|
29.6.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 228/144 |
Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro vstup některých zásilek maloobchodního zboží, rostlin k pěstování, sadby brambor, strojů a některých vozidel provozovaných pro zemědělské nebo lesnické účely do Severního Irska z jiných částí Spojeného království, jakož i pro neobchodní přesuny některých zvířat v zájmovém chovu do Severního Irska
(COM(2023) 124 final – 2023/0062 (COD))
(2023/C 228/21)
|
Hlavní zpravodaj: |
Klaas Johan OSINGA |
|
Žádost o vypracování stanoviska |
Rada, 10. 3. 2023 Evropský parlament, 13. 3. 2023 |
|
Právní základ |
čl. 43 odst. 2, článek 114, čl. 168 odst. 4 písm. b) a článek 304 Smlouvy o fungování Evropské unie |
|
Odpovědná sekce |
Vnější vztahy |
|
Přijato na plenárním zasedání |
27. 4. 2023 |
|
Plenární zasedání č. |
578 |
|
Výsledek hlasování (pro/proti/zdrželi se hlasování) |
147/0/0 |
1. Závěry a doporučení
|
1.1. |
EHSV vítá Windsorský rámec (1), neboť je dokladem toho, že pokud Spojené království a Evropská unie (EU) spojí síly, aby se v dobré víře společně dohodly na určitých řešeních, pak mohou jejich bilaterální vztahy přinést konkrétní výsledky pro občanskou společnost na obou stranách. |
|
1.2. |
EHSV podporuje nařízení (2), které navrhla Komise a jehož smyslem je stanovit pravidla pro vstup a uvádění některých zemědělských produktů – včetně rostlin k pěstování, strojů a vozidel provozovaných pro zemědělské nebo lesnické účely a sadby brambor – na trh Severního Irska a pro neobchodní přesuny psů, koček a fretek v zájmovém chovu do Severního Irska z jiných částí Spojeného království (z Velké Británie). |
|
1.3. |
EHSV si uvědomuje, že navrhované nařízení i záležitosti, které má prostřednictvím pravidel upravit, mají naléhavý a technický charakter. Je si vědom také toho, že bylo vyvinuto značné úsilí s cílem sladit potřebu zjednodušení postupů, zachování integrity vnitřního trhu EU a ochrany veřejného zdraví a zdraví zvířat a rostlin. |
|
1.4. |
EHSV poukazuje na to, že pro některé podniky ve Spojeném království – obzvláště ty, které mají z finančního a technického hlediska omezenější možnosti, jako například malé a střední podniky – může být obtížné dodržet stanovenou lhůtu, od níž bude povinné umísťovat na maloobchodní zboží v hotovém balení vstupující do Severního Irska z Velké Británie příslušné označení. |
|
1.5. |
Podobné obavy má EHSV i v souvislosti s vytvořením jednotného souboru údajů pro podniky ve Velké Británii, aby mohly při dodávání zboží zákazníkům v Severním Irsku plnit sanitární a fytosanitární a celní požadavky. Upozorňuje, že jakékoli zdržení oproti navrhované lhůtě by mohlo protáhnout kontroly totožnosti, které by tak trvaly déle, než se stanoví v samotném nařízení. |
|
1.6. |
EHSV naléhavě žádá Komisi, aby poskytla bližší objasnění a navrhla řešení v oblastech, v nichž se sanitární a fytosanitární normy Spojeného království a EU výrazněji liší, zejména pak co se týče používání přípravků na ochranu rostlin v Severním Irsku. Upozorňuje, že pokud by v tomto směru i nadále panovala nejistota, postavilo by to zemědělce v Severním Irsku do znevýhodněné situace. |
|
1.7. |
Stále ještě nebylo vyřešeno několik otázek týkajících se přesunů živých zvířat a živého rostlinného materiálu ze Severního Irska a opačným směrem, ať už z Velké Británie či z EU. EHSV vyzývá Komisi, aby to co nejdříve napravila, jelikož provozovatelé potřebují mít v tomto ohledu jasno. |
|
1.8. |
Spojené království zveřejnilo návrh modelu předepisujícího postup na hranicích (Border Target Operating Model), jenž by měl být zaveden v říjnu 2023. Tento nový systém kontroly dovozu do Velké Británie včetně sanitárních a fytosanitárních kontrol by mohl vést k umocnění stávající nejistoty, čemuž je bezpodmínečně nutné zabránit. Určitá nejistota již vyvstala v souvislosti s prováděním návrhu zákona o zachovaném právu EU. |
2. Obecné připomínky
|
2.1. |
