V Bruselu dne 28.8.2025

COM(2025) 472 final

2025/0260(COD)

Návrh

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

o neuplatňování cel na dovoz určitého zboží


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1.SOUVISLOSTI NÁVRHU

Odůvodnění a cíle návrhu

Nařízením (EU) 2020/2131 ze dne 16. prosince 2020 o odstranění cel na určité zboží 1 byla odstraněna cla na dovoz určitých typů humrů na pětileté období, tedy do 31. července 2025.

To bylo výsledkem společného prohlášení Unie a Spojených států ze dne 21. srpna 2020, v němž bylo oznámeno odstranění nebo snížení cel u omezeného počtu celních položek jako krok ke zlepšení vztahů mezi Unií a Spojenými státy a k zahájení procesu směřujícího k volnějšímu, spravedlivějšímu a recipročnímu transatlantickému obchodu. Prohlášením prezidenta ze dne 22. prosince 2020 Spojené státy výměnou poskytly osvobození od cla ve srovnatelné ekonomické hodnotě u produktů, jako jsou hotová jídla, některé výrobky z křišťálového skla, přípravky pro povrchovou úpravu, prachové výmetné slože, zapalovače cigaret a části zapalovačů.

V rámci politické dohody oznámené předsedkyní Komise von der Leyenovou a prezidentem Spojených států Trumpem dne 27. července 2025 a v souladu se společným prohlášením ze dne 21. srpna 2025 (dále jen „společné prohlášení“), v němž se obě strany dohodly na rámci pro dohodu o vzájemném, spravedlivém a vyváženém obchodu, Unie vyjádřila záměr okamžitě přijmout nezbytné kroky k rozšíření společného prohlášení Unie a Spojených států ze dne 21. srpna 2020, pokud jde o humry, spolu s rozšířením definice produktu tak, aby zahrnovala zpracované (tj. připravené) humry.

Cílem tohoto návrhu je proto stanovit neuplatňování týchž cel, podobně jako je tomu v případě nařízení (EU) 2020/2131, aby se zajistilo pokračující neuplatňování cel na dovoz určitých typů humrů a aby se navíc neuplatňovala cla ani na dovoz zpracovaných (tj. připravených) humrů.

Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky

Cílem tohoto návrhu je zachovat další příležitosti pro hospodářské subjekty z Unie a Spojených států neuplatňováním nebo snížením cel. Měl by zabránit zhoršení obchodních vztahů se Spojenými státy. Je v souladu se Smlouvou o Evropské unii (dále jen „SEU“), v níž se stanoví, že EU by měla povzbuzovat zapojení všech zemí do světové ekonomiky, včetně postupného odstraňování překážek mezinárodnímu obchodu 2 .

Soulad s ostatními politikami Unie

Návrh je v souladu s ostatními politikami Unie.

2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

Právní základ

Článek 207 Smlouvy o fungování Evropské unie.

Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci)

Podle čl. 5 odst. 3 SEU se zásada subsidiarity nepoužije v oblastech výlučné pravomoci Unie. V článku 3 Smlouvy o fungování EU je mezi oblastmi, v nichž má Unie výlučnou pravomoc, uvedena společná obchodní politika. Tato politika zahrnuje sjednávání obchodních dohod a přijímání opatření obchodní politiky včetně snižování celních sazeb mimo jiné podle článku 207 Smlouvy o fungování EU.

Proporcionalita

Návrh Komise je v souladu se zásadou proporcionality a je nezbytný s ohledem na cíl zabránit zhoršení obchodních vztahů se Spojenými státy.

Volba nástroje

Nařízení Evropského parlamentu a Rady.

3.VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ

Hodnocení ex post / kontroly účelnosti platných právních předpisů

Nevztahuje se na tento návrh.

Konzultace se zúčastněnými stranami

Nevztahuje se na tento návrh.

Sběr a využití výsledků odborných konzultací

Nevztahuje se na tento návrh.

