečnost, integrita, autenticita a důvěrnost vyměňovaných údajů.
Při provádění jednotlivých systémů jsou podrobně popsány bezpečnostní aspekty.
|
|
Evropský rámec pro digitální identitu
|
Digitální řešení jsou v souladu s evropským rámcem pro digitální identitu, neboť zahrnují elektronickou identifikaci a autentizaci prostřednictvím peněženek digitální identity EU a připravovaných evropských podnikatelských peněženek a využívají služby vytvářející důvěru, čímž zajišťují bezpečné a interoperabilní digitální interakce v celé EU.
|
|
Jednotná digitální brána a IMI
|
Při vývoji digitálních řešení se provádí pečlivá analýza s cílem zajistit soulad se stávajícími systémy, jako jsou IMI a cíle udržitelného rozvoje, a zamezit zdvojování funkcí a naopak poskytnout doplňkové funkce, které posílí celkový digitální ekosystém.
|
|
Jiné
|
/
|
Digitální řešení č. 2 – digitální nástroje pro politiku hospodářské soutěže (CASE@EC, next-Gen eDiscovery, nástroje pro spolupráci se zúčastněnými stranami v kontextu hospodářské soutěže atd.)
|
Digitální a/nebo odvětvová politika (v příslušných případech)
|
Způsob, jakým je dosaženo souladu
|
|
Akt o umělé inteligenci
|
Digitální nástroje pro politiku hospodářské soutěže, které využívají umělou inteligenci, budou v souladu s ustanoveními aktu o umělé inteligenci, přičemž se zaměří na transparentnost, řízení rizik a správu dat. Použití umělé inteligence je zdokumentováno tak, aby bylo možné je pochopit a sledovat. Posouzení rizik pomáhá identifikovat a zmírnit potenciální problémy. Cílem postupů správy dat je zajistit kvalitní a nestranné používání dat. Lidský dohled monitoruje rozhodovací procesy umělé inteligence. Systémy obsahují odolná bezpečnostní opatření na ochranu před zranitelností a neoprávněným přístupem. Kromě toho se podporuje zapojení zúčastněných stran a iniciativy v oblasti odborné přípravy s cílem zlepšit porozumění umělé inteligenci a podpořit její odpovědné používání.
|
|
Rámec pro kybernetickou bezpečnost
|
Digitální nástroje pro politiku hospodářské soutěže jsou v souladu s rámcem Evropské komise pro kybernetickou bezpečnost, a to prostřednictvím komplexního řízení rizik a strategií ochrany údajů. Pravidelně se provádějí hodnocení rizik s cílem identifikovat a zmírnit zranitelná místa, čímž je zajištěno snížení expozice vůči kybernetickým hrozbám. Zásady ochrany údajů, jako je šifrování a kontrola přístupu, chrání citlivé informace v souladu s normami GDPR. Kromě toho je prostřednictvím pravidelné odborné přípravy podporováno povědomí o kybernetické bezpečnosti.
|
4.4.Posouzení interoperability
|
Digitální veřejná služba nebo kategorie digitálních veřejných služeb
|
Popis
|
Odkaz na požadavky
|
Jiná řešení interoperability
|
|
Digitální veřejná služba č. 1: prováděcí nástroje (např. jednotná digitální brána, portál Your Europe)
|
Snížit administrativní zátěž a vytvářet transparentnost pro občany, spotřebitele a podniky.
|
Ustanovení čl. 3 písm. f)
|
/
|
|
Digitální veřejná služba č. 2: Politika hospodářské soutěže
|
Usnadnit přeshraniční interakci mezi subjekty EU, správními orgány členských států a podniky působícími na vnitřním trhu, zejména pokud jde o případy v oblasti hospodářské soutěže.
|
Ustanovení čl. 3 písm. f)
|
/
|
|
Systém propojení registrů bankovních účtů (BARIS)
|
Výměna údajů a informací mezi členskými státy a subjekty EU. Interoperabilita registrů.
|
Ustanovení čl. 3 písm. b)
|
/
|
|
Systém propojení registrů informací o skutečných majitelích (BORIS)
|
Výměna údajů a informací mezi členskými státy a subjekty EU. Interoperabilita registrů.