Navrhované nařízení stanoví zvláštní pravidla týkající se vstupu do Severního Irska z Velké Británie, a to pro některé zásilky maloobchodního zboží určeného k uvedení na trh v Severním Irsku a pro některé zásilky rostlin k pěstování, strojů a vozidel provozovaných pro zemědělské nebo lesnické účely a sadby brambor určených k uvedení na trh a použití v Severním Irsku. |
|
2.2. |
Toto nařízení stanoví rovněž zvláštní pravidla týkající se neobchodních přesunů psů, koček a fretek v zájmovém chovu do Severního Irska z jiných částí Spojeného království. Dále pak obsahuje pravidla ohledně pozastavení uplatňování zvláštních pravidel, která jsou v něm stanovena. |
|
2.3. |
V souladu s dohodou o vystoupení Spojeného království z EU se po skončení přechodného období vymezeného v této dohodě použije na Spojené království a ve Spojeném království v souvislosti se Severním Irskem celá řada legislativních aktů EU, v nichž jsou zakotvena sanitární a fytosanitární opatření. |
|
2.4. |
Vstup některých zásilek produktů živočišného nebo rostlinného původu včetně krmiv pro zvířata, rostlin k pěstování, rostlin k pěstování, strojů a vozidel provozovaných pro zemědělské nebo lesnické účely a sadby brambor do Severního Irska z Velké Británie spadá do působnosti těchto aktů, a podléhá tudíž úředním kontrolám a požadavkům na certifikaci a může být popřípadě zakázán. Totéž platí i pro neobchodní přesuny některých zvířat v zájmovém chovu. |
|
2.5. |
Spojené království a některé zúčastněné strany se sídlem ve Spojeném království vyjádřily vážné obavy ohledně toho, že dohoda o vystoupení klade neúměrně vysokou administrativní zátěž na vstup určitého zboží, na které se vztahují sanitární a fytosanitární opatření, do Severního Irska z Velké Británie, pokud je toto zboží určeno pro konečné spotřebitele v Severním Irsku. Mohlo by to oslabit pozici Severního Irska na vnitřním trhu Spojeného království. |
|
2.6. |
Komise a Spojené království se proto dohodly na komplexním souboru společných řešení, která mají odstranit každodenní problémy všech aktérů v Severním Irsku, přičemž bude zároveň ochráněna integrita vnitřního trhu EU i vnitřního trhu Spojeného království. Jde mj. o tato opatření:
|
|
2.7. |
Tato řešení by v každém případě zajistila náležitou ochranu veřejného zdraví a zdraví zvířat a rostlin a zachování integrity vnitřního trhu EU. |
3. Konkrétní připomínky
|
3.1. |
Pokud jde o označování maloobchodního zboží, v čl. 4 odst. 1 písm. a) navrhovaného nařízení se stanoví, že maloobchodní zboží v hotovém balení, které vstupuje do Severního Irska z Velké Británie a je určeno ke spotřebě v Severním Irsku, musí nést označení „Not for EU“, jak je popsáno v článku 6. |
|
3.2. |
V souladu s čl. 6 odst. 1 písm. a) bude toto označování povinné od 1. října 2023. Pro některé podniky ve Velké Británii, které dodávají zboží zákazníkům v Severním Irsku, však může být obtížné stanovenou lhůtu dodržet. Obzvláště malé a střední podniky nemusí mít k dispozici potřebné technické či finanční zdroje, aby buď tuto lhůtu dodržely, nebo aby si vzhledem k objemu své činnosti mohly dovolit nezbytné související investice. |
|
3.3. |
Tato krátká lhůta může způsobit potíže i v oblasti správy údajů. Údaje, které budou podniky v jiných částech Spojeného království potřebovat ke splnění sanitárních a fytosanitárních a celních požadavků při dodávání zboží zákazníkům v Severním Irsku, jsou podobné. Bylo by užitečné zavést jednotný soubor údajů, a to nejen z hlediska podniků, ale také z hlediska kontroly plnění sanitárních a fytosanitárních a celních požadavků. Může být obtížné sestavit tento soubor údajů do 1. října 2023. |
|
3.4. |
Nebude-li možné provést ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. a) k 1. říjnu 2023, pak by mohlo dojít k tomu, že se bude u zásilek vstupujících do Severního Irska z Velké Británie dočasně provádět kontrola totožnosti ve větší míře, než se uvádí v čl. 4 odst. 3. Mimoto je nejasné, jak by bylo možné v praxi zajistit, aby bylo balené maloobchodní zboží pocházející z EU opatřováno označením „Not for EU“ v maloobchodních distribučních střediscích, jež zásobují supermarkety v Severním Irsku i v Irsku. |
|
3.5. |