Posouzení dopadů

S ohledem na politický závazek předsedkyně Komise von der Leyenové ze dne 27. července, že budou okamžitě přijata nezbytná opatření k rozšíření společného prohlášení Unie a Spojených států ze dne 21. srpna 2020, pokud jde o humry, spolu s rozšířením definice produktu tak, aby zahrnovala zpracované (tj. připravené) humry, a vzhledem k politické nutnosti jednat rychle, aby se snížilo obchodní napětí mezi Unií a Spojenými státy, bylo upuštěno od formálního procesu posouzení dopadů. Pokud jde o Unii, nepředstavují humři, včetně zpracovaných (tj. připravených) humrů, citlivý produkt, jelikož Unie je i nadále čistým dovozcem produktů, na něž se navrhované nařízení vztahuje. V roce 2024 dovezla Unie ze Spojených států tyto produkty z humrů v hodnotě 72 milionů EUR (22 % celkového dovozu ze zemí mimo Unii), zatímco celkový dotčený obchod v roce 2024 činil přibližně 342 milionů EUR (přibližně 320 milionů EUR u dovozu do Unie a 21 milionů EUR u vývozu z Unie).

Pokračující neuplatňování dovozních cel a rozšíření jeho působnosti i na zpracované (tj. připravené) humry bude i nadále prospěšné pro potravinářský průmysl a odvětví pohostinství.

Účelnost právních předpisů a zjednodušení

Nevztahuje se na tento návrh.

Základní práva

Navrhované nařízení je v souladu se Smlouvami a Listinou základních práv Evropské unie, jelikož by neomezovalo výkon žádného základního práva, jako je svobodná volba povolání, vzhledem k tomu, že dovozní cla by byla pouze snížena, nikoli zvýšena. Když navrhované nařízení snižuje dovozní cla u některých produktů, ale nikoli u jiných, tato volba se provádí na náležitém právním základě. Pokud by navrhované nařízení svěřilo Komisi prováděcí pravomoci k pozastavení snížení dovozních cel, toto pozastavení by pouze obnovilo právní stav existující před přijetím navrhovaného nařízení.

4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY

Pokračující liberalizace cel pro průmyslové zboží bude mít omezený negativní dopad na rozpočet Unie v podobě ušlých cel v důsledku liberalizace cel u produktů, na něž se vztahují celní položky uvedené v příloze tohoto navrhovaného nařízení. Od vstupu nařízení (EU) 2020/2131 v platnost do května 2025 (nejnovější údaje) činila hodnota ušlých dovozních cel Unie u produktů z humrů v oblasti působnosti nařízení (EU) 2020/2131 celkem 37,3 milionu EUR, z toho dovoz z USA představoval 26,5 milionu EUR 3 . Na základě cel, která by byla vybrána v případě neexistence nařízení (EU) 2020/2131 za období od srpna 2020 do května 2025 od třetích zemí, které nevyužívají osvobození od cla podle stávajících preferenčních obchodních dohod s Unií, činí odhadovaný roční dopad na rozpočet přibližně 7,5 milionu EUR 4 . Ušlá cla s ohledem na rozšíření působnosti na připravené/zpracované humry, pokud by se použila v tomtéž období (od srpna 2020 do května 2025), by činila dalších 242 tisíc EUR 5 , přičemž by téměř beze zbytku pocházela z dovozu z USA. Na tomto základě se roční dopad na rozpočet v souvislosti s neuplatňováním cel na připravené/zpracované humry odhaduje na přibližně 48 tisíc EUR a roční dopad na rozpočet v souvislosti s neuplatňováním cel na veškeré zboží uvedené v příloze navrhovaného nařízení se odhaduje na přibližně 7,5 milionu EUR 6 .

5.OSTATNÍ PRVKY

Plány provádění a způsoby monitorování, hodnocení a podávání zpráv

Nevztahuje se na tento návrh.

Informativní dokumenty (u směrnic)

Nevztahuje se na tento návrh.

Podrobné vysvětlení konkrétních ustanovení návrhu

Článek 1 stanoví neuplatňování cel podle zásady erga omnes u celních položek uvedených v příloze navrhovaného nařízení.

Článek 2 stanoví okolnosti, za nichž může Komise pozastavit nebo zrušit pozastavení neuplatňování cel na toto zboží.

Článek 3 stanoví postup projednávání ve výboru, který je nutno dodržet pro toto pozastavení neuplatňování cel.

Článek 4 stanoví, že cla zaplacená nad rámec cel použitelných v souladu s navrhovaným nařízením na dovoz do Unie mezi 1. srpnem 2025 a dnem vstupu navrhovaného nařízení v platnost jsou způsobilá k vrácení na požádání.