|
Ustanovení čl. 3 písm. b)
|
/
|
|
Systém propojení obchodních rejstříků (BRIS)
|
Výměna informací o společnostech mezi členskými státy a mezi subjekty EU prostřednictvím případných dalších přístupových míst. Interoperabilita registrů.
|
Ustanovení čl. 3 písm. a) a b)
|
/
|
|
Nástroj EU Taxonomy Navigator
|
Vytvořit transparentnost pro občany, spotřebitele a podniky.
|
Ustanovení čl. 3 písm. a)
|
/
|
|
Integrovaný systém podávání zpráv v oblasti finančních služeb v EU a společný slovník a datový prostor
|
Výměna údajů a informací mezi členskými státy a subjekty EU. Interoperabilita řešení vyvinutých evropskými orgány dohledu a vnitrostátními orgány.
|
Ustanovení čl. 3 písm. b)
|
/
|
|
Sledování zakázek v oblasti informatiky pro odborníky (MICE)
|
/
|
Ustanovení čl. 3 písm. f)
|
/
|
|
Infrastruktura pro analýzu dat GŘ FISMA
|
/
|
Ustanovení čl. 3 písm. f)
|
/
|
|
Správa acquis, znalosti o evropské legislativě on-line (KOEL)
|
/
|
Ustanovení čl. 3 písm. f)
|
/
|
|
Eurostat spravuje jednotné kontaktní místo pro elektronické přenosy dat (v současné době zavedené v systému EDAMIS), které používají národní statistické úřady a další vnitrostátní orgány v Evropské unii i mimo ni (ESVO, kandidátské země, potenciální kandidátské země, Evropská centrální banka, OECD, …).
Eurostat si vyměňuje vysoce kvalitní metadata o datových souborech s využitím technologií sémantického webu a podle zásad FAIR za účelem zvýšení interoperability.
|
Při sběru a šíření dat používá Eurostat mezinárodní statistické standardy pro výměnu údajů a metadat (SDMX). To umožňuje bezproblémovou a pro všechny strany srozumitelnou výměnu založenou na harmonizaci statistických pojmů a vymáhanou na základě standardní technické interoperability mezi uvedenými systémy prostřednictvím standardizovaných rozhraní pro programování aplikací (API). Řešení využívající veškerý potenciál těchto technologických infrastruktur založených na rozhraní API umožňují sdílení a opětovné používání a zajišťují, že při podpoře provozních funkcí nedochází ke zdvojování. Eurostat vyvíjí rovněž různé nástroje podporující různé části těchto norem, které jsou opětovně využívány řadou subjektů v rámci Evropské komise i mimo ni.
Evropské statistiky jsou zveřejňovány ve veřejně přístupné bezplatné databázi, která je k dispozici na internetových stránkách Eurostatu a je zdarma pro komerční i nekomerční použití.
Eurostat si pravidelně vyměňuje vysoce kvalitní metadata o datových souborech Eurostatu s portálem data.europa.eu s využitím technologií sémantického webu a v souladu se zásadami interoperability FAIR.
|
Ustanovení čl. 3 písm. a)
|
|
|
Platforma EC-REACT
|
Usnadňuje přeshraniční interoperabilitu orgánů veřejného a občanského sektoru tím, že umožňuje strukturované sdílení a koordinaci informací ve vícejazyčném a bezpečném digitálním prostředí. Systém zajišťuje vzájemné uznávání kvalifikovaných subjektů a podporuje právní postavení v různých jurisdikcích. Zajišťuje integritu údajů a jejich sladění pro účely opatření členských států v oblasti soukromoprávního prosazování práva.
|
Ustanovení čl. 3 písm. a)
|
Moduly pro bezpečné zpracování zpráv a sdílení dokumentů v souladu se zásadami ISA. Rámec CMS Drupal podporující modulární vývoj a integraci. Společné značkování metadat pro vyhledatelný obsah a sémantické sladění.
|
|
Databáze CPC-IMI, EU eLab a nástroj IT pro správu případů v souvislosti se spoluprací v oblasti ochrany spotřebitele (nový)
|
Umožňuje konzistentní vícejazyčné zpracování případů a výměnu údajů mezi všemi členskými státy a Evropskou komisí; podporuje sladění postupů, zefektivňuje naléhavé upozorňování a reakce napříč jurisdikcemi.
