EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 8.5.2023
COM(2023) 239 final
2023/0142(NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY
o uzavření Protokolu, kterým se mění Evropsko-středomořská letecká dohoda mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii, jménem Evropské unie a jejích členských států
DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.SOUVISLOSTI NÁVRHU
•Odůvodnění a cíle návrhu
Dne 1. července 2013 přistoupila k Evropské unii Chorvatská republika. V souladu s čl. 6 odst. 2 aktu o přistoupení se Chorvatsko zavázalo přistoupit k dohodám uzavřeným nebo podepsaným členskými státy a Unií s jednou nebo více třetími zeměmi nebo mezinárodní organizací, mimo jiné k Evropsko-středomořské letecké dohodě s Marokem.
Podle výše uvedeného čl. 6 odst. 2 „přistoupí Chorvatsko k uvedeným dohodám sjednáním a uzavřením protokolu k těmto dohodám mezi Radou, jež jedná jednomyslně jménem členských států, a dotyčnou třetí zemí nebo třetími zeměmi nebo dotyčnou mezinárodní organizací. Komise [...] sjedná tyto protokoly jménem členských států [...]“.
Komise sjednala protokol, kterým se mění Evropsko-středomořská letecká dohoda mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé.
Protokol stanoví nutné jazykové úpravy dohody, které vyplývají z přistoupení Chorvatska.
Na základě výše uvedeného čl. 6 odst. 2 a čl. 100 odst. 2 a čl. 218 odst. 5 Smlouvy o fungování Evropské unie byl podpis protokolu schválen rozhodnutím ze dne [...] a protokol byl podepsán dne [...].
Cílem tohoto návrhu je dospět na základě čl. 100 odst. 2 a čl. 218 odst. 6 písm. a) Smlouvy o fungování Evropské unie ve spojení s čl. 6 odst. 2 aktu o přistoupení k rozhodnutí Rady o uzavření protokolu jménem Unie a členských států.
•Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky
Ustanovení protokolu doplňují Evropsko-středomořskou leteckou dohodu mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii. Tento protokol umožňuje Chorvatsku dostát svým závazkům podle čl. 6 odst. 2 aktu o přistoupení.
•Soulad s ostatními politikami EU
Dohoda s Marokem byla první komplexní dohodou o letecké dopravě podepsanou s partnerem ze země mimo EU. Tato dohoda je důležitou součástí vnější politiky Unie v oblasti letectví a je součástí souboru evropsko-středomořských leteckých dohod, které Unie v mezidobí podepsala také s Izraelem a Jordánskem. Letecká dohoda s Marokem umožnila v absolutních číslech téměř ztrojnásobit propojení mezi Marokem a EU. Na základě tohoto protokolu bude Chorvatsko moci využívat těchto výhod stejným způsobem jako ostatní členské státy.
2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
•Právní základ
Ustanovení čl. 100 odst. 2 ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) Smlouvy o fungování Evropské unie a čl. 6 odst. 2 druhým pododstavcem aktu o přistoupení.
•Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci)
Protokol mění dohodu mezi Evropskou unií (a jejími členskými státy) a třetím státem. Byl podepsán na úrovni Unie a jeho uzavření musí být provedeno na stejné úrovni.
•Proporcionalita
Jedná se o standardní postup pro přistoupení nového členského státu k dohodě uzavřené Unií (a jejími členskými státy). Oblast působnosti tohoto protokolu je striktně omezena na otázku přistoupení Chorvatska k letecké dohodě s Marokem.
•Volba nástroje
3.VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
•Hodnocení ex post / kontroly účelnosti platných právních předpisů
Nevztahuje se na tento návrh.
•Konzultace se zúčastněnými stranami
Nevztahuje se na tento návrh.
•Sběr a využití výsledků odborných konzultací
Nevztahuje se na tento návrh.
•Posouzení dopadů
Nevztahuje se na tento návrh.
•Účelnost právních předpisů a zjednodušení
Nevztahuje se na tento návrh.
•Základní práva
Nevztahuje se na tento návrh.
4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Unie.
5.OSTATNÍ PRVKY
•Plány provádění a způsoby monitorování, hodnocení a podávání zpráv
Nevztahuje se na tento návrh.
•Informativní dokumenty (u směrnic)
Nevztahuje se na tento návrh.
•Podrobné vysvětlení konkrétních ustanovení návrhu
Rada se vyzývá, aby uzavřela protokol, kterým se mění Evropsko-středomořská letecká dohoda mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé.
Článek 1 stanoví schválení protokolu jménem Unie a jejích členských států.
Článek 2 upřesňuje postup, kterým se marocké straně oznámí, že Unie a její členské státy dokončily své vnitřní postupy pro schválení.