Článek 5 uvádí podrobnosti ohledně vstupu navrhovaného nařízení v platnost a jeho použitelnosti.

2025/0260 (COD)

Návrh

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

o neuplatňování cel na dovoz určitého zboží

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 2 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

v souladu s řádným legislativním postupem,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)Unie a Spojené státy americké (dále jen „Spojené státy“) mají nejrozsáhlejší a nejhlubší dvoustranné obchodní a investiční vztahy na světě a vysoce integrované ekonomiky. V roce 2024 činil celkový obousměrný obchod mezi nimi více než 1,6 bilionu EUR. Toto hluboké a komplexní partnerství je podpořeno významnými vzájemnými investicemi na trzích druhé strany v hodnotě přibližně 5,3 bilionu EUR.

(2)S cílem zabránit narušení a pokračovat ve zlepšování obchodních a investičních vztahů se Spojenými státy přijala Unie dne 16. prosince 2020 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/2131 o odstranění cel na určité zboží 7 , zejména některé typy humrů, které je použitelné ode dne 1. srpna 2020. Uvedené nařízení pozbylo platnosti dne 31. července 2025.

(3)V souladu s politickou dohodou mezi Unií a Spojenými státy ze dne 27. července 2025 a se společným prohlášením ze dne 21. srpna 2025 o rámci Evropské unie a Spojených států pro dohodu o vzájemném, spravedlivém a vyváženém obchodu 8  (dále jen „společné prohlášení“) a s cílem zajistit trvalý přístup zboží Unie na trh Spojených států by Unie měla stanovit, že se na další období neuplatní cla na dovoz typů humrů, na něž se vztahuje nařízení (EU) 2020/2131, do Unie. V souladu s politickou dohodou by neuplatňování cel mělo zahrnovat rovněž dovoz zpracovaných humrů zařazených pod kód kombinované nomenklatury (KN) 1605 30 90.

(4)Cla na dovoz zboží zařazeného do kódů KN uvedených v příloze by se proto měla uplatňovat na úrovni 0 %, dokud Spojené státy budou účinně provádět společné prohlášení.

(5)Aby se zajistily jednotné podmínky pro provádění tohoto nařízení, měly by být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci za účelem pozastavení neuplatňování cel za specifických okolností. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s přezkumným postupem stanoveným v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 9 .

(6)Vzhledem k tomu, že je důležité zabránit narušení obchodních a investičních vztahů mezi Unií a Spojenými státy, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení. Ze stejného důvodu by se toto nařízení mělo použít se zpětnou účinností ode dne 1. srpna 2025. Cla zaplacená nad rámec cel použitelných podle tohoto nařízení v období mezi 1. srpnem 2025 a dnem vstupu tohoto nařízení v platnost by měla být na požádání vrácena,

PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Neuplatňování cel

Platná cla společného celního sazebníku na dovoz zboží zařazeného do kódů kombinované nomenklatury (KN) uvedených v příloze do Unie činí 0 %.

Článek 2

Pozastavení

1.Komise může přijmout prováděcí akt, kterým zcela nebo částečně pozastaví uplatňování článku 1 za těchto okolností:

a)pokud Spojené státy neprovedou společné prohlášení nebo jinak naruší cíle spočívající ve zlepšení obchodních a investičních vztahů mezi Unií a Spojenými státy a cíle sledované společným prohlášením nebo naruší přístup hospodářských subjektů Unie na trh Spojených států nebo jinak naruší obchodní a investiční vztahy mezi Unií a Spojenými státy;

b)pokud existují dostatečné náznaky, že Spojené státy budou v budoucnu jednat způsobem uvedeným v písmeni a);

c)pokud došlo ke změně objektivních okolností ve srovnání s okolnostmi panujícími v době vydání společného prohlášení.

Tento prováděcí akt se přijímá přezkumným postupem podle čl. 3 odst. 2.

2.Prováděcí akt uvedený v odstavci 1 se použije po dobu trvání okolností uvedených v odstavci 1.

Článek 3

Postup projednávání ve výboru

1.Komisi je nápomocen Výbor pro obchodní překážky zřízený článkem 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1843 10 .

2.Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011.