|
Ustanovení čl. 3 písm. a), b), c)
|
Harmonizované datové modely pro typy případů, právní základy a kategorie porušení předpisů. Standardizované procesní šablony pro výstrahy, koordinované akce a oznámení o prosazování. Vícejazyčná rozhraní a glosář pojmů
|
|
IT nástroj – síť ESC
|
Usnadnit přeshraniční interakce mezi evropskými spotřebitelskými centry, vnitrostátními donucovacími orgány, vnitrostátními spotřebitelskými organizacemi, orgány pro řešení sporů a Evropskou komisí.
Umožňuje konzistentní zpracování případů, výměnu údajů a identifikaci přeshraničních problémů v oblasti vymáhání práva.
|
Ustanovení čl. 3 písm. a)
|
Harmonizované datové modely pro typy případů, právní základy a kategorie porušení předpisů. Standardizované procesní šablony pro výstrahy, koordinované akce a oznámení o prosazování. Vícejazyčná rozhraní a glosář pojmů v integrované znalostní databázi.
|
|
Systém včasného varování Safety Gate, portály Safety Business Gateway a Consumer Safety Gateway a nástroj eSurveillance WebCrawler
|
Systémy jsou interoperabilní s Informačním a komunikačním systémem pro dozor nad trhem (ICSMS). Tato integrace umožňuje bezproblémovou výměnu dat a koordinaci mezi členskými státy, což zvyšuje schopnost EU rychle řešit a zvládat problémy s bezpečností výrobků.
|
Ustanovení čl. 3 písm. a), b), d)
|
Standardizované procesní šablony pro výstrahy. Vícejazyčná rozhraní a glosář pojmů v integrované znalostní databázi.
|
|
Celní systémy
|
Usnadnění přeshraniční interakce mezi subjekty EU a správními orgány členských států a hospodářskými subjekty v souvislosti s celní politikou
|
Specifické cíle návrhu 3b, 3d, 3f + individuální právní základ pro celní systémy, jak je stanoven v celním kodexu Unie a v celním datovém centru EU, zaváděném na základě návrhu celní reformy
|
Všechny celní systémy jsou interoperabilní vzájemně mezi sebou i s vnitrostátními složkami členských států.
|
|
Daňové systémy
|
Usnadnit přeshraniční interakce mezi subjekty EU a správními orgány členských států a hospodářskými subjekty v souvislosti s daňovou politikou
|
Specifické cíle návrhu 3b, 3e, 3f + individuální právní základ pro daňové systémy
|
Interoperabilita se týká především vnitrostátních složek jednotlivých systémů.
|
|
Informační systém pro boj proti podvodům (AFIS)
|
Usnadňuje přeshraniční interakce mezi subjekty EU a orgány a hospodářskými subjekty členských států
|
Ustanovení čl. 3 písm. b) e) a f)
Kromě toho má informační systém pro boj proti podvodům (AFIS) svůj vlastní právní základ, kterým je nařízení Rady (ES) č. 515/97
|
Interoperabilita se systémy subjektů EU a orgánů členských států
|
|
Systém pro řízení nesrovnalostí (IMS)
|
Usnadňuje přeshraniční interakce mezi subjekty EU a orgány členských států
|
Ustanovení čl. 3 písm. b) e) a f)
|
Interoperabilita se systémy subjektů EU a orgánů členských států
|
Digitální veřejná služba
|
Posouzení
|
Opatření
|
Potenciální zbývající překážky (v příslušných případech)
|
|
Nové i stávající nástroje politiky hospodářské soutěže mají přímý a zásadní dopad na přeshraniční interoperabilitu, neboť umožňují Komisi, členským státům a podnikům působícím v EU vyměňovat si údaje, dokumenty a informace konzistentním, právně nezávadným a technicky harmonizovaným způsobem, a tím posilují účinnost a soudržnost prosazování hospodářské soutěže v celé EU.
|
Příklady stávajících nástrojů: Platforma Evropské sítě pro hospodářskou soutěž umožňuje bezpečnou digitální spolupráci mezi Evropskou komisí a vnitrostátními orgány pro hospodářskou soutěž a zavádí interoperabilitu na více úrovních: právní díky sladění s právem EU v oblasti hospodářské soutěže; organizační na základě toho, že podporuje společné postupy a pracovní toky; sémantické na základě normalizace metadat a klasifikací případů a technické prostřednictvím bezpečných a interoperabilních digitálních infrastruktur.