Další potenciální problém souvisí s používáním přípravků na ochranu rostlin v Severním Irsku, z čehož je patrné, jaký dopad mají rozdíly mezi EU a Spojeným královstvím. V Severním Irsku se tyto přípravky používají převážně na travních porostech a v současnosti jsou dováženy z EU a z Velké Británie. Pro každý přípravek na ochranu rostlin jsou stanoveny zvláštní maximální limity reziduí, které se v některých případech ve Spojeném království a v EU liší. Tato skutečnost staví zemědělce v Severním Irsku do složité situace, a proto by bylo vhodné tento systém přezkoumat. |
|
3.6. |
Dalším faktorem, který je třeba vzít v potaz, jsou důsledky navrhovaného modelu předepisujícího postup na hranicích (Border Target Operating Model), jejž Spojené království zveřejnilo dne 5. dubna 2023. Jedná se o nový systém kontroly dovozu do Velké Británie včetně sanitárních a fytosanitárních kontrol, který by měl být zaveden na konci října 2023. Mohla by se tím umocnit nejistota, jíž provozovatele vystavil návrh zákona o zachovaném právu EU. Tento zákon by totiž mohl mít za následek, že koncem roku 2023 automaticky přestanou platit tisíce právních předpisů EU. |
|
3.7. |
EU sice změnila své nařízení v přenesené pravomoci s cílem umožnit přesuny skotu a ovcí z oblasti, na kterou se vztahují právní předpisy EU – tj. i ze Severního Irska –, a poté do 15 dnů zpět, v praxi se ale chovatelé skotu v Severním Irsku v tomto ohledu nadále potýkají s problémy. |
|
3.8. |
Trhy zabývající se prodejem dobytka ve Velké Británii musí být vývozními středisky se schválením od Úřadu pro zdraví zvířat a rostlin (Animal and Plant Health Agency – APHA) a všechna zvířata procházející těmito středisky musí mít stejný nákazový status. Status Official Tuberculosis Free (OTF), který se používá ve Skotsku a úředně potvrzuje absenci nákazy tuberkulózou, zprošťuje tamní střediska povinnosti testovat zvířata na tuberkulózu před prodejem či prezentací ve Velké Británii, zatímco chovatelé v Anglii a Walesu tento test provést musí. Ve Velké Británii je po těchto vývozních střediscích se schválením od úřadu APHA nulová nebo jen malá poptávka, v současnosti tedy tímto schválením disponuje pouze středisko v Carlisle, které je tudíž jediným trhem, na němž může být prodáván skot pocházející ze Severního Irska a kde lze uplatnit zmíněné nařízení EU v přenesené pravomoci. To znamená, že pokud jsou zvířata ze Severního Irska nabízena k prodeji na trhu, který nemá schválení od úřadu APHA, a nepodaří se je prodat, pak musí před návratem do Severního Irska zůstat po šest měsíců ve Velké Británii, což je z finančního hlediska neuskutečnitelné. |
|
3.9. |
Momentálně je nejasné, jakým způsobem by mělo fungovat nové označování dobytka přesunutého do Severního Irska z jiných částí Spojeného království. V současnosti musí mít dobytek při vstupu do Severního Irska z Velké Británie kromě dvou označení, jimiž je opatřován ve Spojeném království, ještě další britské označení pro vývoz. Do 20 dnů od vstupu do Severního Irska musí být navíc opatřen dvěma severoirskými označeními. Nedojde-li k odstranění některých z těchto označení, pak je tento postup velmi nepraktický a mohl by mít též dopad na dobré životní podmínky zvířat. |
|
3.10. |
Co se týče rozmnožovacího materiálu rostlin, například sadby brambor, umožňuje rámec přesouvat tento materiál do Severního Irska z jiných částí Spojeného království a také z EU. Díky tomu může pokračovat zejména obchodní výměna mezi Skotskem a Severním Irskem, která byla rozvíjena řadu let před brexitem. |
|
3.11. |
Je nepravděpodobné, že by podnikům způsobily nějaké problémy doklady a kontroly, které budou dle návrhu zapotřebí v souvislosti s přesunem sadby brambor. Produkce získaná z této severoirské sadby může být prodávána pěstitelům na jednotném trhu a ve Velké Británii. Do Severního Irska lze z jednotného trhu dovážet konzumní brambory, a to za účelem zpracování a následného prodeje do jiných částí Spojeného království. |
V Bruselu dne 27. dubna 2023.
předseda Evropského hospodářského a sociálního výboru
Oliver RÖPKE
(1) https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/cs/fs_23_1272
(2) COM(2023) 124 final.