Článek 4

Vrácení cel

Na žádost dotčených hospodářských subjektů vrátí vnitrostátní celní orgány dotčených členských států veškerá cla zaplacená nad rámec cel použitelných podle tohoto nařízení na dovoz zboží zařazeného do kódů KN uvedených v příloze do Unie mezi 1. srpnem 2025 a dnem vstupu tohoto nařízení v platnost.

Článek 5

Vstup v platnost a použitelnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. srpna 2025.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne

Za Evropský parlament    Za Radu

předseda/předsedkyně    předseda/předsedkyně

LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ

1.RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU3

1.1.Název návrhu/podnětu3

1.2.Příslušné oblasti politik3

1.3.Cíle3

1.3.1.Obecné cíle3

1.3.2.Specifické cíle3

1.3.3.Očekávané výsledky a dopady3

1.3.4.Ukazatele výkonnosti3

1.4.Návrh/podnět se týká:4

1.5.Odůvodnění návrhu/podnětu4

1.5.1.Potřeby, které mají být uspokojeny v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu, včetně podrobného harmonogramu pro zahajovací fázi provádění podnětu4

1.5.2.Přidaná hodnota ze zapojení EU (může být důsledkem různých faktorů, např. přínosů z koordinace, právní jistoty, vyšší účinnosti nebo doplňkovosti). Pro účely tohoto oddílu se „přidanou hodnotou ze zapojení EU“ rozumí hodnota plynoucí z akce Unie, jež doplňuje hodnotu, která by jinak vznikla činností samotných členských států.4

1.5.3.Závěry vyvozené z podobných zkušeností v minulosti4

1.5.4.Slučitelnost s víceletým finančním rámcem a možné synergie s dalšími vhodnými nástroji4

1.5.5.Posouzení různých dostupných možností financování, včetně prostoru pro přerozdělení prostředků4

1.6.Doba trvání návrhu/podnětu a jeho finančního dopadu5

1.7.Předpokládaný způsob plnění rozpočtu5

2.SPRÁVNÍ OPATŘENÍ6

2.1.Pravidla pro sledování a podávání zpráv6

2.2.Systémy řízení a kontroly6

2.2.1.Odůvodnění navrhovaných způsobů plnění rozpočtu, mechanismů provádění financování, způsobů plateb a kontrolní strategie6

2.2.2.Informace o zjištěných rizicích a systémech vnitřní kontroly zřízených k jejich zmírnění6

2.2.3.Odhad a odůvodnění nákladové efektivnosti kontrol (poměr mezi náklady na kontroly a hodnotou souvisejících spravovaných finančních prostředků) a posouzení očekávané míry rizika výskytu chyb (při platbě a při uzávěrce)6

2.3.Opatření k zamezení podvodů a nesrovnalostí6

3.ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD NÁVRHU/PODNĚTU7

3.1.Název návrhu7

3.2.Rozpočtové položky7

3.3.Finanční dopad7

4.DALŠÍ POZNÁMKY8

1.RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU 

1.1.Název návrhu/podnětu

Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o neuplatňování cel na určité zboží

1.2.Příslušné oblasti politik 

Obchod

1.3.Cíle

1.3.1.Obecné cíle

Zachovat další příležitosti pro hospodářské subjekty z Unie a Spojených států a zabránit zhoršení obchodních vztahů se Spojenými státy tím, že se cla nebudou uplatňovat nebo budou snížena.

1.3.2.Specifické cíle

Specifický cíl č.

Neuplatňovat cla na některé typy humrů, včetně upravených/zpracovaných humrů, podle zásady erga omnes. Důvodem je skutečnost, že dne 31. července 2025 skončí platnost původního nařízení o neuplatňování cel na některé typy humrů (nařízení (EU) 2020/2131 ze dne 16. prosince 2020), a závazek v rámci politické dohody mezi předsedkyní Komise von der Leyenovou a prezidentem USA Trumpem ze dne 27. července 2025 okamžitě rozšířit nařízení o humrech a jeho oblast působnosti na zpracované (tj. připravené) humry.

1.3.3.Očekávané výsledky a dopady

Upřesněte účinky, které by návrh/podnět měl mít na příjemce / cílové skupiny.