Systémy pro oznamování státní podpory (SANI2) a podávání zpráv (SARI2) podporují strukturovaná a bezpečná digitální podání správních orgánů členských států určená Komisi, v souladu s povinnostmi podávání zpráv a transparentnosti podle článků 107–109 Smlouvy o fungování EU.
Nová a stávající digitální řešení, jako jsou eRFI, eLeniency, eConfidentiality a eNotifications, umožňují společnostem působícím na trhu EU digitálně podávat žádosti o shovívavost a účastnit se přeshraničních jednání o zachování důvěrnosti a zároveň zajišťují ochranu a integritu citlivých informací.
|
|
|
Soulad se stávajícími digitálními a odvětvovými politikami. Uveďte příslušné digitální a odvětvové politiky
|
Požadavky týkající se dané digitální veřejné služby jsou v souladu s digitálními a odvětvovými politikami (GDPR, kybernetická bezpečnost, interoperabilita, jednotný trh, cla, farmaceutický průmysl, chemický průmysl, vzdělávání, obchod, vnitřní trh, bezpečnost výrobků, dozor nad trhem, ochrana spotřebitele, normalizace, průmyslová politika…)
|
Nepoužije se.
|
|
Organizační opatření pro bezproblémové přeshraniční poskytování digitálních veřejných služeb. Uveďte plánovaná správní opatření
|
Existují přeshraniční rámce správy, které popisují mimo jiné role a odpovědnost při poskytování digitálních veřejných služeb (např. rámec interoperability, rámec EU pro kybernetickou bezpečnost, eIDAS, uznávané normy…).
Jsou zřízeny příslušné orgány a/nebo jednotná kontaktní místa, která jsou pověřena dohledem nad dotčenou digitální veřejnou službou.
Jsou upřednostňována standardně digitalizovaná řešení a existuje mechanismus, který umožňuje uživatelům poskytovat zpětnou vazbu k dané digitální veřejné službě (průzkumy, kontaktní formuláře).
|
Nepoužije se.
|
|
Opatření přijatá k zajištění společného porozumění údajům. Uveďte příslušná opatření
|
Návrh používá společně dohodnuté pokyny a standardy (v závislosti na politice a systému se používají následující pokyny a standardy: žádost o normalizaci datové specifikace, žádost o normalizaci datových formátů, používání otevřených standardů a specifikací, zřízení expertní skupiny…)
|
Nepoužije se.
|
|
Používání společně dohodnutých otevřených technických specifikací a norem. Uveďte příslušná opatření
|
Požadavek bere v úvahu možnost strojově čitelných údajů a interakce mezi počítači je zohledněna, kdykoli je to možné. Je-li to přiměřené a vhodné, používají systémy standardizované datové modely a ontologie pro reprezentaci a výměnu dat, rozhraní API…
Požadavky nevyžadují konkrétní technická provedení nebo produkty.
|
Nepoužije se.
|
4.5.Opatření na podporu digitálního provádění
|
Popis opatření
|
Odkaz na požadavky
|
Úloha Komise (v příslušných případech)
|
Zapojené subjekty (v příslušných případech)
|
Předpokládaný harmonogram (v příslušných případech)
|
|
Předpokládá se několik opatření na podporu priorit v oblasti inovací a digitalizace evropské statistiky, jako je například budování kapacit vnitrostátních statistických úřadů prostřednictvím Evropského programu odborné statistické přípravy (ESTP) a využívání společných platforem (např. Web Intelligence Hub) pro zkoumání nových zdrojů dat a sandboxing nových statistických výstupů.
|
Evropská statistika
|
Eurostat pravidelně konzultuje budoucí vývoj svých digitálních nástrojů se svými expertními skupinami. Zvláštní pracovní skupina se ve spolupráci s členskými státy věnuje vývoji a údržbě digitálních řešení pro vypracovávání statistik a prostřednictvím svých různých expertních a cílových skupin podporuje různé aspekty těchto řešení, jako jsou bezpečnostní aspekty, cloudová infrastruktura a interoperabilita a opětovná použitelnost různých řešení mezi všemi členy skupiny a Eurostatem. Eurostat bude investovat do digitálních technologií, cloudových služeb a umělé inteligence.
