|
15.2.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 74/40 |
Zveřejnění žádosti o změnu specifikace produktu na úrovni Unie, pokud jde o název v odvětví vína podle čl. 97 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013
(2022/C 74/07)
Tímto zveřejněním se přiznává právo podat proti žádosti námitku podle článku 98 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (1) do dvou měsíců ode dne tohoto zveřejnění.
ŽÁDOST O ZMĚNU SPECIFIKACE PRODUKTU NA ÚROVNI UNIE
„ Jumilla“
PDO-ES-A0109-AM05
Datum podání žádosti: 10. února 2021
1. Žadatel a oprávněný zájem
Consejo Regulador D.O. „Jumilla“ (regulační výbor pro označení původu „Jumilla“)
Spolek složený zejména z pěstitelů vinné révy a vinic, jež pěstují hrozny, skladují a stáčí do lahví víno, které se zamýšlí označit nebo má právo být označeno chráněným označením původu „Jumilla“ CHOP.
2. Položka specifikace produktu, jíž se změna (změny) týká (týkají)
|
☐ |
Název produktu |
|
☐ |
Druh výrobku z révy vinné |
|
☐ |
Souvislost |
|
☒ |
Omezení při uvádění na trh |
3. Popis a důvody ke změně
Balení ve vymezené zeměpisné oblasti a zrušení možnosti převážet chráněné víno v sudech do vinařských podniků, na které se nevztahuje CHOP.
|
a) |
Položky specifikace, jichž se změna týká: 8. Platné požadavky |
|
b) |
Části jednotného dokumentu, jichž se změna týká: 9. Další podmínky |
Odůvodnění
Jedná se o změnu na úrovni Unie, která spadá pod jednu z kategorií stanovených v čl. 14. odst. 1 nařízení (EU) 2019/33, konkrétně o změnu, která znamená další omezení uvádění výrobku na trh.
Podle ustanovení článku 4 nařízení (EU) č. 2019/33 je znění odůvodnění pro změnu následující:
Důvody související s kvalitou
|
— |
Výroba vín „Jumilla“ (CHOP) nekončí procesem přeměny hroznového moštu na víno alkoholovým kvašením a dalšími doplňkovými postupy, ale spíše jeho balením. To se musí považovat za závěrečnou fázi výroby těchto vín, vzhledem k tomu, že zahrnuje další enologické postupy, které by mohly ovlivnit specifické vlastnosti vína, a to konkrétně filtraci, stabilizaci a další různé druhy nápravných opatření. K dosažení celistvé chuti finálního produktu je navíc v mnoha případech potřeba doba zrání v lahvi, ke kterému dochází ve stojanech na víno v certifikovaných vinařstvích. Všechny zkušenosti získané v případech, kdy bylo povoleno, aby víno v sudech opustilo vymezenou oblast, pěstitelům ukázaly, jak moc je tato závěrečná fáze výroby vína důležitá. Dotčené označení původu bylo uznáno ve Španělsku roku 1966. Požadavky na jakost dosáhly během dlouhé historie celého sektoru značného pokroku, a to do té míry, že se pečlivá kontrola procesu plnění do lahví stala předpokladem pro kvalitu. Proto je v rámci sektoru snaha, aby všechna vína nesoucí označení „Jumilla“ takovou kontrolou prošla. Stačí uvést, že před 20 lety, v období od roku 2000–2001, bylo 86 % tohoto vína s CHOP vyvezeno v sudech, zatímco dnes jsou to pouze zhruba 4 %. |
|
— |
Navíc je zřejmé, že přeprava na dlouhé vzdálenosti nebo po delší dobu zvyšuje riziko změn u produktu, jako je například oxidace nebo změny teplot, což nepříznivě ovlivňuje jeho kvalitu. Umožnění takovýchto dodávek způsobuje snížení kvality. Výrobci jsou si toho natolik vědomi, že množství sudového vína, které je uvedeno na trh, nyní představuje pouze zlomek z celkového množství vína, které je prodáno pod označením CHOP. |
|
— |
Aby se plně zajistila kvalita produktu, pak by plnění do lahví měli provádět certifikovaní výrobci produktů s CHOP, tedy na území vymezené oblasti. Tito výrobci jsou přímo zodpovědní za dobrou pověst tohoto produktu, z níž mají zároveň i prospěch, a která by jinak mohla být poškozena. |
Záruka původu
|
— |