Očekávaným výsledkem je pokračující neuplatňování cel (podle doložky nejvyšších výhod) u určitých typů humrů za podobných podmínek jako v případě nařízení (EU) 2020/2131 a doplnění zpracovaných humrů do oblasti působnosti těchto cel. Cílem je naplnit politickou dohodu mezi předsedkyní Komise von der Leyenovou a prezidentem USA Trumpem ze dne 27. července 2025, a omezit tak další obchodní napětí mezi Unií a Spojenými státy. Očekává se, že pokračující neuplatňování cel na dotčené produkty bude mít omezený negativní dopad na rozpočet EU v podobě ušlých cel. Humři nepředstavují pro Unii citlivý produkt a rozšíření neuplatňování dovozních cel a rozšíření jejich působnosti i na zpracované (tj. připravené) humry bude i nadále prospěšné pro potravinářský průmysl a odvětví pohostinství Unie.

1.3.4.Ukazatele výkonnosti

Upřesněte ukazatele pro sledování pokroku a dosažených výsledků.

Nepoužije se, neboť jediným cílem nařízení je neuplatňovat cla na určité produkty.

1.4.Návrh/podnět se týká: 

 nové akce 

 nové akce následující po pilotním projektu / přípravné akci 11  

 prodloužení stávající akce 

 sloučení jedné či více akcí v jinou/novou akci nebo přesměrování jedné či více akcí na jinou/novou akci

1.5.Odůvodnění návrhu/podnětu 

1.5.1.Potřeby, které mají být uspokojeny v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu, včetně podrobného harmonogramu pro zahajovací fázi provádění podnětu

Přijetí navrhovaného nařízení řádným legislativním postupem a vstup navrhovaného nařízení v platnost je třeba provést v co nejkratším časovém rámci.

Nařízení se má použít se zpětnou účinností ode dne 1. srpna 2025 (datum skončení platnosti původního nařízení, které již stanovilo neuplatňování cel pro většinu produktů z humrů, na něž se vztahuje toto nařízení).

1.5.2.Přidaná hodnota ze zapojení EU (může být důsledkem různých faktorů, např. přínosů z koordinace, právní jistoty, vyšší účinnosti nebo doplňkovosti). Pro účely tohoto oddílu se „přidanou hodnotou ze zapojení EU“ rozumí hodnota plynoucí z akce Unie, jež doplňuje hodnotu, která by jinak vznikla činností samotných členských států.

Podle čl. 5 odst. 3 SEU se zásada subsidiarity nepoužije v oblastech výlučné pravomoci Unie. V článku 3 Smlouvy o fungování EU je mezi oblastmi, v nichž má Unie výlučnou pravomoc, uvedena společná obchodní politika. Tato politika zahrnuje sjednávání obchodních dohod a přijímání opatření obchodní politiky včetně snižování celních sazeb mimo jiné podle článku 207 Smlouvy o fungování EU.

1.5.3.Závěry vyvozené z podobných zkušeností v minulosti

Původní nařízení (nařízení (EU) 2020/2131 ze dne 16. prosince 2020) vedlo k neuplatňování cel na většinu humrů, na něž se vztahuje toto navrhované nařízení, po dobu pěti let bez významných negativních důsledků pro Unii. Neuplatňování cel na dotčené produkty z humrů a jeho rozšíření na zpracované/připravené humry jsou důležitými faktory, které brání zhoršení obchodních vztahů mezi EU a USA. Je proto důležité pokračovat v neuplatňování těchto cel na dotčené produkty, jakož i na zpracované/připravené humry, jak je uvedeno v politické dohodě ze dne 27. července 2025.

1.5.4.Slučitelnost s víceletým finančním rámcem a možné synergie s dalšími vhodnými nástroji

Nepoužije se.

1.5.5.Posouzení různých dostupných možností financování, včetně prostoru pro přerozdělení prostředků

Nepoužije se.

1.6.Doba trvání návrhu/podnětu a jeho finančního dopadu

 Časově omezená doba trvání

   s platností od [DD/MM]RRRR do [DD/MM]RRRR

   finanční dopad od RRRR do RRRR u prostředků na závazky a od RRRR do RRRR u prostředků na platby.

Časově neomezená doba trvání

Provádění s obdobím rozběhu od 2025 do RRRR,

poté plné fungování.

1.7.Předpokládaný způsob plnění rozpočtu 

 Přímé řízení Komisí

prostřednictvím jejích útvarů, včetně jejích zaměstnanců v delegacích Unie,

   prostřednictvím výkonných agentur.