|
Vnitrostátní statistické úřady členských států a ESVO
|
|
4.6. Orientační seznam evropských elektronických systémů pro cla a daně
Evropské elektronické celní systémy financované v rámci programu Clo v roce 2024
|
Zkratka EES
|
Název EES
|
|
AES
|
Automated Export System (automatizovaný systém vývozu)
|
|
AEO MRA
|
Authorised Economic Operators – Mutual Recognition Agreement (oprávněné hospodářské subjekty – dohoda o vzájemném uznávání)
|
|
ARIS (Modeler Publisher)
|
Architecture of Integrated Information Systems (architektura integrovaných informačních systémů)
|
|
CALISTO
|
Calisto
|
|
CCN/CSI, CCN2
|
Common Communications Network / Common Systems Interface (společná komunikační síť / společné systémové rozhraní)
|
|
CDS
|
Customs Decisions System (systém rozhodování celních orgánů)
|
|
CLASS
|
Classification Information System (informační systém pro sazební zařazení)
|
|
KN
|
Combined Nomenclature System (systém kombinované nomenklatury)
|
|
COPIS
|
Counterfeiting and Piracy System (systém boje proti padělání a pirátství)
|
|
CRS
|
Customs Reference Services (služby informací o zákaznících)
|
|
CRMS, CRMS2
|
Customs Risk Management System (celní systém řízení rizik)
|
|
CS (MIS, MIS2, RD2)
|
Central Services (Management Information System) (ústřední systémy (řídicí informační systém))
|
|
CTA
|
Conformance Testing Application (aplikace pro posuzování shody)
|
|
DDS2
|
Data Dissemination System 2 (systém šíření dat 2 (společný modul, evropský systém závazných informací o sazebním zařazení zboží, evropský celní seznam, systém hospodářských subjektů, referenční číslo operace, referenční údaje, systém výměny údajů o spotřebních daních, dohled, pozastavení, TARIC))
|
|
eAEO STP
|
Electronic Authorised Economic Operator – Specific Trader Portal (elektronický oprávněný hospodářský subjekt – zvláštní obchodní portál)
|
|
EBTI3
|
European Binding Tariff Information (evropský systém závazných informací o sazebním zařazení zboží)
|
|
EBTI-STP
|
European Binding Tariff Information – Specific Trader Portal (evropský systém závazných informací o sazebním zařazení zboží – zvláštní obchodní portál)
|
|
ECICS2
|
European Customs Inventory of Chemical Substances (evropský celní seznam chemických látek)
|
|
ECS
|
Export Control System (systém kontroly při vývozu)
|
|
EOS
|
Economic Operator System (systém hospodářských subjektů (včetně EOS EORI, EOS AEO, EOS eAEO STP, EOS MRA Švýcarsko, EOS MRA Spojené státy))
|
|
EU CDM
|
EU Customs Data Model (model celních údajů EU)
|
|
EU CSW-CERTEX
|
EU Single Window – Certificates Exchange (jednotný celní portál EU pro výměnu certifikátů)
|
|
EU CSW-CVED
|
EU Single Window – Common Veterinary Entry Document (jednotný celní portál EU – společný veterinární vstupní doklad)
|
|
EUCTP
|
EU Customs Trader Portal (obchodní portál EU)
|
|
HTTP Bridge
|
Hyper Text Transfer Protocol Bridge (most přenosového protokolu Hyper Text Transfer Protocol)
|
|
ICG
|
Import of Cultural Goods (dovoz kulturních statků)
|
|
ICS
|
Import Control System (systém kontroly při dovozu)
|
|
ICS2 CR
|
Import Control System Central Repository (centrální úložiště systému kontroly při dovozu)
|
|
ICS2 STI a MON
|
Import Control System – Shared Trader Interface and Monitoring Tool (systém kontroly při dovozu – sdílené rozhraní obchodníka a monitorovací nástroj)
|
|
ieCA
|