Kontrolní subjekt, určený příslušným španělským orgánem a akreditovaný vnitrostátním akreditačním orgánem podle normy ISO 17065 pro certifikaci produktů, je aktivní v rámci vymezené oblasti. Pro zaručení skutečného původu surovin a produkce je nezbytná plná sledovatelnost. Takové úkony může vykonávat pouze kontrolní subjekt a z logistických a finančních důvodů není možné, aby navštěvoval vinice dalších členských států či třetích zemí a zaručil se tak za původ vína, které se v nich stáčí. |
|
— |
Když je sudové víno posláno provozovatelům mimo jeho dosah, pak kontrolní subjekt poskytne záruku ve formě nákladního listu, který až do okamžiku odeslání produktu potvrzuje jeho původ a soulad se specifikacemi pro označení „Jumilla“. Nenásleduje-li však poté žádná další kontrola, pak se taková záruka původu stává pro účely CHOP zbytečnou a ztrácí svou platnost. Je pravda, že pravidla EU stanoví spolupráci s kontrolními subjekty v cílových zemích. Z předchozí zkušenosti je nicméně známo, že se tato spolupráce omezuje pouze na obvyklé kontroly prováděné výrobci. Žádné řádné kontroly požadavků na plnění vína do lahví podle příslušné specifikace zde neprobíhají. Konkrétně musí být na každé lahvi sekundární etiketa nebo číslovaná pečeť se zárukou původu. Během úkonů při plnění do lahví, které probíhají mimo vymezenou oblast, se však po kontrolním subjektu tyto prvky nepožadují. To znamená, že sekundární etikety a číslované pečetě se nevyužívají, a to i přes to, že jsou danou specifikací vyžadovány. Situace je ještě horší, pokud se víno plní do lahví ve třetí zemi, kdy se kolem 75 % vín s označením „Jumilla“ v sudech prodá do zemí mimo EU. V takových případech ani žádný systém kontroly takovýchto vín neexistuje. Kontrolní subjekt navíc nemůže zjistit, jak budou tyto produkty uváděny na trh: zda pod označením CHOP, pod jiným názvem nebo smíchané s dalšími odrůdami. |
Kontrola záruky
|
— |
Před podáním této žádosti o změnu se certifikát původu přikládal k zásilkám sudového vína s chráněným označením původu na žádost registrovaného provozovatele. Na základě výše uvedených důvodů, zkušeností a nedostatečného zajištění kvality a kontrolních opatření vztahujících se k zásilkám sudového vína, se pokračování ve vydávání certifikátů pro vína, která před vstupem na trh nelze nijak kontrolovat, jeví nevhodným. |
|
— |
Z aktuálních údajů jasně vyplývá, že množství vyvezeného sudového vína se postupně zmenšuje. Jako příklad může posloužit období 2010–2011, kdy se vyvezlo 20 704 hektolitrů vína, což činí zhruba 25 % produkce. Za období 2019–2020 se oproti tomu vyvezlo 8 939 hektolitrů, zhruba 4 % produkce. A za rok 2021 zatím ještě žádná zásilka vyexpedována nebyla. Takový vývoj situace ještě více omezuje jakýkoli pokus kontrolního subjektu zdůvodnit provádění kontrol, jelikož produkt je vyvážen ve velmi malém množství a je široce rozptýlen v různých cílových destinacích. |
|
— |
Sám kontrolní subjekt a jeho příslušný orgán se navíc domnívají, že taková vína jsou ve skutečnosti uváděna na trh bez označení „Jumilla“ CHOP. Proto žádný z výrobců, kteří víno s označením „Jumilla“ (CHOP) stáčí, nebude muset měnit svoje postupy, stejně jako nebudou dotčeny jejich zájmy. Žádný z výrobců vyvážejících sudové víno se nestaví proti tomuto opatření, které bylo schváleno všemi vinařskými podniky a pěstiteli vinné révy, na které se označení původu vztahuje. Vnitrostátní námitkové řízení ke schválení uvedené změny o specifikaci proběhlo bez jakýchkoli zásahů. |
|
— |
Vnitrostátní akreditační orgán, který každoročně kontroluje práci kontrolního subjektu, se vyjádřil ke ztrátě kontroly nad množstvím vína, jež se vyváží a jež je opatřeno zárukou od kontrolního subjektu. Tato změna také vyřeší problémy, které by mohly narušit statut kontrolního subjektu jako certifikačního subjektu pro víno. |
JEDNOTNÝ DOKUMENT
1. Název výrobku
Jumilla
2. Druh zeměpisného označení
CHOP – chráněné označení původu
3. Druhy výrobků z révy vinné
|
1. |
Víno |
|
3. |
Likérové víno |
4. Popis vína (vín)
1. Bílá vína (Jumilla a Jumilla Dulce)
Vizuální aspekt: barva na škále mezi ocelovou a topazovou, čirost a jiskrnost.