 Sdílené řízení s členskými státy

 Nepřímé řízení, při kterém jsou úkoly souvisejícími s plněním rozpočtu pověřeny:

třetí země nebo subjekty určené těmito zeměmi,

mezinárodní organizace a jejich agentury (upřesněte),

Evropská investiční banka a Evropský investiční fond,

subjekty uvedené v článcích 70 a 71 finančního nařízení,

veřejnoprávní subjekty,

soukromoprávní subjekty pověřené výkonem veřejné služby v rozsahu, v jakém jim byly poskytnuty dostatečné finanční záruky,

soukromoprávní subjekty členského státu pověřené uskutečňováním partnerství veřejného a soukromého sektoru, kterým byly poskytnuty dostatečné finanční záruky,

subjekty nebo osoby pověřené prováděním specifických akcí v rámci společné zahraniční a bezpečnostní politiky podle hlavy V Smlouvy o Evropské unii a určené v příslušném základním právním aktu,

subjekty usazené v členském státě, které se řídí soukromým právem členského státu nebo právem Unie a které mohou být v souladu s odvětvovými pravidly pověřeny vynakládáním finančních prostředků Unie nebo využíváním rozpočtových záruk Unie, pokud jsou tyto subjekty ovládány veřejnoprávními subjekty nebo soukromoprávními subjekty pověřenými výkonem veřejné služby a byly jim poskytnuty dostatečné finanční záruky ve formě společné a nerozdílné odpovědnosti kontrolních subjektů nebo rovnocenné finanční záruky, jež mohou být pro každou akci omezeny na maximální výši podpory Unie.

Poznámky

Nepoužije se.

2.SPRÁVNÍ OPATŘENÍ 

2.1.Pravidla pro sledování a podávání zpráv 

Nepoužije se, neboť se jedná o prosté neuplatňování veškerých cel (erga omnes) na určité zboží.

2.2.Systémy řízení a kontroly 

2.2.1.Odůvodnění navrhovaných způsobů plnění rozpočtu, mechanismů provádění financování, způsobů plateb a kontrolní strategie

Nepoužije se, neboť se jedná o prosté neuplatňování veškerých cel (erga omnes) na určité zboží.

2.2.2.Informace o zjištěných rizicích a systémech vnitřní kontroly zřízených k jejich zmírnění

Nepoužije se, neboť se jedná o prosté neuplatňování veškerých cel (erga omnes) na určité zboží.

2.2.3.Odhad a odůvodnění nákladové efektivnosti kontrol (poměr mezi náklady na kontroly a hodnotou souvisejících spravovaných finančních prostředků) a posouzení očekávané míry rizika výskytu chyb (při platbě a při uzávěrce) 

Nepoužije se, neboť se jedná o prosté neuplatňování veškerých cel (erga omnes) na určité zboží.

2.3.Opatření k zamezení podvodů a nesrovnalostí 

Nepoužije se, neboť se jedná o prosté neuplatňování veškerých cel (erga omnes) na určité zboží.

3.ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD NÁVRHU/PODNĚTU 

3.1.Název návrhu

Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o neuplatňování cel na dovoz určitého zboží 

3.2.Rozpočtové položky

Příjmová položka: kapitola 1 2, článek 1 2 0

Částka zahrnutá do rozpočtu na příslušný rok: 21 082 004 566 EUR

(pouze v případě účelově vázaných příjmů):

Příjmy budou účelově vázány na následující výdajovou položku (kapitola/článek/bod): nepoužije se

3.3.Finanční dopad

   Návrh nemá žádné finanční dopady.

     Návrh nemá finanční dopad na výdaje, má však finanční dopad na příjmy

   Návrh má finanční dopad na účelově vázané příjmy.

s následujícím účinkem:

(v milionech EUR, zaokrouhleno na jedno desetinné místo)

Příjmová položka

Dopad na příjmy 12

Období XX měsíců ode dne dd. mm. rrrr (je-li relevantní)

Rok N

Kapitola 12, článek 120 – Cla a další poplatky uvedené v čl. 2 odst. 1 písm. a) rozhodnutí 2014/335/EU, Euratom

–2,5

Období pěti měsíců ode dne 1. 8. 2025

2025

Situace po opatření

Příjmová položka

2026

2027

2028

2029

2030



Kapitola 12, článek 120

–7,5 milionu EUR

–7,5 milionu EUR

–7,5 milionu EUR

–7,5 milionu EUR

–5 milionů EUR

(Pouze v případě účelově vázaných příjmů, pod podmínkou, že rozpočtová položka je již známa):

Výdajová položka 13

Rok N

Rok N+1

Kapitola/článek/bod

Kapitola/článek/bod

Situace po opatření

Výdajová položka

[N+1]

[N+2]

[N+3]

[N+4]

[N+5]

Kapitola/článek/bod ...