Information Exchange Conversion Application (aplikace pro konverzi výměny informací)
|
|
INF SP
|
UCC standardised exchange of information system for special procedures (systém pro standardizovanou výměnu informací celního kodexu Unie pro zvláštní postupy)
|
|
INF SP STP
|
UCC standardised exchange of information system for Special Procedures – Specific Trader Portal (systém pro standardizovanou výměnu informací celního kodexu Unie pro zvláštní postupy – zvláštní obchodní portál)
|
|
ITSM Portal
|
IT Service Management Portal (portál správy IT služeb)
|
|
NCTS, P5, P6
|
New Computerised Transit System (nový informatizovaný tranzitní systém (fáze 5, fáze 6))
|
|
QUOTA2
|
System for Managing Tariff Quotas 2 (systém správy celních kvót 2)
|
|
REX
|
Registered Exporters (registrovaní vývozci)
|
|
SMS
|
Specimen Management System (systém správy vzorků)
|
|
SPEED2
|
Single Portal for Entry or Exit of Data 2 (jednotný portál pro vstup nebo výstup dat 2)
|
|
SSTA
|
Standard SPEED Test Application (standardní testovací aplikace pro SPEED)
|
|
Surveillance3
|
Surveillance 3 (Dozor 3)
|
|
Surv-Recapp
|
Surveillance Reception Application (aplikace pro příjem dozoru)
|
|
Suspensions
|
Pozastavení
|
|
TARIC3
|
Integrated Customs Tariff of the Community 3 (integrovaný celní sazebník Společenství 3)
|
|
UCC (CCI, GUM, PoUS)
|
Union Customs Code Centralised Clearance for Import, Guarantee Management, Proof of Union Status (centralizované celní řízení pro dovoz dle celního kodexu Unie, řízení záruk, důkaz o statusu Unie)
|
|
UM
|
User Management (správa uživatelů)
|
|
UUM&DS
|
Uniform User Management & Digital Signature (systém jednotné správy uživatelů a digitálního podpisu)
|
Evropské elektronické daňové systémy (orientační seznam)
|
Systém IT
|
Právní základ:
|
|
EMCS (včetně SEED a dalších systémů spotřební daně)
|
Rozhodnutí Evropského Parlamentu a Rady (EU) 2020/263 ze dne 15. ledna 2020 o zavedení elektronického systému pro dopravu a sledování zboží podléhajícího spotřební dani; směrnice Rady (EU) 2020/262 ze dne 19. prosince 2019, kterou se stanoví obecná úprava spotřebních daní (přepracované znění),
a nařízení Rady (EU) č. 389/2012 ze dne 2. května 2012 o správní spolupráci v oblasti spotřebních daní a o zrušení nařízení (ES) č. 2073/2004
|
|
Centrální systém VIES, VIES, vrácení DPH, eFCA, dozor (údaje o DPH), TNA, CESOP, OSS/IOSS/TOOG (režim pro přemístění), TIC, VIES on-the-web, SME on-the-web
|
Nařízení Rady (EU) č. 904/2010 ze dne 7. října 2010 o správní spolupráci a boji proti podvodům v oblasti daně z přidané hodnoty (přepracování)
|
|
Osvědčení o osvobození od DPH
|
Směrnice Rady (EU) 2025/425 ze dne 18. února 2025, kterou se mění směrnice 2006/112/ES, pokud jde o elektronické osvědčení o osvobození od daně z přidané hodnoty (článek 151a) – od roku 2032
|
|
TEDB
|
Databáze TEDB podporuje uplatňování směrnice (EU) 2019/1995 o DPH v oblasti elektronického obchodování a směrnice (EU) 2020/285 o DPH pro malé a střední podniky.
|
|
Směrnice o správní spolupráci v oblasti daní (DAC) (výměny a statistiky), DIČ na internetu, eFCA, IT systémy podle směrnice DAC (včetně centrálních depozitářů pro DAC3, DAC6 a DAC8)
|
Směrnice Rady (EU) 2011/16 o správní spolupráci v oblasti daní, ve znění pozdějších předpisů
|
|
FASTER (portál EU, článek 6)
|
Směrnice Rady (EU) 2025/50 ze dne 10. prosince 2024 o rychlejší a spolehlivější úlevě z nadměrných srážkových daní
|