Čichový aspekt: čerstvé ovoce, u sladkých vín případně tóny sušeného ovoce.
Chuťový aspekt: vyvážený poměr kyselosti a sladkosti, u sladkých vín převažuje sladkost nad kyselostí.
Analytické požadavky, které nejsou uvedeny v tabulce, jsou v souladu s platnými právními předpisy EU o víně.
|
Obecné analytické vlastnosti |
|
|
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových) |
|
|
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových) |
11 |
|
Minimální celková kyselost |
4 g/l, vyjádřeno obsahem kyseliny vinné |
|
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr) |
13,3 |
|
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) |
|
2. Růžová vína (Jumilla a Jumilla Dulce)
STRUČNÝ SLOVNÍ POPIS
Vizuální aspekt: barva malinově růžová až bledě lososová, čirost a jiskrnost.
Čichový aspekt: čerstvé ovoce, červené ovoce. U sladkých vín případně tóny sušeného ovoce.
Chuťový aspekt: vyvážená kyselost. U sladkých vín převažuje sladkost nad kyselostí.
Analytické požadavky, které nejsou uvedeny v tabulce, jsou v souladu s platnými právními předpisy EU o víně.
|
Obecné analytické vlastnosti |
|
|
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových) |
|
|
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových) |
11,5 |
|
Minimální celková kyselost |
4 g/l, vyjádřeno obsahem kyseliny vinné |
|
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr) |
13,3 |
|
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) |
|
3. Růžová vína (Jumilla Monastrell)
STRUČNÝ SLOVNÍ POPIS
Vizuální aspekt: barva malinově růžová až bledě lososová, čirost a jiskrnost.
Čichový aspekt: čerstvé ovoce, červené ovoce. U sladkých vín případně tóny sušeného ovoce.
Chuťový aspekt: vyvážená kyselost. U sladkých vín převažuje sladkost nad kyselostí.
Analytické požadavky, které nejsou uvedeny v tabulce, jsou v souladu s platnými právními předpisy EU o víně.
|
Obecné analytické vlastnosti |
|
|
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových) |
|
|
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových) |
12 |
|
Minimální celková kyselost |
4 g/l, vyjádřeno obsahem kyseliny vinné |
|
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr) |
13,3 |
|
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) |
|
4. Červená vína (Jumilla Monastrell)
STRUČNÝ SLOVNÍ POPIS
Vizuální aspekt: barva na paletě mezi fialově červenou a cihlově červenou, u sladkých vín může být až okrová, čirost a jiskrnost.
Čichový aspekt: červené ovoce, černé ovoce, u sladkých vín tóny sušeného ovoce.
Chuťový aspekt: vyvážená kyselost, třísloviny, u sladkých vín převažuje sladkost nad kyselostí.
Analytické požadavky, které nejsou uvedeny v tabulce, jsou v souladu s platnými právními předpisy EU o víně.
|
Obecné analytické vlastnosti |
|
|
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových) |
|
|
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových) |
12,5 |
|
Minimální celková kyselost |
4 g/l, vyjádřeno obsahem kyseliny vinné |
|
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr) |
13,3 |
|
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) |
|
5. Červená vína (Jumilla a Jumilla Dulce)
STRUČNÝ SLOVNÍ POPIS
Vizuální aspekt: barva na paletě mezi fialově červenou a cihlově červenou, u sladkých vín může být až okrová, čirost a jiskrnost.
Čichový aspekt: červené ovoce, černé ovoce, u sladkých vín tóny sušeného ovoce.
Chuťový aspekt: vyvážená kyselost, třísloviny, u sladkých vín převažuje sladkost nad kyselostí.