Kapitola/článek/bod ...

4.DALŠÍ POZNÁMKY

Výpočty vycházely z dostupných statistických údajů, přičemž podle odhadů představuje ušlé clo v důsledku liberalizace cel u produktů, na něž se vztahují celní položky uvedené v příloze tohoto nařízení, přibližně 7,5 milionu EUR ročně na clech vybraných od třetích zemí, na které se nevztahuje osvobození od cla podle stávajících preferenčních obchodních dohod s EU (průměrné období od srpna 2020 do května 2025).

(1)    Úř. věst. L 430, 18.12.2020, s. 1.
(2)    Ustanovení čl. 21 odst. 2 písm. e) SEU.
(3)    Hodnota ušlého cla byla vypočtena na základě dovozu ze třetích zemí, na které se nevztahuje osvobození od cla podle stávajících preferenčních obchodních dohod s EU (kategorie Eurostatu „Mimo EU-27“ a „Obchodní dohody – Všechny – Preferenční (76 zemí)“).
(4)    Zdroj: Eurostat.
(5)    Hodnota ušlého cla byla vypočtena na základě dovozu ze třetích zemí, na které se nevztahuje osvobození od cla podle stávajících preferenčních obchodních dohod s EU (kategorie Eurostatu „Mimo EU-27“ a „Obchodní dohody – Všechny – Preferenční (76 zemí)“).
(6)    Zdroj: Eurostat.
(7)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/2131 ze dne 16. prosince 2020 o odstranění cel na určité zboží (Úř. věst. L 430, 18.12.2020, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2020/2131/oj ).
(8)     Společné prohlášení o rámci Spojených států a Evropské unie pro dohodu o vzájemném, spravedlivém a vyváženém obchodu – Evropská komise , odkaz: https://policy.trade.ec.europa.eu/news/joint-statement-united-states-european-union-framework-agreement-reciprocal-fair-and-balanced-trade-2025-08-21_en .
(9)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj ).
(10)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1843 ze dne 6. října 2015, kterým se stanoví postupy Unie v oblasti společné obchodní politiky k zajištění výkonu práv Unie podle mezinárodních obchodních pravidel, zejména pravidel sjednaných v rámci Světové obchodní organizace (Úř. věst. L 272, 16.10.2015, s. 1, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg/2015/1843/oj ).
(11)    Uvedené v čl. 58 odst. 2 písm. a) nebo b) finančního nařízení.
(12)    Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (cla, dávky z cukru), je třeba uvést čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25 % nákladů na výběr.
(13)    Použije se jen v nutných případech.

V Bruselu dne 28.8.2025

COM(2025) 472 final

PŘÍLOHA

návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady

o neuplatňování cel na dovoz určitého zboží


PŘÍLOHA

Kód KN 2025 1

Popis zboží

0306 11 90

Zmrazené langusty a jiní mořští raci „Palinurus spp., Panulirus spp. a Jasus spp.“, též uzení, též bez krunýřů, včetně langust a jiných mořských raků v krunýřích, vařených ve vodě nebo v páře (kromě langustích ocásků)

0306 12 10

Zmrazení humři „Homarus spp.“, celí, též uzení nebo vaření ve vodě nebo v páře

0306 12 90

Zmrazení humři „Homarus spp.“, též uzení, též bez krunýřů, včetně humrů v krunýřích, vařených ve vodě nebo v páře (kromě celých)

0306 32 10

Živí humři „Homarus spp.“

1605 30 90

Humři, připravení nebo v konzervách (jiní než pouze uzení; kromě humřího masa, vařeného, pro výrobu humřího másla nebo humřích past, paštik, polévek nebo omáček)

(1)    Kódy nomenklatury jsou převzaty z kombinované nomenklatury, jak je definována v nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku, které jsou platné v době vyhlášení tohoto nařízení a obdobně ve znění pozdějších předpisů.