2023/0142 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY
o uzavření Protokolu, kterým se mění Evropsko-středomořská letecká dohoda mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii, jménem Evropské unie a jejích členských států
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 100 odst. 2 ve spojení s čl. 218 odst. 6 druhým pododstavcem písm. a) bodem v) této smlouvy,
s ohledem na akt o přistoupení Chorvatska, a zejména na čl. 6 odst. 2 druhý pododstavec uvedeného aktu,
s ohledem na návrh Evropské komise,
s ohledem na souhlas Evropského parlamentu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)V souladu s rozhodnutím Rady [odkaz na rozhodnutí o podpisu] byl Protokol, kterým se mění Evropsko-středomořská letecká dohoda mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii (dále jen „protokol“) podepsán dne [datum podpisu dohody], s výhradou jeho pozdějšího uzavření.
(2)Protokol by měl být schválen jménem Unie a jejích členských států,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Protokol, kterým se mění Evropsko-středomořská letecká dohoda mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii (dále jen „protokol“) se schvaluje jménem Unie a jejích členských států.
Článek 2
Komise je oprávněna učinit jménem Unie a jejích členských států oznámení uvedené v čl. 4 odst. 1 protokolu vyjadřující souhlas Unie a jejích členských států být protokolem vázány.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne
Za Radu
předseda/předsedkyně
EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 8.5.2023
COM(2023) 239 final
PŘÍLOHA
nvrhu rozhodnutí Rady
o uzavření Protokolu, kterým se mění Evropsko-středomořská letecká dohoda mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii, jménem Evropské unie a jejích členských států
PŘÍLOHA
PROTOKOL,
kterým se mění Evropsko-středomořská letecká dohoda
mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně
a Marockým královstvím na straně druhé s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii
RAKOUSKÁ REPUBLIKA,
BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ,
BULHARSKÁ REPUBLIKA,
CHORVATSKÁ REPUBLIKA,
KYPERSKÁ REPUBLIKA,
ČESKÁ REPUBLIKA,
DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
ESTONSKÁ REPUBLIKA,
FINSKÁ REPUBLIKA,
FRANCOUZSKÁ REPUBLIKA,
SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO,
ŘECKÁ REPUBLIKA,
MAĎARSKO,
IRSKO,
ITALSKÁ REPUBLIKA,
LOTYŠSKÁ REPUBLIKA,
LITEVSKÁ REPUBLIKA,
LUCEMBURSKÉ VELKOVÉVODSTVÍ,
MALTA,
NIZOZEMSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
POLSKÁ REPUBLIKA,
PORTUGALSKÁ REPUBLIKA,
RUMUNSKO,
SLOVENSKÁ REPUBLIKA,
REPUBLIKA SLOVINSKO,
ŠPANĚLSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
ŠVÉDSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
jakožto strany Smlouvy o Evropské unii a Smlouvy o fungování Evropské unie a jakožto členské státy Evropské unie (dále jen „členské státy“),
a
EVROPSKÁ UNIE
na jedné straně
a
MAROCKÉ KRÁLOVSTVÍ
na straně druhé,
s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii dne 1. července 2013,
SE DOHODLY TAKTO:
Článek 1
Chorvatská republika je smluvní stranou Evropsko-středomořské letecké dohody, kterou Evropské společenství a jeho členské státy a Marocké království podepsaly dne 12. prosince 2006 (dále jen „dohoda“), ve znění protokolu podepsaného dne 18. června 2012 s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska (dále jen „protokol“).
Článek 2
1. Příloha II (Dvoustranné dohody mezi Marokem a členskými státy ES) dohody ve znění protokolu se mění takto:
za druhou odrážku týkající se Bulharska se vkládá nová odrážka, která zní:
„– Dohoda mezi Chorvatskou republikou a Marockým královstvím o letecké dopravě podepsaná v Rabatu dne 7. července 1999;“.
2. Část 1 přílohy III (Postupy pro oprávnění k provozu a technická povolení: příslušné orgány) dohody ve znění protokolu se mění takto:
za údaje týkající se Bulharska se vkládají tyto údaje:
„Chorvatsko:
Chorvatský úřad pro civilní letectví (CCAA)“.
Článek 3
Znění dohody v chorvatském jazyce, jež je připojeno k tomuto protokolu, se stává platným za stejných podmínek jako ostatní jazyková znění.
Článek 4
1.
Tento protokol schválí smluvní strany v souladu se svými vlastními postupy. Protokol vstupuje v platnost dnem vstupu dohody v platnost. Pokud by však smluvní strany schválily tento protokol po vstupu dohody v platnost, vstoupí protokol v platnost podle čl. 30 odst. 2 dohody jeden měsíc po dni, kdy si strany vzájemně písemně oznámí dokončení svých vnitřních postupů pro přijetí.
2.
Protokol je nedílnou součástí dohody a použije se prozatímně ode dne jeho podpisu stranami.
Tento protokol byl sepsán v ……….. dne ……… ve dvojím vyhotovení v jazyce anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, chorvatském, irském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském, švédském a arabském, přičemž všechna znění mají stejnou platnost.
ZA ČLENSKÉ STÁTY
ZA MAROCKÉ KRÁLOVSTVÍ
ZA EVROPSKOU UNII