Analytické požadavky, které nejsou uvedeny v tabulce, jsou v souladu s platnými právními předpisy EU o víně.
|
Obecné analytické vlastnosti |
|
|
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových) |
|
|
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových) |
12 |
|
Minimální celková kyselost |
4 g/l, vyjádřeno obsahem kyseliny vinné |
|
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr) |
13,3 |
|
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) |
|
6. Likérová vína (Tinto Monastrell)
STRUČNÝ SLOVNÍ POPIS
Vizuální aspekt: barva třešňově červená až okrová, čirost a jiskrnost.
Čichový aspekt: černé ovoce, sušené ovoce.
Chuťový aspekt: sladkost převažuje nad kyselostí, třísloviny.
Analytické požadavky, které nejsou uvedeny v tabulce, jsou v souladu s platnými právními předpisy EU o víně.
|
Obecné analytické vlastnosti |
|
|
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových) |
|
|
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových) |
15 |
|
Minimální celková kyselost |
|
|
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr) |
|
|
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) |
|
5. Enologické postupy
a) Zvláštní enologické postupy
Pěstební postup
Vinice, na které se vztahuje chráněné označení původu „Jumilla“, mohou být obhospodařovány extenzivně, nebo intenzivně.
Režim extenzivního pěstování: vinice, kde z důvodu reliéfu, nadmořské výšky, srážek a dalších ekologických okolností odpovídá hustota výsadby se svými agronomickými vlastnostmi těmto parametrům: maximálně 1 900 keřů/ha a minimálně 1 100 keřů/ha.
Režim intenzivního pěstování: vinice, které s ohledem na přírodní prostředí vykazují se svými agronomickými vlastnostmi následující parametry: hustota výsadby v rozsahu 3 350 až 1 500 keřů/ha.
Sklizeň se provádí tak, aby nebyla nepříznivě dotčena kvalita hroznů. K výrobě chráněných vín se používají výhradně zdravé hrozny s potřebným stupněm zralosti a s minimální cukernatostí 10,70o Baumé u bílých hroznů a 11o Baumé u modrých hroznů.
Hrozny odrůdy Monastrell určené k výrobě likérového vína musí v době sklizně vykazovat cukernatost nejméně 13o Baumé.
Pokud jde o extrakci moštu a vína, při zpracovávání se uplatňuje tlak, který nevede k výlisnosti vyšší než 74 l hotového vína na 100 kg hroznů.
Pro účely výpočtu začátku postupů zrání se za počáteční datum považuje první říjnový den každého roku.
b) Maximální výnosy
|
1. |
Rozšířené pěstování modrých odrůd
5 000 kilogramů hroznů na hektar 37 hektolitrů na hektar |
|
2. |
Rozšířené pěstování bílých odrůd
5 625 kilogramů hroznů na hektar 41,62 hektolitrů na hektar |
|
3. |
Režim intenzivního pěstování
8 750 kilogramů hroznů na hektar 64,75 hektolitrů na hektar |
6. Vymezená zeměpisná oblast
Oblast produkce vín s chráněným označením původu „Jumilla“ je tvořena pozemky v obcích Jumilla (provincie Murcia), Fuentealamo, Albatana, Ontur, Hellín, Tobarra a Montealegre del Castillo (provincie Albacete).
7. Moštová odrůda (odrůdy)
AIREN
CABERNET SAUVIGNON
CHARDONNAY
GARNACHA TINTA
GARNACHA TINTORERA
MACABEO - VIURA
MALVASIA AROMATICA - MALVASIA DE SITGES
MERLOT
MONASTRELL
MOSCATEL DE GRANO MENUDO
PEDRO XIMENEZ
PETIT VERDOT
SAUVIGNON BLANC
SYRAH
TEMPRANILLO - CENCIBEL
VERDEJO
8. Popis souvislostí
8.1. „Víno“
Nejvýznamnější odrůdou je Monastrell, velmi rustikální kultivar dokonale přizpůsobený drsným podmínkám oblasti (sucho, velká letní horka a jarní mrazy). To se odráží v širokých, masitých vínech s příjemným obsahem alkoholu a kyselostí, s velmi osobitým ovocným aromatickým charakterem (zralé ovoce) a dobře zapojenou svíravostí.
Ostatní povolené odrůdy jsou ideálním doplňkem tohoto kultivaru, dodávají vínům stálost barvy, kyselost a schopnost zrát a dokonale slaďují zastoupená aromata.
8.2. „Likérová vína“
Vyrábějí se z odrůdy Monastrell, která jim propůjčuje střední až velmi vysokou intenzitu barvy, která může dosáhnout až stupně, kdy je víno téměř neprůsvitné. Tato charakteristika je dána vysokými teplotami příznačnými pro vymezenou oblast.
9. Další zvláštní požadavky (balení, označování a další požadavky)
Označování
Právní rámec:
Vnitrostátní právní předpisy
Typ dalších podmínek:
Další ustanovení týkající se označování
Popis podmínek:
Na štítcích musí být zřetelně uveden název chráněného označení původu, přičemž použité písmo musí být nejméně 3 a nejvýše 10 mm vysoké.
K tomuto názvu musí být připojena slova „Denominación de Origen Protegida“ nebo „Denominación de Origen“ vytištěná písmem o výšce nejméně 2 mm, jehož velikost ale musí být vždy menší než velikost použitá u názvu označení původu, který tato slova doprovázejí.
Ostatní výrazy na štítku se řídí platnou obecnou legislativou o označování vín a platnými předpisy nebo platnou konkrétní regulací týkající se označování, kterou přijala regulační rada tohoto CHOP.
Obaly se opatřují záručními pečetěmi, sekundárními etiketami nebo číselnými kódy, které vydává regulační rada. Produkt se těmito prvky opatřuje ve vinařství, kde byl vyroben, a musí být na obale umístěny tak, aby byly viditelné a nemohly být opětovně použity.
Přeprava vín
Právní rámec
Stanoví jej organizace odpovědná za CHOP/CHZO, pokud jej členské státy vyžadují.
Druh dalších podmínek:
Balení ve vymezené zeměpisné oblasti
Popis podmínek:
Chráněné víno se musí balit výhradně v zařízeních nacházejících se v produkční plochy CHOP „Jumilla“.
Aby se zajistilo náležité využití CHOP, musí být všechna chráněná vína vyexpedována již zabalená.
Výroba vín s chráněným označením původu nekončí procesem přeměny hroznového moštu na víno alkoholovým kvašením a dalšími doplňkovými postupy, ale spíše jeho zabalením. To se musí považovat za závěrečnou fázi výroby těchto vín, vzhledem k tomu, že zahrnuje další enologické postupy, které by mohly ovlivnit specifické vlastnosti, a to konkrétně: filtraci, stabilizaci a další různé druhy úprav. Navíc je v mnoha případech potřeba, aby víno po určitou dobu zrálo v lahvi a dosáhlo se tak celistvé chuti finálního produktu. Ke všemu je zřejmé, že přeprava na dlouhé vzdálenosti nebo po delší dobu zvyšuje riziko změn produktu, jako je například oxidace nebo změny teplot, což nepříznivě ovlivňuje jeho kvalitu. Aby se zachovala kvalita vína, je nutné ho stáčet do lahví přímo ve vymezené oblasti CHOP.
Kontrolní subjekt je určen příslušným španělským orgánem a akreditovaný vnitrostátním akreditačním orgánem podle normy ISO 17065 pro certifikaci produktů. V případě, kdy je víno posláno v sudech provozovatelům mimo vymezenou oblast, pak může kontrolní subjekt poskytnout záruku původu a jeho soulad s označením „Jumilla“ CHOP pouze do okamžiku odeslání produktu. Kontrolní subjekt však z logistických a finančních důvodů nemůže působit v cílových zemích, kde příslušné vnitrostátní orgány ve skutečnosti také neprovádějí žádné kontroly. Kolem 75 % zásilek sudového vína je vyexpedováno do třetích zemí. Kontrolní subjekt tím pádem není obeznámen s tím, jak jsou tato vína uváděna na trh. Ví pouze, že na lahvích takových vín není požadovaná sekundární etiketa ani číslovaná pečeť, jelikož během úkonů při plnění lahví požadavek na takové označení neexistuje. To znamená, že by se víno s označením „Jumilla“ (CHOP) nemělo stáčet do lahví mimo vymezenou oblast. Pro zaručení původu a zabezpečení kontrolních mechanismů je proto potřeba, aby se veškeré víno stáčelo ve vymezené oblasti.
Odkaz na specifikaci produktu
https://www.mapa.gob.es/es/alimentacion/temas/calidad-diferenciada/pcdopjumillamodificacionmayoram05limpio_tcm30-556674.pdf